Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft de commissie verscheidene klachten ontvangen » (Néerlandais → Allemand) :

Zoals reeds vermeld heeft de Commissie twee klachten ontvangen over de voorgestelde maatregel. In beide klachten wordt gesteld dat het multiarenaproject de mededinging in de evenementensector, en met name in de markt voor het ontvangen van commerciële middelgrote en grote live-entertainmentevenementen, zou vervalsen of op zijn minst zou dreigen te vervalsen, en invloed zou hebben op het handelsverkeer tussen de lidstaten, aangezien de exploitant arena-exploitanten in ander ...[+++]

Bei der Kommission sind zwei Beschwerden gegen die vorgeschlagene Maßnahme eingegangen. Beide gehen davon aus, dass die Multifunktionsarena den Wettbewerb auf dem Veranstaltungssektor, insbesondere auf dem Markt für mittelgroße und große Live-Veranstaltungen verfälschen wird oder zu verfälschen droht und den Handel zwischen Mitgliedstaaten beeinträchtigen wird, da der Betreiber mit den Betreibern anderer Arenen in anderen Mitgliedstaaten konkurrieren werde.


Voor de steun medegefinancierd overeenkomstig artikel 35 van Verordening (EU) nr. 640/2014 van de Commissie van 11 maart 2014 tot aanvulling van Verordening (EU) nr. 1306/2013 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft het geïntegreerd beheers- en controlesysteem en de voorwaarden voor weigering of intrekking van betalingen en voor administratieve sancties in het kader van rechtstreekse betalingen, plattelandsontwikkelingsbijstand en de randvoorwaarden, wordt de bijstand geweigerd of volledig ingetrokken in geval van ernstige niet-conformiteit of wanneer vast komt te staan dat de landbouwer valse informatie ...[+++]

Was die mitfinanzierten Beihilfen betrifft, wird die Beihilfe in Anwendung von Artikel 35 der delegierten Verordnung (EU) Nr. 640/2014 der Kommission vom 11. März 2014 zur Ergänzung der Verordnung (EU) Nr. 1306/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates in Bezug auf das integrierte Verwaltungs- und Kontrollsystem und die Bedingungen für die Ablehnung oder Rücknahme von Zahlungen sowie für Verwaltungssanktionen im Rahmen von Direktzahlungen, Entwicklungsmaßnahmen für den ländlichen Raum und der Cross-Compliance insgesamt abgelehnt ...[+++]


In de loop van 2002 (2) en 2003 (3) heeft de Commissie verscheidene klachten ontvangen waarin werd beweerd dat het systeem van overheidsfinanciering voor de Nederlandse publieke omroepen onrechtmatige en onverenigbare staatssteun vormt in de zin van artikel 87, lid 1, van het EG-Verdrag.

In den Jahren 2002 (2) und 2003 (3) sind bei der Kommission verschiedene Beschwerden eingegangen, denen zufolge das System der öffentlichen Finanzierung öffentlich-rechtlicher Rundfunkanstalten in den Niederlanden eine rechtswidrige und mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbare staatliche Beihilfe im Sinne von Artikel 87 Absatz 1 EG-Vertrag darstellt.


Bovendien heeft de Commissie geen klachten ontvangen over gevallen van staatssteun of inbreuk op de cabotageverordening, waaruit de Commissie voldoende informatie zou kunnen putten om een onderzoek in te stellen”.

Auch habe die Kommission keine Beschwerden wegen staatlicher Beihilfen oder Verstößen gegen die Seekabotage­verordnung erhalten, die hinreichend gewesen wären, damit die Kommission eine Untersuchung einleitet.


Die commissie is bevoegd om de door haar ontvangen klachten betreffende de toepassing van de taalwet te onderzoeken, en aan de Minister van Landsverdediging te vragen daarover verslag te doen.

Diese Kommission ist befugt, über die Anwendung des Sprachengesetzes eingereichte Klagen zu überprüfen und vom Minister der Landesverteidigung einen diesbezüglichen Bericht zu beantragen.


Heeft de Commissie officiële klachten ontvangen over schendingen van de EU-wetgeving inzake de bescherming van dieren in dit laboratorium en zo ja, tot welk resultaat is zij dan bij haar onderzoek gekomen?

Sind bei der Kommission förmliche Klagen wegen Verstoßes gegen gemeinschaftliche Tierschutzvorschriften bei Versuchen in diesem Laboratorium eingegangen, und wenn ja, zu welchem Ergebnis ist die Kommission bei ihren Nachforschungen gelangt?


Heeft de Commissie officiële klachten ontvangen over schendingen van de EU-wetgeving inzake de bescherming van dieren in dit laboratorium en zo ja, tot welk resultaat is zij dan bij haar onderzoek gekomen?

Sind bei der Kommission förmliche Klagen wegen Verstoßes gegen gemeinschaftliche Tierschutzvorschriften bei Versuchen in diesem Laboratorium eingegangen, und wenn ja, zu welchem Ergebnis ist die Kommission bei ihren Nachforschungen gelangt?


Daarnaast heeft de Commissie veel klachten ontvangen van onvrijwillig werkloze werknemers die sociale bijstand ontvangen en die vanwege de ontvangende lidstaat geen verlenging van hun verblijfsvergunning krijgen en met uitwijzing worden bedreigd.

Außerdem hat die Kommission zahlreiche Beschwerden von unfreiwillig arbeitslosen Arbeitnehmern erhalten, die Sozialhilfe beziehen und denen der Aufnahmemitgliedstaat die Verlängerung der Aufenthaltserlaubnis verweigert und mit Ausweisung droht.


De Commissie heeft verscheidene klachten ontvangen - dikwijls van consumentenorganisaties - over de vermoedelijke niet-naleving door bepaalde lidstaten van bepalingen betreffende de maximale zendtijd op het terrein van reclame en sponsoring.

Bei der Kommission sind mehrere Beschwerden eingegangen, die häufig von Verbraucherorganisationen ausgingen, denen zufolge die für Werbesendungen und Sponsorprogramme geltenden zeitlichen Begrenzungen in bestimmten Mitgliedstaaten angeblich nicht eingehalten werden.


De Commissie heeft verscheidene klachten ontvangen betreffende de vermeende niet-naleving van bepalingen op het terrein van reclame en sponsoring.

Die Kommission wurde mit mehreren Beschwerden gegen Mitgliedstaaten befasst, in denen die Vorschriften über Werbung und Sponsoring nicht eingehalten werden.


w