Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft de commissie gistermiddag actief deelgenomen » (Néerlandais → Allemand) :

[42] Afgezien van de oprichting van mechanisemen voor bilaterale samenwerking met derde landen op het gebied van de mededinging, heeft de EU bijvoorbeeld actief deelgenomen aan de oprichting van het internationale concurrentienetwerk, een projectgerichte, op consensus gebaseerde organisatie van meer dan 70 antitrustagentschappen.

[42] Neben der Einrichtung von bilateralen wettbewerbsbezogenen Kooperationsmechanismen mit Drittländern hat die EU beispielsweise auch aktiv am Aufbau des Internationalen Verbunds der Wettbewerbsbehörden mitgewirkt. Es handelt sich dabei um eine projektorientierte und auf Konsens aufbauende Organisation aus über 70 Kartellbehörden.


Dit Parlement heeft aan dat proces actief deelgenomen. U hebt drie ambitieuze resoluties over de toekomst van Europa aangenomen, waarvoor ik in het bijzonder de rapporteurs mijn dank wil betuigen.

Dieses Haus hat aktive Beiträge zu dieser Debatte geleistet, wofür ich mich besonders bei den Berichterstattern bedanken möchte.


Zoals u weet heeft Eurocontrol op ons initiatief op maandagmorgen een teleconferentie gehouden en heeft de Commissie gistermiddag actief deelgenomen aan een buitengewone Raad van ministers van Verkeer.

Wie Sie wissen, hat Eurocontrol auf unsere Initiative hin Montagmorgen eine Telefonkonferenz einberufen und die Kommission hat gestern Nachmittag aktiv an einem außerordentlichen Rat der Verkehrsminister mitgewirkt.


Er zijn specifieke maatregelen genomen, met name om geweld bij sportmanifestaties (hooliganisme) te voorkomen: de Commissie heeft dienaangaande op 28 en 29 november een conferentie op hoog niveau georganiseerd en actief deelgenomen in de verschillende groepen van deskundigen in beveiliging en veiligheid bij sportevenementen.

Ebenso wurden spezifische Maßnahmen durchgeführt, um insbesondere Gewalt im Sport zu verhindern (Hooliganismus): Die Kommission organisierte am 28. und 29. November eine Konferenz auf hoher Ebene zu diesem Thema und beteiligt sich aktiv an verschiedenen Sachverständigengruppen, die sich mit Fragen der Sicherheit bei Sportveranstaltungen befassen.


Bovendien heeft het Parlement zelf aangetoond dat het in staat is om proactief open te staan voor Europese kiezers, door veel indieners van verzoekschriften te betrekken bij de activiteiten van de commissie: 159 indieners van verzoekschriften hebben het woord gevoerd tijdens en actief deelgenomen aan commissievergaderingen in 2007, met honderden and ...[+++]

Ferner hat das Parlament selbst gezeigt, wie es auf proaktiver Basis der europäischen Wählerschaft gegenüber offen sein kann, durch Einbeziehung vieler Petenten in die Tätigkeit des Ausschusses - 159 Petenten haben in Ausschusssitzungen im Jahr 2007 das Wort ergriffen und sich aktiv beteiligt, Hunderte mehr wurden in ihrer eigenen Region im Zuge der sechs Informationsreisen im Jahr 2007 aufgesucht.


Bij elk van deze etappen heeft het Europees Parlement, onder de impuls van zijn Commissie institutionele zaken - die later in 1999 de Commissie constitutionele zaken werd, actief deelgenomen aan de voorbereidende beraadslagingen en de resultaten van de verschillende Intergouvernementele Conferenties (IGC's) geëvalueerd.

In jeder dieser Phasen hat das Europäische Parlament unter der Führung seines Institutionellen Ausschusses, der 1999 zum Ausschuss für konstitutionelle Fragen wurde, aktiv an dem vorbereitenden Reflexionsprozess teilgenommen und danach die Ergebnisse der einzelnen Regierungskonferenzen bewertet.


De afgelopen jaren heeft de Commissie zich actief met deze kwestie beziggehouden, in nauwe samenwerking met het Europees Parlement.

Die Kommission hat sich in den letzten Jahren in enger Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament aktiv mit der Frage der Naturkatastrophen beschäftigt.


De Commissie heeft het bureau van de Hoge Commissaris van de VN schriftelijk op de hoogte gesteld van relevante initiatieven van de Unie (Een kopie van deze informatie zal rechtstreeks aan de geachte afgevaardigde worden toegezonden.) De Commissie heeft tevens actief deelgenomen aan discussies in het kader van de Raad van Europa over te ondernemen stappen in vervolg op de wereldconferentie.

Die Kommission hat dem Büro des UN-Hochkommissars Unterlagen über entsprechende Unionsinitiativen zukommen lassen (Kopien dieser Unterlagen werden dem Herrn Abgeordneten direkt zugesandt). Auch hat sich die Kommission innerhalb des Europarates aktiv an der Erörterung der Follow-up-Maßnahmen zur Weltkonferenz beteiligt.


De Commissie heeft actief deelgenomen aan het Mondiale Biotechnologieforum van de UNIDO, dat van 2 tot 5 maart 2004 in Chili heeft plaatsgevonden.

Die Kommission beteiligte sich aktiv am Global Biotechnology Forum der UNIDO, das vom 2. bis zum 5. März 2004 in Chile stattfand.


Samen met de lidstaten heeft de Commissie actief deelgenomen aan het wereldwijde raadplegingsproces en bijgedragen aan de financiering van verschillende sessies in het kader van deze raadplegingen.

So beteiligte sich die Kommission gemeinsam mit Vertretern der Mitgliedstaaten aktiv an den internationalen Konsultationen und leistete einen Beitrag zur Finanzierung verschiedener Sitzungen im Rahmen dieser Konsultationen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de commissie gistermiddag actief deelgenomen' ->

Date index: 2023-09-16
w