Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft de door de belanghebbenden aangedragen argumenten " (Nederlands → Duits) :

De Commissie heeft de door de belanghebbenden aangedragen argumenten aandachtig bestudeerd en na enkele raadplegingen heeft zij besloten enkele bepalingen van Richtlijn 2004/40/EG grondig te heroverwegen op basis van nieuwe wetenschappelijke informatie afkomstig van internationaal erkende deskundigen.

Die Kommission hat die von den Betroffenen vorgebrachten Argumente sorgfältig geprüft und nach mehreren Konsultationen beschlossen, einige Bestimmungen der Richtlinie 2004/40/EG auf der Grundlage neuer, von international anerkannten Fachleuten vorgelegter wissenschaftlicher Erkenntnisse gründlich zu überdenken.


(4) De Commissie heeft de door de belanghebbenden aangedragen argumenten aandachtig bestudeerd en na enkele raadplegingen heeft zij besloten sommige bepalingen van Richtlijn 2040/40/EG grondig te heroverwegen op basis van nieuwe wetenschappelijke informatie afkomstig van internationaal erkende deskundigen.

(4) Die Kommission hat die von den Betroffenen vorgebrachten Argumente sorgfältig geprüft und nach mehreren Konsultationen beschlossen, einige Bestimmungen der Richtlinie 2004/40/EG auf der Grundlage neuer, von international anerkannten Fachleuten vorgelegter wissenschaftlicher Erkenntnisse gründlich zu überdenken.


De Commissie heeft de door de belanghebbenden aangedragen argumenten bestudeerd en zij heeft besloten sommige bepalingen van Richtlijn 2004/40/EG te heroverwegen op basis van nieuwe wetenschappelijke informatie.

Die Kommission hat die von den Betroffenen vorgebrachten Argumente geprüft und beschlossen, einige Bestimmungen der Richtlinie 2004/40/EG auf der Grundlage neuer wissenschaftlicher Erkenntnisse zu überdenken.


110. Zoals blijkt uit de vaste rechtspraak van het Hof, moet de door artikel 296 VWEU vereiste motivering beantwoorden aan de aard van de betrokken handeling en de redenering van de instelling die de handeling heeft vastgesteld, duidelijk en ondubbelzinnig tot uitdrukking doen komen, zodat de belanghebbenden de rechtvaardigingsgronden van de genomen maatregel kunnen kennen en de bevoegde rechter zijn toezicht kan u ...[+++]

110. Nach ständiger Rechtsprechung des Gerichtshofs muss die nach Art. 296 AEUV vorgeschriebene Begründung der Natur des betreffenden Rechtsakts angepasst sein und die Überlegungen des Unionsorgans, das den Rechtsakt erlassen hat, so klar und eindeutig zum Ausdruck bringen, dass die Betroffenen ihr die Gründe für die erlassene Maßnahme entnehmen können und das zuständige Gericht seine Kontrollaufgabe wahrnehmen kann (Urteile vom 15. April 2008, Nuova Agricast, C-390/06, EU: C: 2008: 224, Rn. 79, und vom 5. März 2015, Banco Privado Português und Massa Insolvente do Banco Privado Português, C-667/13, EU: C: 2015: 151, Rn. 44).


Schenden de artikelen 52, 1ste lid j° 59, 4° Handelsvestigingsdecreet de artikelen 10 en 11 Grondwet j° artikel 6, 1° EVRM j° het rechtszekerheidsbeginsel doordat vervallen handelsvestigingsvergunningen komen te herleven als gevolg van een vernietigingsprocedure bij de Raad van State die door derden-belanghebbenden werd ingesteld op een ogenblik dat dit vernietigingsberoep dergelijk effect niet had, a fortiori indien de houder van ...[+++]

Verstoßen die Artikel 52 Absatz 1 i.V.m. 59 Nr. 4 des Dekrets über die integrale Handelsniederlassungspolitik gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung i.V.m. Artikel 6 Absatz 1 der Europäischen Menschenrechtskonvention und i.V.m. dem Grundsatz der Rechtssicherheit, indem abgelaufene Handelsniederlassungsgenehmigungen wieder wirksam werden infolge eines Nichtigkeitsverfahrens beim Staatsrat, das von Interesse habenden Dritten zu einem Zeitpunkt eingeleitet wurde, zu dem diese Nichtigkeitsklage eine solche Wirkung nicht hatte, a fortiori wenn der Inhaber der Handelsniederlassungsgenehmigung die Verlängerungsmöglichkeit von Artikel 13 des ...[+++]


Uit de argumenten die breedvoerig door de partijen zijn uitgewisseld, blijkt voldoende dat de Ministerraad de draagwijdte van de middelen heeft begrepen en omstandig erop heeft kunnen antwoorden.

