Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft de europese raad in februari en maart 2011 overeenstemming » (Néerlandais → Allemand) :

Na een gunstig advies van de Commissie en het Europees Parlement heeft de Europese Raad in februari en maart 2011 overeenstemming over deze Verdragswijziging bereikt, hetgeen de weg vrijmaakte voor de ratificatie ervan door de lidstaten.

Nach den befürwortenden Stellungnahmen von Kommission und Europäischem Parlament hat der Europäische Rat dieser Änderung im Februar und März 2011 zugestimmt und somit den Weg für die Ratifikation durch die nationalen Parlamente frei gemacht.


6. heeft kritiek op het besluit van de Europese Raad van 24/25 maart 2011 dat de stresstests moeten worden uitgevoerd onder auspiciën van nationale autoriteiten en via collegiale controle in plaats van via een gemeenschappelijke Europese aanpak;

6. kritisiert den vom Europäischen Rat auf seiner Tagung vom 24./25. März 2011 gefassten Beschluss, dass Stresstests unter der Aufsicht der nationalen Behörden und im Wege einer Peer Review statt auf der Grundlage eines gemeinsamen europäischen Ansatzes stattfinden sollten;


In zijn conclusies van 23 oktober 2011 heeft de Europese Raad zijn steun gegeven aan deze modernisering en erop aangedrongen dat het Europees Parlement en de Raad voor het einde van 2012 politieke overeenstemming zouden bereiken over de herziening van Richtlijn 2005/36/EG.

Am 23. Oktober 2011 unterstützte der Europäische Rat in seinen Schlussfolgerungen eine solche Modernisierung und forderte das Europäische Parlament und den Rat auf, eine entsprechende Vereinbarung über die Überarbeitung der Richtlinie 2005/36/EG bis Ende 2012 zu treffen.


Op 20 maart 2009 heeft de Europese Raad, naar aanleiding van het verslag van de groep op hoog niveau inzake financieel toezicht in de EU van 25 februari 2009 (het verslag-De Larosière), overeenstemming bereikt over de noodzaak om de regelgeving en het toezicht voor financiële instellingen in de EU te versterken en geconcludeerd dat het verslag van d ...[+++]

Am 20. März 2009 war sich der Europäische Rat im Lichte des Berichtes der „Expertengruppe für Finanzaufsicht in der EU“ vom 25. Februar 2009 (de Larosière Bericht) einig, dass es notwendig ist, die Regulierung und Aufsicht von Finanzinstitutionen in der EU zu verbessern und beschloss, als Handlungsgrundlage den Bericht der „Expertengruppe für Finanzaufsicht in der EU“, deren Vorsitz Jacques de Larosière inne hat, heranzuziehen.


In het licht van de 10%-doelstelling waarover tijdens de bijeenkomst van de Europese Raad in Barcelona in maart 2002 overeenstemming is bereikt, heeft het Commissievoorstel tot doel de continuïteit van de elektriciteitsvoorziening te waarborgen door de rol en de verantwoordelijkheden van de transportnetbeheerders (TNB's) en leveranciers te omschrijven, door prestatienormen vast te stellen en toe te passen voor de netwerken van TNB' ...[+++]

Vor dem Hintergrund des auf der Tagung des Europäischen Rates im März 2002 in Barcelona vereinbarten 10 %-Ziels soll mit dem Vorschlag der Kommission die Sicherheit der Elektrizitätsversorgung gewährleistet werden, indem die Aufgaben und Zuständigkeiten von Übertragungsnetzbetreibern und Versorgungsunternehmen sowie Netzleistungsstandards für Übertragungs- und Verteilernetzbetreiber festgelegt werden und die Einhaltung dieser Standards sichergestellt wird, Angebot und Nachfrage ausgeglichen werden, Investitionen in Übertragungs- und Verteilernetze unter Berücksichtigung eines besseren Zugangs für Strom aus erneuerbaren Energiequellen erl ...[+++]


(6) In overeenstemming met de Lissabon-strategie heeft de Europese Raad van Barcelona van 15 en 16 maart 2002 als streefcijfer vastgesteld de Europese uitgaven voor onderzoek en innovatie op te trekken tot 3% van het BBP van de EU, waarvan twee derde uit particuliere investeringen moet afkomstig ...[+++]

(6) Im Einklang mit der Lissabon - Strategie wurde auf dem Europäischen Rat in Barcelona vom 15. und 16. März 2002 das Ziel festgelegt, die europäischen Forschungsausgaben auf 3% des BIP der Union anzuheben, wobei zwei Drittel durch Privatinvestitionen erbracht werden sollten.


(6) In overeenstemming met de Lissabon-strategie heeft de Europese Raad van Barcelona van 15 en 16 maart 2002 als streefcijfer vastgesteld de Europese uitgaven voor onderzoek en innovatie op te trekken tot 3% van het BBP van de EU, waarvan twee derde uit particuliere investeringen moet afkomstig ...[+++]

(6) Im Einklang mit der Lissabon - Strategie wurde auf dem Europäischen Rat in Barcelona vom 15. und 16. März 2002 das Ziel festgelegt, die europäischen Forschungsausgaben auf 3% des BIP der Union anzuheben, wobei zwei Drittel durch Privatinvestitionen erbracht werden sollten.


- de Europese Raad van Stockholm van maart 2001 heeft nota genomen van het voornemen van de Raad en de Commissie om indicatoren voor de kwaliteit van het werk te ontwikkelen en de Raad verzocht om vóór het einde van het jaar overeenstemming te bereiken over indicatoren voor bestrijding van sociale uitsluiting.

Der Europäische Rat nahm auf seiner Stockholmer Tagung (März 2001) zur Kenntnis, dass der Rat und die Kommission beabsichtigen, Indikatoren für die Qualität der Arbeitsplätze zu entwickeln, und ersuchte den Rat, bis Ende dieses Jahres Indikatoren für die Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung festzulegen -


De Raad heeft ook een debat gehouden ter voorbereiding van het definitieve verslag van de Commissie en van de Raad, dat door de Raad Onderwijs op 14 februari 2002 zal worden aangenomen, en dat overeenkomstig het mandaat van de Europese Raad van Stockholm, in maart 2002 ...[+++]arcelona aan de Europese Raad zal worden overhandigd.

Der Rat führte ferner eine Aussprache im Hinblick auf die Erstellung des Abschlussberichts der Kommission und des Rates, der auf der Tagung des Rates (Bildung) vom 14. Februar 2002 angenommen und dem Europäischen Rat von Barcelona im März 2002 gemäß dem vom Europäischen Rat in Stockholm erteilten Mandat übermittelt werden soll.


De Raad heeft de ontwikkelingen in de zuidelijke buurlanden besproken. In aansluiting op de verklaring van de Europese Raad van 11 maart 2011 (EUCO 7/11, punten 10-12) en de conclusies van de Europese Raad van 24-25 maart 2011 (EUCO 10/11, punten 18-26) heeft hij de onder­staande conclusies aangenomen, waari ...[+++]

Der Rat erörterte die Entwicklungen in der südlichen Nachbarregion und verabschiedete die nach­stehend wiedergegebenen Schlussfolgerungen als Folgemaßnahme zu der Erklärung des Euro­päischen Rates vom 11. März 2011 (Dok. EUCO 7/11, Nummern 10-12) und zu den Schlussfolge­rungen vom 24./25. März 2011 (Dok. EUCO 10/11, Nummern 18-26), wobei der Schwerpunkt auf die kurzfristige Reaktion auf die Krisensituation im Mittelmeerraum gelegt wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de europese raad in februari en maart 2011 overeenstemming' ->

Date index: 2024-11-07
w