Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
BJN
DTA
Dier dat nog niet geworpen heeft
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Gedachtewisseling per land
Multipara
Vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Traduction de «heeft de gedachtewisseling » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

Verfehlung eines Zeugen oder Sachverständigen,der Tatsachen verschwiegen und(oder)falsch dargelegt hat


gedachtewisseling per land

Gedankenaustausch über einzelne Länder


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

Umweltbedingte Krankheit


grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Hoheitsgebiet der Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


dier dat nog niet geworpen heeft

Tier, das noch nicht geworfen hat


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

Handelsgesellschaft kraft Rechtsform


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

Erbe, der eine Erbschaft unter Vorbehalt der Inventarerrichtung annimmt


multipara | vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Multipara | mehrgebärend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Over het voorstel voor een kaderprogramma heeft op 3 maart een eerste gedachtewisseling plaatsgevonden tussen de ministers van Onderzoek, en tijdens de Raad van 26 juni 2001 heeft een verkennend debat over het voorstel plaatsgevonden.

Der Vorschlag für das Rahmenprogramm wurde am 3. März von den Forschungsministern erstmals erörtert und am 26. Juni 2001 fand im Rat 'Forschung' eine Orientierungsdebatte statt.


Tevens heeft een eerste gedachtewisseling plaatsgevonden over de herziening van de Duitse wetgeving inzake het arbeidsmarktbeleid ????en de invloed daarvan op de operationele programma's.

Außerdem erfolgte ein erster Meinungsaustausch über das Job-Aktiv-Gesetz (Revision des deutschen Arbeitsmarktpolitikgesetzes) und dessen Auswirkungen auf die operationellen Programme.


Tijdens de Werkgelegenheidstop van 7 mei 2009 heeft een gedachtewisseling over deze prioriteiten plaatsgevonden.

Diese Prioritäten wurden auf dem Beschäftigungsgipfel vom 7. Mai 2009 erörtert.


Erkennend dat de tegenhangers van het Europees Parlement in het kader van deze dialoog de desbetreffende instellingen van de Unie en hun vertegenwoordigers zijn, kan de bevoegde commissie van het Europees Parlement een lidstaat tot wie de Raad overeenkomstig artikel 126, lid 6, VWEU een besluit heeft gericht, een aanbeveling overeenkomstig artikel 126, lid 9, VWEU, of een besluit overeenkomstig artikel 126, lid 11, de gelegenheid bieden deel te nemen aan een gedachtewisseling.

Zwar sind die Verhandlungspartner des Europäischen Parlaments im Rahmen dieses Dialogs die einschlägigen Organe der Union und deren Vertreter, doch kann der zuständige Ausschuss des Europäischen Parlaments dem Mitgliedstaat, an den der Rat einen Beschluss gemäß Artikel 126 Absatz 6 AEUV, eine Empfehlung des Rates gemäß Artikel 126 Absatz 7 AEUV, einer Inverzugsetzung gemäß Artikel 126 Absatz 9 AEUV oder einen Beschluss gemäß Artikel 126 Absatz 11 AEUV gerichtet hat, die Möglichkeit anbieten, an einer Aussprache teilzunehmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat overheidsopdrachten betreft, heeft de Commissie onlangs de aanzet gegeven tot een gedachtewisseling die duidelijkheid moet scheppen omtrent de verhouding tussen, enerzijds, de staatssteunregels en, anderzijds, de regels voor overheidsopdrachten en de regeling die op via interne aanbesteding verrichte diensten van toepassing is.

Im Bereich des öffentlichen Auftragswesens hat die Kommission eine Konsultation eingeleitet, mit der das Verhältnis zwischen den Vorschriften für staatliche Beihilfen und den Bestimmungen zum öffentlichen Auftragswesen sowie der Regelung für im Inhouse-Betrieb erbrachten Dienstleistungen geklärt werden soll.


De Commissie heeft de gedachtewisseling over het lobbyen gestart door middel van haar Europees transparantie-initiatief (ETI).

Die Kommission hat die Diskussion zum Thema Lobbyismus im Rahmen ihrer Europäischen Transparenzinitiative (ETI) eröffnet.


N.B.: er heeft een gedachtewisseling plaatsgevonden tussen de voorzitter van de Commissie industrie, onderzoek en energie en commissaris Piebalgs over de bezorgdheid van de Commissie over de juiste keuze van de rechtsgrondslag voor de twee voorstellen door de Commissie betreffende het Energiegemeenschapsverdrag.

Hierbei ist allerdings zu beachten, dass es einen Meinungsaustausch zwischen dem Vorsitzenden des Ausschusses für Energie, Forschung und Technologie und Herrn Piebalgs wegen der Bedenken des Ausschusses bezüglich der Wahl der Rechtsgrundlage für die beiden Vorschläge der Kommission über den Energiegemeinschaftsvertrag gegeben hatte.


In de laatste Ecofin-Raad heeft een gedachtewisseling plaatsgevonden over dergelijke alternatieve financieringsmethoden.

Der Ecofin-Rat hat sich auf seiner letzten Tagung mit diesen Finanzierungsarten der Entwicklungshilfe befasst.


H. overwegende dat de bestuurlijk secretaris van de Speciale Administratieve Regio Hongkong, Donald Tsang, het Europees Parlement op 22 november 2001 heeft bezocht voor een gedachtewisseling met de Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid , terwijl de financieel secretaris van de Speciale Administratieve Regio Hongkong, Antony Leung, in november 2002 heeft deelgenomen aan vergaderingen van het Europees Parlement en Henry Tang, de secretaris voor handel, nijverheid en technologie van de regering, het Europees Parlement op 27 januari 2003 heeft bezocht,

H. in der Erwägung, dass der Chef Secretary der SAR Hongkong, Donald Tsang, das Europäische Parlament am 22. November 2001 zu einem Meinungsaustausch mit dem Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten, Menschenrechte, gemeinsame Sicherheit und Verteilungspolitik besucht hat, sowie in der Erwägung, dass der Sekretär für Finanzen der SAR Hongkong, Antony Leung, an Treffen im Europäische Parlament im November 2002 teilgenommen hat, sowie in der Erwägung, dass Henry Tang, Sekretär für Handel, Industrie und Technologie bei der Regierung der SAR Hongkong, am 27. Januar 2003 das Europäische Parlament besucht hat,


Wat de grote thema's betreft, heeft er een gedachtewisseling plaatsgevonden over het gelijkekansenbeleid in de nieuwe programmering, permanente educatie en lokale financiering van sociale maatregelen, alsmede over acties betreffende de "maatschappelijke dialoog" als bedoeld in artikel 6 van de ESF-verordening.

In thematischer Hinsicht fand ein Meinungsaustausch über die Chancengleichheit in der neuen Programmplanung, über Fortbildung und das lokale Sozialkapital sowie über die Maßnahmen des ,sozialen Dialogs" gemäß Artikel 6 der ESF-Verordnung statt.




D'autres ont cherché : gedachtewisseling per land     multipara     heeft de gedachtewisseling     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de gedachtewisseling' ->

Date index: 2024-06-21
w