Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft de eenzijdige internationale sympathie » (Néerlandais → Allemand) :

In het bijzonder heeft de eenzijdige internationale sympathie voor de Palestijnse zaak en de strijdlustige verrichtingen van Islamitische staten de Raad ertoe geleid dat conflict in het Midden-Oosten aan de orde werd gesteld, maar er was herhaaldelijk kritiek op slechts één staat - Israël - waarbij overtredingen van Hezbollah en enkele Palestijnse groepen werden genegeerd.

Das betrifft vor allem die einseitige internationale Sympathie für die palästinensische Sache sowie die unablässigen Bemühungen der islamischen Staaten, den Rat dazu zu bewegen, sich des Nahostkonflikts anzunehmen, doch wiederholt wurde nur an einem einzigen Staat – Israel – Kritik geübt, und auf die Menschenrechtsverletzungen durch die Hisbollah und einen Teil des palästinensischen Lagers wurde nicht eingegangen.


Uit de totstandkoming van de bestreden bepaling blijkt dat de wetgever niet heeft beoogd beperkingen aan te brengen aan de rechten die buitenlandse werknemers en hun gezinsleden aan de vermelde internationale akkoorden ontlenen, waartoe hij overigens ook niet eenzijdig bevoegd zou zijn.

Aus der Ausarbeitung der angefochtenen Bestimmung geht hervor, dass der Gesetzgeber nicht die Rechte einschränken wollte, die ausländische Arbeitnehmer und ihre Familienangehörigen aus den genannten internationalen Abkommen schöpfen, wozu er im Ubrigen auch nicht einseitig befugt wäre.


Door de eenzijdige afkondiging van Kroatië bevinden bijvoorbeeld de vissers zich in moeilijkheden omdat hun vangstgebied is verkleind en de haven van Koper geen toegang meer heeft tot de internationale wateren.

Die einseitige Entscheidung Kroatiens bereitet den Fischern Probleme, weil dadurch zum Beispiel ihr Fanggebiet verkleinert wird und der Hafen von Koper seinen Zugang zu internationalen Gewässern verloren hat.


35. is verheugd dat de Indonesische regering voor het eerst in 18 maanden de provincie Atjeh snel heeft opengesteld voor internationale hulporganisaties en journalisten en dat de opstandelingen een eenzijdig staakt-het-vuren hebben afgekondigd; is daarentegen diep verontrust over berichten over hernieuwde militaire aanvallen op rebellen in de provincie Atjeh; verzoekt alle partijen met klem af te zien van acties die de toegang tot en steun aan gemeenschappen en burgers in nood belemmeren of vertragen;

35. begrüßt die Tatsache, dass die indonesische Regierung zum ersten Mal seit 18 Monaten internationalen Hilfsorganisationen und Journalisten rasch den Zugang zur Provinz Aceh ermöglicht hat und dass die Rebellenbewegung einen einseitigen Waffenstillstand erklärt hat; ist jedoch tief besorgt über Berichte über ein erneutes Vorgehen des Militärs gegen Rebellen in der Provinz Aceh; fordert alle Parteien auf, alles zu unterlassen, was den Zugang und die Hilfe für die notleidenden Gemeinschaften und Bürger behindert oder verzögert;


33. is verheugd dat de Indonesische regering voor het eerst in 18 maanden de provincie Atjeh heeft opengesteld voor internationale hulporganisaties en journalisten en dat de opstandelingen een eenzijdig staakt-het-vuren hebben afgekondigd; is daarentegen diep verontrust over berichten over hernieuwde militaire aanvallen op rebellen in de provincie Atjeh;

33. begrüßt die Tatsache, dass die indonesische Regierung zum ersten Mal seit 18 Monaten internationalen Hilfsorganisationen und Journalisten den Zugang zur Provinz Aceh ermöglicht hat und dass die Rebellenbewegung einen einseitigen Waffenstillstand erklärt hat; ist jedoch tief besorgt über indonesische Berichte über ein erneutes Vorgehen des Militärs gegen Rebellen in der Provinz Aceh;


10. is verheugd dat de Indonesische regering voor het eerst in 18 maanden de provincie Atjeh heeft opengesteld voor internationale hulporganisaties en journalisten en dat de opstandelingen een eenzijdig staakt-het-vuren hebben afgekondigd; hoopt dat dit gebaar leidt tot een nieuwe poging om via onderhandelingen tot een vreedzame regeling te komen;

10. begrüßt die Tatsache, dass die indonesische Regierung zum ersten Mal seit 18 Monaten internationalen Hilfsorganisationen und Journalisten den Zugang zur Provinz Aceh ermöglicht hat und dass die Rebellenbewegung einen einseitigen Waffenstillstand erklärt hat; hofft, dass dies den ersten Schritt zur Wiederaufnahme der Bemühungen um die Aushandlung einer Friedensregelung darstellen könnte;


AKTIEPROGRAMMA MET DE LMOE'S De Raad heeft eenzijdig - met het oog op de vergadering 's middags met de LMOE's - zijn goedkeuring gehecht aan een ontwerp van een aktieprogramma van de Lid-Staten van de Europese Unie en de geassocieerde landen van Midden- en Oost-Europa, inclusief de Baltische Staten, op het gebied van de justitiële samenwerking bij de bestrijding van de georganiseerde internationale criminaliteit.

AKTIONSPROGRAMM MIT DEN MOEL Der Rat billigte im Hinblick auf die Zusammenkunft, die am Nachmittag mit den MOEL stattfand, den Entwurf eines Aktionsprogramms der Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften mit den assoziierten Ländern Mittel- und Osteuropas, einschließlich der baltischen Länder, im Bereich der justitiellen Zusammenarbeit bei der Bekämpfung der internationalen organisierten Kriminialität.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de eenzijdige internationale sympathie' ->

Date index: 2021-09-29
w