Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft de heer steichen twee » (Néerlandais → Allemand) :

B. overwegende dat de heer Dzamara in de maanden voor zijn ontvoering een aantal vreedzame demonstraties heeft geleid tegen de verslechterende politieke en economische situatie in Zimbabwe; overwegende dat de heer Dzamara twee dagen eerder een politieke bijeenkomst toesprak die was georganiseerd door de oppositiebeweging Movement for Democratic Change – Tsvangirai (MDC‑T), waarbij hij opriep tot massale protesten ...[+++]

B. in der Erwägung, dass Itai Dzamara in den Monaten vor seiner Entführung eine Reihe friedlicher Demonstrationen gegen die sich verschlechternde politische und wirtschaftliche Lage in Simbabwe angeführt hatte; in der Erwägung, dass Itai Dzamara zwei Tage zuvor vor einer von der Oppositionspartei „Movement for Democratic Change – Tsvangirai“ (MDC‑T, Bewegung für einen demokratischen Wandel) abgehaltenen politischen Versammlung gesprochen und zu Massendemonstrationen gegen die zunehmende Unterdrückung und die sic ...[+++]


B. overwegende dat de heer Dzamara in de maanden voor zijn ontvoering een aantal vreedzame demonstraties heeft geleid tegen de verslechterende politieke en economische situatie in Zimbabwe; overwegende dat de heer Dzamara twee dagen eerder een politieke bijeenkomst toesprak die was georganiseerd door de oppositiebeweging Movement for Democratic Change – Tsvangirai (MDC‑T), waarbij hij opriep tot massale protesten ...[+++]

B. in der Erwägung, dass Itai Dzamara in den Monaten vor seiner Entführung eine Reihe friedlicher Demonstrationen gegen die sich verschlechternde politische und wirtschaftliche Lage in Simbabwe angeführt hatte; in der Erwägung, dass Itai Dzamara zwei Tage zuvor vor einer von der Oppositionspartei „Movement for Democratic Change – Tsvangirai“ (MDC‑T, Bewegung für einen demokratischen Wandel) abgehaltenen politischen Versammlung gesprochen und zu Massendemonstrationen gegen die zunehmende Unterdrückung und die sich ...[+++]


Overwegende dat de auteur van het onderzoek na inoverwegingname van het onderzoek dat op verzoek van de uitbater is uitgevoerd door de heer Marion, hoogleraar aan de Luikse Universiteit, en van de wens om naar een jaarlijkse productie van 500.000 ton/jaar te streven, concludeerde dat de voorraden, aanwezig in die noordelijke zone, minder groot zullen zijn dan geacht in het voorontwerp (12 jaar ipv 21); dat hij, met de beoordeling dat dit niet kaderde met de oriëntaties van het gewestelijk structuurplan, die de opneming van ontginning ...[+++]

In der Erwägung, dass nach Berücksichtigung der von Professor MARION der Universität Lüttich im Auftrag vom Betreiber durchgeführten Studie und des Wunsches des Betreibers, eine Jahresproduktion von 500.000t/Jahr zu erreichen, der Verfasser der Studie zum Schluss gekommen ist, dass sich in diesem nördlichen Gebiet die zur Verfügung stehenden Reserven als geringer erweisen werden als im Vorentwurf geschätzt (12 anstatt 21 Jahre); dass dies seines Erachtens nicht mit den Zielrichtungen des Entwicklungsplans des regionalen Raums (SDER) übereinstimmte, nach denen die Eintragung von Abbaugebieten im Hinblick auf die Deckung des Bedarfs der A ...[+++]


De heer Olivier NAUCHE heeft de nietigverklaring gevorderd van de Waalse ministeriële beslissing van 28 februari 2017 waarbij een stedenbouwkundige vergunning voor de vorming van twee kavels op een goed gelegen te Lasne (Couture-Saint-Germain), rue d'Alaumont, kadastraal bekend afdeling 2, sectie B, nr. 260, wordt geweigerd.

