Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft de communautaire instellingen verzocht meer rekening " (Nederlands → Duits) :

De Europese Raad heeft de communautaire instellingen verzocht meer rekening te houden met de « maatschappelijke, educatieve en culturele functie van sport».

Dies hat auch der Europäische Rat anerkannt, der auf seiner Tagung in Nizza im Dezember letzten Jahres die Gemeinschaft dazu aufrief, die „sozialen, erzieherischen und kulturellen Funktionen" des Sports stärker zu berücksichtigen.


De tussentijdse evaluatie halverwege de looptijd die in oktober 2007 is goedgekeurd, heeft aangetoond dat in de communautaire programma's en het communautair beleid steeds meer rekening wordt gehouden met de MKB-dimensie.

Die im Oktober 2007 angenommene Halbzeitüberprüfung hat gezeigt, dass die mittelständische Komponente in den Programmen und Maßnahmen der Gemeinschaft verstärkt Berücksichtigung findet.


Dit probleem heeft zeer negatieve gevolgen voor de toeristenindustrie in het hele Middellandse Zeegebied, en daarom moeten het Parlement en de andere communautaire instellingen hier meer aandacht aan schenken.

Dieses Problem hat äußerst negative Auswirkungen auf die Tourismusbranche im gesamten Mittelmeerraum, und dieses Parlament und die übrigen Gemeinschaftsinstitutionen müssen ihm daher größere Aufmerksamkeit widmen.


de Raad - na overleg met en in overeenstemming met het Parlement - via de eenparige goedkeuring van het Financieel Reglement op 25 juni 2002 erop heeft aangedrongen dat “wat betreft de overheidsopdrachten die door de communautaire instellingen voor eigen rekening worden geplaatst, dient te worden bepaald dat de voorschriften van de richtlijnen van het Europees Parlement en de Raad tot coördinatie van de procedures voor het plaatsen van overheidsopdrach ...[+++]

Nach Konsultation und in Übereinstimmung mit dem Parlament hat der Rat mit der einstimmigen Annahme der Haushaltsordnung am 25. Juni 2002 gefordert: „Was die von den Organen der Gemeinschaften auf eigene Rechnung vergebenen öffentlichen Aufträge anbelangt, so ist vorzusehen, dass die in den Richtlinien des Europäischen Parlaments und des Rates über die Koordinierung der Verfahren öffentlicher Bau-, Dienstleistungs- und Lieferaufträge enthaltenen Vorschriften Anwendung finden“.


(3) De Europese Raad van Nice heeft de communautaire instellingen verzocht bij hun optreden uit hoofde van de verschillende Verdragsbepalingen rekening te houden met de educatieve waarden van de sport, en heeft er met name op gewezen dat het van belang is dat de lidstaten, met de steun van de Gemeenschap, het vrijwilligerswerk aanmoedigen.

(3) Der Europäische Rat von Nizza hat die Gemeinschaftsorgane aufgefordert, die erzieherischen Werte des Sports bei ihren Maßnahmen aufgrund des Vertrags zu berücksichtigen, und insbesondere unterstrichen, dass die Mitgliedstaaten mit Unterstützung der Gemeinschaft die ehrenamtliche Tätigkeit fördern sollten.


Bovendien heeft de Europese Raad van Göteborg de communautaire instellingen verzocht tegen 2003 de richtsnoeren voor het Trans-Europees vervoersnet te herzien, waarbij prioriteit moet worden verleend aan investeringen in infrastructuur, in het bijzonder voor spoorlijnen, binnenwateren, de korte vaart, intermodaal vervoer en efficiënte aansluitingen.

Im Hinblick auf die Gewährleistung der Nachhaltigkeit im Verkehrssektor hat der Europäische Rat von Göteborg seinerseits die Organe der Gemeinschaft ersucht, bis 2003 überarbeitete Leitlinien für die transeuropäischen Verkehrsnetze festzulegen, um den Infrastrukturinvestitionen insbesondere in die Eisenbahn, die Binnenwasserstraßen, den Kurzstreckenseeverkehr, den kombinierten Verkehr und einen effizienten Verbund Vorrang einzuräumen.


