Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft de europese unie zich buitengewoon bezorgd betoond " (Nederlands → Duits) :

Zoals ik reeds eerder opmerkte, heeft de Europese Unie zich buitengewoon bezorgd betoond over de verdere verslechtering van de situatie in Zimbabwe.

Wie bereits erwähnt, zeigt sich die Europäische Union nach wie vor zutiefst besorgt angesichts der seitdem eingetretenen Verschlechterung der Lage in Simbabwe.


Deze boodschap is van buitengewoon belang, met name tegen de achtergrond van de economische crisis, gedurende welke de Europese Unie zich standvastig heeft verzet tegen het nemen van protectionistische maatregelen alsook tegen het terugkomen op haar internationale verplichtingen.

Diese Botschaft ist insbesondere vor dem Hintergrund der Wirtschaftskrise, während der sich die Europäische Union beharrlich gegen die Einführung protektionistischer Maßnahmen sowie gegen jede Rücknahme internationaler Verpflichtungen gewehrt hat, von besonderer Bedeutung.


In dat verband toont de Europese Unie zich verheugd over de meest recente gespreksronde tussen Sudan en Zuid-Sudan die onder auspiciën van het Implementatiepanel op hoog niveau van de Afrikaanse Unie (AUHIP) in Addis Abeba heeft plaatsgevonden, maar is zij bezorgd dat er geen vooruitgang meer is geboekt, in het bijzonder wat de sector aardolie betre ...[+++]

In diesem Zusammenhang begrüßt die Europäische Union die jüngste Gesprächsrunde zwischen Sudan und Südsudan in Addis Abeba unter der Schirmherrschaft der hoch­rangigen Umsetzungsgruppe der Afrikanischen Union (African Union High Level Implementation Panel – AUHIP), aber sie ist besorgt darüber, dass es ihnen nicht gelungen ist, mehr Fortschritte insbesondere bei den mit dem Erdölsektor verbundenen Fragen zu erzielen.


In dit verband is het verslag dat mijn collega en vriend Alain Hutchinson heeft geproduceerd een buitengewoon belangrijk document, vanwege de accuratesse en diepgang ervan en vanwege het moment waarop het gepubliceerd wordt: op een moment dat de publieke opinie in de Europese Unie zich er meer en meer van bewust wordt dat zowel op grond van het beginsel van solidariteit als door de exodus van emigranten die vanuit onderontwikkelde gebieden naar onze landen vluchten, ons geen ander alternatief ...[+++]

In dieser Hinsicht besitzt der Bericht meines Freundes und Kollegen, Herrn Hutchinson, eine sehr große Aussagekraft, da er exakt und fundiert ist und zu einer Zeit entstand, da sich die Öffentlichkeit in der Europäischen Union der Tatsache bewusst wird, dass aufgrund des Solidaritätsprinzips und auch des Migrantenzustroms aus unterentwickelten Ländern in unseren Teil der Welt Europa gar keine andere Wahl hat, als alle Kräfte auf di ...[+++]


2. toont zich buitengewoon bezorgd over de impact van de financiële en economische crisis op de Europese textielsector, die al te lijden heeft onder de nadelige gevolgen van de globalisering; is van mening dat er andere instrumenten op Europees niveau moeten worden gezocht of nieuwe Europese instrumenten moeten worden opgericht om de daling van de werkgelegenheid in deze sector op te vangen;

2. ist insbesondere besorgt über die Auswirkungen der Finanz- und Wirtschaftskrise auf die Textilindustrie in Europa, deren Situation durch die Effekte der Globalisierung bereits verschärft wird; ist der Auffassung, dass andere oder neue Instrumente auf europäischer Ebene gefunden werden sollten, um den für die Branche vorhergesagten Abbau von Arbeitsplätzen zu bewältigen;


Gedurende het hele proces, in de Europese Conventie en de IGC, heeft het Parlement zich buitengewoon betrokken betoond bij de Europese Unie en bij de burgers wier belangen het rechtstreeks vertegenwoordigt.

Während des gesamten Prozesses, im Europäischen Konvent und in der Regierungskonferenz, hat das Parlament ein hohes Maß an Engagement für die Europäische Union und die Bürger bewiesen, dessen Interessen es direkt vertritt.


Derhalve heeft de Europese Unie de ontwikkeling van het verkiezingsproces op Haïti van nabij gevolgd en is zij bezorgd over de onregelmatigheden die in het waarnemingsverslag van de OAS aan de kaak werden gesteld en in het bijzonder over het feit dat men zich niet aan de verkiezingswet heeft gehouden voor de benoemingen op de senatorposten na de eerste ronde.

In diesem Sinne hat die Union die Entwicklung des Wahlprozesses in Haiti genau verfolgt und ist über die im Beobachterbericht der Organisation amerikanischer Staaten aufgezeigten Unregelmäßigkeiten und insbesondere die Nichtbeachtung des Wahlgesetzes bei der Verteilung der Sitze im Senat nach dem ersten Wahldurchgang besorgt.


Daarbij heeft de Europese Unie zich ernstig bezorgd getoond over de gevolgen van dit offensief en over de stroom vluchtelingen naar Thailand waartoe deze militaire actie heeft geleid.

Bei dieser Gelegenheit hat die Europäische Union zum Ausdruck gebracht, daß sie über die Folgen dieser Offensive und den durch diese Militäraktion verursachten großen Flüchtlingsstrom nach Thailand zutiefst beunruhigt ist.


De Europese Unie is ernstig bezorgd over de wijze waarop de situatie in Libanon en Noord-Israël zich recentelijk heeft ontwikkeld en roept alle partijen op zich te onthouden van een verdere escalatie en de bepalingen van het akkoord inzake het staakt-het-vuren van april 1996 na te leven.

Die Europäische Union ist tief besorgt über die jüngste Entwicklung der Lage in Libanon und Nordisrael und ruft alle Seiten auf, von einer weiteren Eskalation abzusehen und die Bestimmungen der Waffenruhe vom April 1996 einzuhalten.


De afgelopen tien jaar heeft de Europese Unie zich een belangrijke speler in de wereldpolitiek betoond.

1. In den letzten zehn Jahren hat sich die Europäische Union als ein wichtiger politischer Akteur auf der Weltbühne erwiesen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de europese unie zich buitengewoon bezorgd betoond' ->

Date index: 2023-04-09
w