Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
BJN
DTA
Gestandaardiseerd elektronisch gegevensverkeer
Gestandaardiseerd handbediend blok
Gestandaardiseerd handbediend blokstelsel
Gestandaardiseerd rooster
Gestandaardiseerde medewerking
Multipara
Vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Traduction de «heeft de gestandaardiseerde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

Verfehlung eines Zeugen oder Sachverständigen,der Tatsachen verschwiegen und(oder)falsch dargelegt hat


gestandaardiseerd handbediend blok | gestandaardiseerd handbediend blokstelsel

Handblock


gestandaardiseerde medewerking

vereinheitlichte Mitwirkung




gestandaardiseerd elektronisch gegevensverkeer

vereinheitlichter elektronischer Datenstrom


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

Umweltbedingte Krankheit


grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Hoheitsgebiet der Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


multipara | vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Multipara | mehrgebärend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De RTTI-werkgroep streeft ernaar dat alle landen binnen de Europese Unie ermee instemmen de voor dynamische verkeers- en reisinformatiesystemen benodigde informatieketen uit te breiden zodat 80% van de EU-bevolking tegen 2010 toegang heeft tot gestandaardiseerde diensten.

Die RTTI-Arbeitsgruppe will erreichen, dass sich alle EU-Mitgliedstaaten darauf verständigen, die Einrichtungen der Informationskette, die für Echtzeit-Verkehrs- und Reiseinformationen notwendig sind, auszubauen, damit 80 % der EU-Bevölkerung bis 2010 mit VRI-Standarddiensten versorgt werden können.


De Commissie heeft een aantal tekortkomingen bij de omzetting van de richtlijn vastgesteld: Nederland heeft de gestandaardiseerde geldigheidstermijnen niet correct omgezet; in Portugal is niet gewaarborgd dat één persoon slechts één rijbewijs bezit; en Zweden heeft de eisen inzake medische geschiktheid, in het bijzonder voor bestuurders met een alcoholverslaving, niet correct in nationaal recht omgezet.

Die Kommission hat verschiedene Mängel in Zusammenhang mit der Umsetzung der Richtlinie in nationales Recht festgestellt, unter anderem, dass die harmonisierten Gültigkeitszeiträume für Führerscheine in den Niederlanden nicht ordnungsgemäß Anwendung finden, dass Portugal nicht sichergestellt hat, dass eine Person nur einen Führerschein besitzen darf, und dass Schweden die Anforderungen hinsichtlich der gesundheitlichen Tauglichkeit, insbesondere in Bezug auf alkoholabhängige Fahrer, nicht ordnungsgemäß umgesetzt hat.


De Commissie heeft een aantal tekortkomingen bij de omzetting van de richtlijn vastgesteld: Nederland heeft de gestandaardiseerde geldigheidstermijnen niet correct omgezet; in Portugal in Portugal is niet gewaarborgd dat één persoon slechts één rijbewijs bezit; en Zweden heeft de eisen inzake medische geschiktheid, in het bijzonder voor bestuurders met een alcoholverslaving, niet correct in nationaal recht omgezet.

Die Kommission hat verschiedene Mängel in Zusammenhang mit der Umsetzung der Richtlinie in nationales Recht festgestellt, unter anderem, dass die harmonisierten Gültigkeitszeiträume für Führerscheine in den Niederlanden nicht ordnungsgemäß Anwendung finden, dass Portugal nicht sichergestellt hat, dass eine Person nur einen Führerschein besitzen darf, und dass Schweden die Anforderungen hinsichtlich der gesundheitlichen Tauglichkeit, insbesondere in Bezug auf alkoholabhängige Fahrer, nicht ordnungsgemäß umgesetzt hat.


De oprichting van de interne markt heeft het mogelijk gemaakt om met name door middel van meer dan vijftig richtlijnen met technische normen de veiligheidsvoorzieningen van auto's te verbeteren: maatregelen die voorschrijven dat auto's verplicht zijn voorzien van gelaagd glas, van veiligheidsgordels voor alle inzittenden, en van gestandaardiseerde veiligheidszones aan voor- en zijkant, voorschriften voor gestandaardiseerde remsystemen.

