Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft de gemeenschap tot nu toe vooral » (Néerlandais → Allemand) :

Bij de indicatoren heeft de nadruk tot nu toe vooral op aanbod-indicatoren gelegen (zoals het aantal online diensten) en niet zozeer op de gebruiker en het gebruik.

Indikatoren waren bislang weitgehend angebotsorientiert (etwa die Zahl der online angebotenen Dienste), statt sich auf die Nutzer und die Nutzung zu konzentrieren.


Een specifiek probleem is dat mensen meer reizen en mobieler zijn, waardoor het risico van verspreiding van ziekten die tot nu toe vooral in tropische landen voorkwamen, toeneemt.

Ein spezifisches Problem besteht darin, dass zunehmende Reisen und Mobilität auch das Risiko der Verbreitung von Krankheiten erhöht haben, die bisher vorwiegend in tropischen Ländern auftraten.


Het vermogen van de Unie om de dialoogruimte voor het opstellen van samenwerkingsprogramma's efficiënt te benutten is tot nu toe vooral beperkt door het ontbreken van een duidelijk beleid op het gebied van internationale wetenschappelijke en technologische samenwerking met bijbehorende actiemiddelen.

Die Fähigkeit der Union, den zur Verfügung stehenden Fora zum Dialog über die Ausarbeitung von Kooperationsprogrammen wirksam zu nutzen, wurde vor allen dadurch beeinträchtigt, dass es keine klare Politik der internationalen wissenschaftlich-technischen Zusammenarbeit mit einer entsprechender Mittelausstattung gibt.


Brussel heeft deze gemeenschap tot nu toe nauwelijks geholpen.

Bisher hat diese Bevölkerungsgruppe aus Brüssel recht wenig Hilfe erhalten.


Ten eerste heeft de Gemeenschap tot nu toe vooral voor afgedankte gebruiksgoederen streefcijfers voor recycling vastgesteld, zonder daarbij tussen de afzonderlijke materialen te onderscheiden.

Zunächst verfolgte die Gemeinschaft bei der Festlegung von Recyclingzielen bisher den Ansatz, sich auf Altprodukte zu konzentrieren, ohne zwischen verschiedenen Materialien zu unterscheiden.


We pleiten er ook voor dat het voortreffelijke werk dat de Europese Unie tot nu toe vooral in het kader van de vierde pijler heeft verricht, wordt ondergebracht bij de nieuwe structuren, zodat de systemen niet volledig hoeven te worden herzien.

Wir plädieren auch sehr dafür, dass die exzellente Arbeit, die bis jetzt vor allem im Bereich des vierten Pfeilers von der Europäischen Union geleistet wurde, in die neuen Strukturen übergeführt wird, damit es nicht zu einer vollständigen Überholung der Systeme kommt.


Ten aanzien van de ervaringen tot nu toe zie ik op korte termijn de noodzaak, het nationale economiebeleid van de lidstaten sterker op de vereisten van de Economische en Monetaire Unie te richten, wat tot nu toe vooral in de grote lidstaten onvoldoende is gebeurd.

Angesichts der bisherigen Erfahrungen sehe ich kurzfristig die Notwendigkeit, die nationalen Wirtschaftspolitiken stärker auf die Erfordernisse der Wirtschafts- und Währungsunion auszurichten, was bisher vor allem in den größeren Mitgliedstaaten nur unzureichend geschehen ist.


56. betreurt het gebrek aan een meetbare toegevoegde waarde van de bestaande instanties en organisaties op Europees niveau tot nu toe, met name de gebrekkige informatie-uitwisseling tussen de lidstaten en Europol, dat toch het uitgelezen Europese instrument is om mensenhandel aan te pakken, overeenkomstig artikel 2, lid 2 van de Europol-overeenkomst , het EU-Verdrag, de conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van Tampere en het Haags programma; betreurt voorts het feit dat Europol weliswaar vele specifieke ...[+++]

56. bedauert den Mangel an bisher von den bestehenden Agenturen und Organisationen auf europäischer Ebene erzielten greifbaren Resultaten, insbesondere den begrenzten Informationsaustausch zwischen den Mitgliedstaaten und Europol, dem wichtigsten europäischen Instrument zur Bekämpfung des Menschenhandels gemäß Artikel 2 Absatz 2 des Europol-Übereinkommens , des EU-Vertrags, der Schlussfolgerungen des Ratsvorsitzes von Tampere und des Haager Programms; bedauert ferner die Tatsache, dass von Europol im Rahmen seiner zahlreichen Analysen spezifischer Straftaten bisher nur ein analytisches Dokument in diesem Bereich vorgelegt wurde;


I. overwegende dat de internationale gemeenschap tot nu toe uiteenlopend op de stembusgang heeft gereageerd, met enerzijds Frankrijk en de Economische Gemeenschap van West-Afrikaanse Staten die de verkiezing op enkele onregelmatigheden na over het algemeen als bevredigend hebben bestempeld, terwijl anderzijds de Verenigde Staten de geldigheid ervan betwisten,

I. in der Erwägung, dass die internationalen Reaktionen auf die Wahlen bisher unterschiedlich waren und dass Frankreich und die ECOWAS sie trotz einiger Unregelmäßigkeiten als zufriedenstellend bezeichneten, während die Vereinigten Staaten die Rechtmäßigkeit der Ergebnisse anzweifelten,


(9) De redenen waarom de Gemeenschap tot nu toe met een productiequotaregeling voor suiker, isoglucose en insulinestroop heeft gewerkt, gelden momenteel nog altijd.

(9) Die Gründe, die bisher die Gemeinschaft dazu veranlasst haben, für die Zucker-, Isoglucose- und Inulinsiruperzeugung eine Quotenregelung beizubehalten, bestehen derzeit noch immer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de gemeenschap tot nu toe vooral' ->

Date index: 2024-08-18
w