Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft de efsa verzocht haar conclusie » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie heeft de EFSA verzocht haar conclusie te herzien en alle ingediende informatie in overweging te nemen.

Die Kommission ersuchte die Behörde, ihre Schlussfolgerung unter Berücksichtigung aller vorgelegten Informationen zu überarbeiten.


Alpharma heeft de Commissie verzocht haar de mogelijkheid te bieden opmerkingen over de herziene conclusies te maken voordat het definitieve besluit wordt vastgesteld.

Alpharma bat die Kommission darum, ihm die Möglichkeit einzuräumen, vor Erlass des endgültigen Beschlusses zu den geänderten Erkenntnissen Stellung zu nehmen.


Westbahn Management heeft ÖBB-Infrastruktur verzocht haar de realtimegegevens van de andere spoorwegondernemingen te verstrekken, zodat zij haar reizigers kon informeren over de reële vertrektijden en de aansluitingen kon verzorgen.

Westbahn Management ersuchte ÖBB-Infrastruktur, ihr Echtzeitdaten zu den Zügen anderer Eisenbahnunternehmen zur Verfügung zu stellen, um künftig ihre Fahrgäste über die tatsächlichen Abfahrtszeiten der Züge informieren zu können und um die Anschlüsse zu gewährleisten.


De Commissie heeft de kennisgever verzocht haar zijn opmerkingen over de resultaten van de intercollegiale toetsing te doen toekomen en aan te geven of hij al dan niet van plan was om de stof verder te ondersteunen.

Die Kommission forderte den Antragsteller auf, zu den Ergebnissen des Peer-Review Stellung zu nehmen und anzugeben, ob er seinen Antrag auf Zulassung des Stoffes aufrechterhalten will.


Commissielid Louis Michel heeft de onafhankelijke verkiezingscommissie gelukgewenst met het werk dat zij heeft geleverd en verzocht haar inzet te verdubbelen om het verkiezingsproces onder optimale omstandigheden tot een goed einde te brengen".

Louis Michel hat die unabhängige Wahlkommission zu ihrer Arbeit beglückwünscht und sie aufgefordert, ihre Bemühungen noch weiter zu verstärken, um das Wahlverfahren unter den bestmöglichen Bedingungen zum Abschluss zu bringen.


21. Het voorzitterschap heeft de Commissie verzocht "de conclusies van de studiebijeenkomst in aanmerking te nemen bij de opstelling van haar complete verslag over een beter gereguleerde en beheerde inreis in de Europese Unie van personen die internationale bescherming behoeven, zoals in punt 26 van de conclusies van de Europese Raad van Thessaloniki werd gevraagd".

21. Die Präsidentschaft forderte die Kommission auf, bei der Erarbeitung ihres in Punkt 26 der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Thessaloniki geforderten umfassenden Berichts über die Sicherstellung einer geordneteren und kontrollierteren Einreise von internationalen Schutz benötigenden Personen in die Europäische Union die Schlussfolgerungen des Seminars zu berücksichtigen.


Omwille van de doelmatigheid heeft de Commissie besloten haar conclusies over de uitvoering van de richtlijn en over de voortgang van haar toetsingsprogramma te presenteren in de vorm van een gecombineerd verslag.

Aus Effizienzgründen hat die Kommission beschlossen, ihre Schlussfolgerungen zum Vollzug der Richtlinie und zum Stand der Umsetzung des Prüfprogramms als gemeinsamen Bericht vorzulegen.


De Raad heeft de Commissie verzocht haar gewijzigd voorstel zo spoedig mogelijk in te dienen, zodat hij in zijn volgende zitting overeenstemming kan bereiken over een gemeenschappelijk standpunt (procedure van artikel 189 C)).

Der Rat hat die Kommission ersucht, ihren geänderten Vorschlag so rasch wie möglich vorzulegen, damit er bereits auf seiner nächsten Tagung zu einer Einigung über einen gemeinsamen Standpunkt gelangen kann (Verfahren des Artikels 189 c).


De Raad heeft de Commissie verzocht haar werkzaamheden terzake voort te zetten, met name ten aanzien van het ontwerp-protocol bij de toetreding van de Europese Gemeenschap tot Eurocontrol.

Er forderte die Kommission auf, ihre Verhandlungen in diesem Bereich, insbesondere über den Entwurf eines Protokolls über den Beitritt der Europäischen Gemeinschaft zu Eurocontrol, fortzusetzen.


De Europese Raad van Brussel op 10-11 december 1993 heeft de Commissie verzocht "haar inspanningen voor het bevorderen van de sociale dialoog voort te zetten en, onder voorbehoud van het aan het Verdrag gehechte protocol, de door het Verdrag geboden nieuwe mogelijkheden optimaal te benutten".

Auf seiner Tagung vom 10./11. Dezember 1993 hat der Europäische Rat von Brüssel die Kommission ersucht, ihre Bemühungen um Stimulierung des sozialen Dialogs fortzusetzen und von den neuen Möglichkeiten, die der Unionsvertrag bietet, unter Beachtung des ihm beigefügten Protokolls umfassend Gebrauch zu machen.


w