= in de aan de slotakte van het Verdrag betreffende de Europese Unie gehechte Verklaring nr. 24 wordt de Europese instellingen verzocht om bij de opstelling en tenuitvoerlegging van de communautaire wetgeving - met name inzake het gemeenschappelijk landbouwbeleid - ten volle rekening te houden met de vereisten inzake het welzijn van dieren;

In der der Schlussakte des Vertrags über die Europäische Union beigefügten Erklärung Nr. 24 werden die europäischen Organe und die Mitgliedstaaten ersucht, bei der Ausarbeitung und Durchführung gemeinschaftlicher Rechtsvorschriften insbesondere im Bereich der Gemeinsamen Agrarpolitik den Erfordernissen des Wohlergehens der Tiere in vollem Umfang Rechnung zu tragen.


Op 5 juni 2003 heeft de Raad de door de Commissie gepresenteerde haalbaarheidsstudie verwelkomd, de in de richtsnoeren genoemde doelstellingen van het VIS bevestigd, en de Commissie verzocht om, in samenwerking met de lidstaten, de ontwikkeling van het VIS op basis van een gecentraliseerde architectuur verder voor te bereiden, en daarbij rekening te houden ...[+++]

Der Rat begrüßte am 5. Juni 2003 die von der Kommission vorgelegte Durchführbarkeitsstudie, bestätigte die in den Leitlinien enthaltenen Ziele für das Visa-Informationssystem und ersuchte die Kommission, ihre vorbereitenden Arbeiten für die Entwicklung des VIS in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten auf der Grundlage einer zentralisierten Systemarchitektur fortzusetzen und dabei die Option einer mit dem SIS II gemeinsamen technischen Plattform zu berücksichtigen, ohne die Entwicklung des SIS II zu verzögern; ...[+++]


Voorts heeft de Raad de Commissie verzocht zo mogelijk vóór 15 mei 1995 met een voorstel te komen voor de gehele periode waarop het contingent betrekking heeft met het oog op de continuïteit van de aanvoer voor de verwerkende industrie ; in dit voorstel moet tevens rekening worden gehouden met de behoeften in verband met de uitbreiding en de ontwikkelingsvooruitzichten van de communautaire produktie.

Im übrigen hat der Rat die Kommission ersucht, ihm nach Möglichkeit vor dem 15. Mai 1995 einen Vorschlag für den gesamten Kontingentszeitraum vorzulegen, damit die Kontinuität der Versorgung der Verbraucherindustrien unter Berücksichtigung des Bedarfs im Zusammenhang mit der Erweiterung sowie der Entwicklungsaussichten der Fischerei für diese Erzeugnisse in der Gemeinschaft gewährleistet wird.


zorg te dragen voor een degelijk wettelijk of ander doeltreffend kader voor digitale bewaring, hiertoe behoort deponering van digitaal cultureel materiaal bij daartoe wettelijk bevoegde instellingen, web-harvesting door deze instellingen, onder meer rekening houdend met de communautaire wetgeving inzake gegevensbescherming, en meervoudig kopiëren en migratie

die Festlegung eines rechtlichen oder sonstigen wirksamen Rahmens für die digitale Bewahrung; mit einbezogen werden sollte dabei auch die Hinterlegung von digitalem kulturellen Material bei Einrichtungen mit entsprechendem rechtlich verankerten Auftrag und das Web-Harvesting (automatisiertes "Einsammeln" von Internetdokumenten zum Zwecke der Archivierung) durch solche Einrichtungen – wobei unter anderem die gemeinschaftlichen Datenschutzbestimmungen zu berücksichtigen sind – sowie das mehrfache Kopieren und das Konvertieren


w