Aus den weitläufig zwischen den Parteien ausgetauschten Argumenten geht hinlänglich hervor, dass der Ministerrat die Tragweite der Klagegründe verstanden hat und ausführlich darauf hat antworten können.


(4) De Commissie heeft de door de belanghebbenden, met name uit de medische wereld, aangedragen argumenten aandachtig bestudeerd en na enkele raadplegingen heeft zij besloten sommige bepalingen van Richtlijn 2040/40/EG te herzien op basis van nieuwe wetenschappelijke informatie afkomstig van internationaal erkende deskundigen en van de herziene nieuwe aanbevelingen van de Internationale Commissie voor bescherming tegen niet-ioniserende straling (ICNIRP).

(4) Die Kommission hat die von den Betroffenen, insbesondere von medizinischer Seite, vorgebrachten Argumente sorgfältig geprüft und nach mehreren Konsultationen beschlossen, einige Bestimmungen der Richtlinie 2004/40/EG auf der Grundlage neuer, von international anerkannten Fachleuten vorgelegter wissenschaftlicher Erkenntnisse zu überarbeiten und die neuen Empfehlungen der Internationalen Kommission für den Schutz vor nichtionisierender Strahlung (ICNIRP) zu prüfen.


De aandacht van onze fractie ging tijdens dit debat echter uit naar de garantie van een eerlijke prijs voor iedereen, dat wil zeggen de keuze die normaliter met opt-out wordt aangeduid, in tegenstelling tot het standpunt van de Raad, die de door de grote telecombedrijven aangedragen argumenten, dat de tarieven alleen gelden voor klanten die erom vragen, grotendeels heeft geaccepteerd.

Gleichwohl bestand das Anliegen unserer Fraktion während dieser Debatte darin, einen fairen Preis für alle zu gewährleisten, das heißt eine Entscheidung, die normalerweise als „opting-out“ bezeichnet wird, im Gegensatz zum Standpunkt des Rates, der sich überwiegend den Argumenten der großen Telekommunikationskonzerne angeschlossen hat, um den Tarif nur auf die Kunden anzuwenden, die ihn beantragen.


1. verzoekt de Church of England om zich nog eens te beraden op de wijze waarop de besluitvorming heeft plaatsgevonden die ertoe heeft geleid dat de functie van dominee Owen als team rector in de parochie van Hanley is beëindigd en hun conclusies te heroverwegen in het licht van de in deze resolutie aangedragen argumenten, vooral waar het gaat om de rechtspositie van dominee Owen;

1. fordert die Kirche von England auf, die Umstände zu überprüfen, unter denen Beschlüsse gefasst wurden, die zur Beendigung des Dienstverhältnisses des Leiters des Pfarrkollegiums in der Pfarrei Hanley, Reverend Raymond Owen, geführt haben, und ihre Schlussfolgerungen mit Rücksicht auf die Argumente in dieser Entschließung, insbesondere hinsichtlich der Reverend Owen gewährten Rechte, noch einmal zu überdenken;


1. verzoekt de Church of England om zich nog eens te beraden op de wijze waarop de besluitvorming heeft plaatsgevonden die ertoe heeft geleid dat de functie van dominee Owen als team rector in de parochie van Hanley is beëindigd en hun conclusies te heroverwegen in het licht van de in dit verslag aangedragen argumenten, vooral waar het gaat om de rechtspositie van dominee Owen;

1. fordert die Kirche von England auf, die Umstände zu überprüfen, unter denen Beschlüsse gefasst wurden, die zur Beendigung des Dienstverhältnisses des Leiters des Pfarrkollegiums in der Pfarrei Hanley, Reverend Raymond Owen, geführt haben, und ihre Schlussfolgerungen mit Rücksicht auf die Argumente im vorliegenden Bericht, insbesondere die Reverend Owen gewährten Rechte, noch einmal zu überdenken;


w