Die Schaffung des Binnenmarkts hat es möglich gemacht, insbesondere auf dem Weg der technischen Normung, gemäß mehr als fünfzig Richtlinien sichere Fahrzeugausrüstungen zu entwickeln: Bestimmungen zur allgemeinen Ausstattung der Fahrzeuge mit Sicherheits verbundglasscheiben, Einbau von Sicherheitsgurten für alle Fahrzeuginsassen, allgemeiner seitlicher und vorderer Unterfahrschutz, Normierung der Bremsanlagen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De snelle uitvoering van het securitisatiepakket heeft het potentieel snel extra financiering in de reële economie te genereren: de Raad heeft reeds een akkoord bereikt over eenvoudige, transparante en gestandaardiseerde (STS) securitisatie en nu moeten er dringend vorderingen worden gemaakt in het Europees Parlement.

Die zügige Umsetzung des Legislativpakets zu Verbriefungen hat das Potenzial, in der Realwirtschaft schnell zusätzliche Finanzierungsmittel zu generieren: Der Rat hat bereits eine Einigung über einfache, transparente und standardisierte (STS-)Verbriefungen erzielt, und nun sollten dringend Fortschritte im Europäischen Parlament folgen.


De onderneming heeft op experimentele schaal verbindingen en gestandaardiseerde extracten geproduceerd.

Das Unternehmen produziert im Pilotmaßstab Verbindungen und Standardextrakte.


In december 2010 heeft de ICAO de herziening van zijn “noodplan voor vulkaanas” voor Europa voltooid, met inbegrip van gestandaardiseerde richtsnoeren voor het waarschuwen van luchtvaartuigen wanneer zich een eruptie voordoet, en de procedures die moeten worden gevolgd, ook in gevallen van mogelijke sluiting van het luchtruim.

Im Dezember 2010 hat die ICAO die Überarbeitung ihres Vulkanasche-Notfallplans für Europa abgeschlossen, der standardisierte Leitlinien für die Warnung von Flugzeugen bei Vulkanausbrüchen und den u. a. bei einer möglichen Sperrung des Luftraums zu befolgenden Verfahren enthält.


79% van de EU-burgers heeft behoefte aan duidelijke en vergelijkbare gestandaardiseerde informatie , zoals bijvoorbeeld met de nieuwe richtlijn consumentenkrediet wordt beoogd.

79 % der EU-Bürger wollen klare und vergleichbare standardisierte Informationen, wie sie beispielsweise die neue Richtlinie über Verbraucherkredite vorschreibt.


Het ontwerp dat de Commissie vandaag heeft gepresenteerd omvat een gestandaardiseerde manier voor het verzamelen van klachten, waarbij een gemeenschappelijke reeks criteria wordt gebruikt voor het classificeren van gevallen.

D er von der Kommission heute vorgestellte Entwurf betrifft eine Standardmethode für die Erfassung von Beschwerden mit Hilfe eines einheitlichen Kriterienrasters zur Klassifizierung der einzelnen Fälle.


De Raad heeft politieke overeenstemming bereikt over een ontwerp-beschikking van de Raad tot instelling van "Europass", één enkele portfolio met een gestandaardiseerd Europees CV en andere documenten waaruit iemands persoonlijke competenties en kwalificaties blijken, met als doel om de mobiliteit van werknemers en stagiairs in Europa te bevorderen.

Der Rat gelangte zu einer politischen Einigung über den Entwurf einer Entscheidung des Rates zur Einführung von "Europass", einem einheitlichen Portfolio mit einem standardisierten europäischen Lebenslauf und anderen Dokumenten, in denen die persönlichen Qualifikationen und Kompetenzen festgehalten werden; Ziel des Entwurfs ist es, die Mobilität von Arbeitnehmern und Menschen in der Ausbildung zu erleichtern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de gestandaardiseerde' ->

Date index: 2021-12-26
w