Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft de commissie vier lidstaten formeel verzocht » (Néerlandais → Allemand) :

Door middel van een formele aanmaning heeft de Commissie de lidstaten evenwel verzocht hun eindaanvragen vóór eind september 2002 in te dienen.

Die Kommission hat die Mitgliedstaaten jedoch förmlich aufgefordert, ihre abschließenden Anträge bis Ende September 2002 einzureichen.


De Commissie heeft Bulgarije, Griekenland en Slovenië formeel verzocht om hun verplichtingen uit hoofde van de visserijcontroleverordening van de EU volledig na te komen en met name te zorgen voor de rechtstreekse elektronische uitwisseling van ter zake doende visserijgegevens met andere lidstaten.

Die Kommission hat Bulgarien, Griechenland und Slowenien offiziell aufgefordert, für die uneingeschränkte Befolgung der Fischereikontrollverordnung der EU zu sorgen und insbesondere ihrer Verpflichtung zur Gewährleistung des elektronischen Austauschs relevanter Fischereiinformationen mit anderen Mitgliedstaaten nachzukommen.


Voor dit onderdeel van het verslag heeft de Commissie de lidstaten om medewerking bij het verzamelen van gegevens verzocht.

Für diesen Bericht hat die Kommission die Mitgliedstaaten um Teilnahme an einer Datenerhebung gebeten.


Ten tweede heeft de Commissie vier lidstaten formeel verzocht hun wetgeving aan te passen: Luxemburg, voor zijn systeem inzake het toekennen van werkvergunningen aan niet-EU-onderdanen; Finland, voor zijn regels inzake de mobiliteit van patiënten; Italië, voor zijn regels betreffende de registratie van bedrijfswagens; en Spanje, voor zijn voorschriften inzake de verhuur aan toeristen van eigendommen op de Kanarische Eilanden.

Zweitens hat die Kommission vier Mitgliedstaaten förmlich aufgefordert ihre Rechtsvorschriften zu ändern, und zwar in Luxemburg das System der Erteilung von Arbeitserlaubnissen für Bürger aus Drittstaaten, in Finnland die Vorschriften über die Patientenmobilität, Italien wegen der Regeln über die Zulassung von Unternehmensfahrzeugen und Spanien wegen seiner Vorschriften über die Vermietung von Immobilien an Touristen in den Kanarischen Inseln.


De Europese Commissie heeft zeven lidstaten formeel verzocht een EU-richtlijn in hun nationale wetgeving om te zetten waardoor het publiek betere toegang tot milieu-informatie krijgt.

Die Europäische Kommission hat sieben Mitgliedstaaten förmlich aufgefordert, eine EU-Vorschrift, die der Öffentlichkeit leichteren Zugang zu Umweltinformationen verschafft, in innerstaatliches Recht zu überführen.


De Europese Commissie heeft 11 lidstaten formeel verzocht een EU-richtlijn in hun nationale wetgeving om te zetten waardoor een gemeenschappelijke basis wordt gelegd om problemen op het gebied van geluidshinder in de gehele EU aan te pakken.

Die Europäische Kommission hat elf Mitgliedstaaten förmlich aufgefordert, eine EU-Rechtsvorschrift, die als gemeinsame Grundlage zur EU-weiten Lärmbekämpfung dienen soll, in innerstaatliches Recht zu überführen.


Daarenboven heeft de Commissie vier lidstaten verzocht een einde te maken aan bestaande fiscale voordelen die gelet op de economische veranderingen op de geïntegreerde EU-markt niet langer verantwoord zijn.

Außerdem fordert die Kommission vier Mitgliedstaaten auf, bestehende Steuervergünstigungen aufzuheben, die aufgrund der wirtschaftlichen Veränderungen infolge des EU-Binnenmarktes nicht mehr gerechtfertigt sind.


Eind 2001 heeft de Commissie de lidstaten verzocht de gegevens over deze werkelijk verrichte uitgaven in het kader van doelstelling 1 en 6 te verstrekken.

Ende 2001 forderte die Kommission die Mitgliedstaaten auf, Angaben zu den im Rahmen von Ziel 1 und Ziel 6 tatsächlich getätigten Ausgaben zu übermitteln.


In juni 2003 heeft de Commissie de lidstaten om mededeling van de relevante gegevens verzocht.

Im Juni 2003 hat die Kommission die Mitgliedstaaten gebeten, ihr die entsprechenden Informationen zukommen zu lassen.


Begin 1998 heeft de Commissie de lidstaten van de nieuwe richtsnoeren op de hoogte gebracht en hen verzocht hun bestaande stelsels voor regionale steun met ingang van het jaar 2000 op de nieuwe regels af te stemmen.

Anfang 1998 informierte die Kommission die Mitgliedstaaten über die neuen Leitlinien und forderte sie auf, bis zum Jahr 2000 die bestehenden regionalen Beihilferegelungen mit den neuen Vorschriften in Einklang zu bringen.


w