Herr Olivier NAUCHE hat die Nichtigerklärung der Wallonischen ministeriellen Entscheidung vom 28. Februar 2017 zur Verweigerung einer Verstädterungsgenehmigung bezüglich eines in Lasen (Couture-Saint-Germain), rue d'Alaumont, gelegenen und Gemarkung 2, Flur B, Nr. 260 katastrierten Gutes zwecks Anlegen von zwei Parzellen beantragt.


In de loop van de werkzaamheden tijdens zijn twee ambtsperioden heeft de heer Diamandouros talloze initiatieven genomen om meer bekendheid te geven aan de functie van Ombudsman, wat ertoe geleid heeft dat een toenemend aantal burgers gebruik heeft gemaakt van zijn hulp.

Im Laufe seiner Arbeit während zwei Amtszeiten hat Herr Diamandouros zahlreiche Initiativen unternommen, um das Bewusstsein für das Amt des Bürgerbeauftragten zu wecken, was dazu geführt hat, dass eine zunehmende Zahl von Bürgerinnen und Bürgern seine Hilfe in Anspruch genommen hat.


De heer Yves DETHIER heeft de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Waalse Regering van 6 mei 2010 tot definitieve aanneming van de herziening van het gewestplan Marche-La Roche met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte voor de vestiging van een zuivelbedrijf, een woongebied met een landelijk karakter en de onttrekking aan hun bestemming van twee gemengde bedrijfsruimten op het grondgebied van de gemeente Rendeux (Chéoux en Jupille-sur-Ourthe).

Herr Yves DETHIER hat die Nichtigerklärung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 6hhhhqMai 2010 zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplanes Marche-La Roche zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets, das zur Niederlassung einer Molkerei vorbehalten ist, und eines Wohngebiets mit ländlichem Charakter und zur Stilllegung von zwei gemischten Gewerbegebieten auf dem Gebiet der Gemeinde Rendeux (Chéoux und Jupille-sur-Ourthe) beantragt.


Bij besluit van de Waalse Regering van 30 april 2009 dat uitwerking heeft op 1 mei 2005 wordt het mandaat van de heer José Wavreille, wetenschappelijk attaché bij het " Centre wallon de Recherches agronomiques de Gembloux" , met een periode van twee jaar verlengd.

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 30. April 2009, der am 1. Mai 2005 in Kraft tritt, wird das Mandat von Herrn José Wavreille, wissenschaftlicher Attaché beim " Centre wallon de Recherches agronomiques" von Gembloux für einen Zeitraum von zwei Jahren erneuert.


Bij ministerieel besluit van 19 juni 2007 dat uitwerking heeft op 19 juni 2007 wordt de heer Jean-Louis Bourguet niet erkend als projectontwerper voor de uitwerking of de herziening van verkavelingsplannen met een oppervlakte groter dan twee ha.

Durch Ministerialerlass vom 19. Juni 2007, der am 19. Juni 2007 wirksam wird, wird Herr Jean-Louis Bourguet als Projektautor für die Aufstellung oder die Revision der Parzellierungspläne mit einer Fläche über zwei ha nicht zugelassen.


Zo heeft de heer Monti gesproken in twee panels, een over het mededingingsbeleid tegen de achtergrond van de transatlantische betrekkingen en een over de huidige fusietendensen. De heer Liikanen heeft het woord gevoerd tijdens het “Working Breakfast on pumping up the volume of the digital economy and Plenary session debate on the future of trans-Atlantic relations”.

So leistete EU-Kommissar Mario Monti Beiträge zu zwei Podiumsdiskussionen über die Wettbewerbspolitik im Kontext der transatlantischen Beziehungen bzw. über aktuelle Fusionstendenzen. EU-Kommissar Erkki Liikanen beteiligte sich an dem Arbeitsfrühstück über die Ankurbelung der digitalen Wirtschaft sowie an der Debatte auf der Plenartagung zur Zukunft der transatlantischen Beziehungen.


Zo heeft de heer Monti gesproken in twee panels, een over het mededingingsbeleid tegen de achtergrond van de transatlantische betrekkingen en een over de huidige fusietendensen. De heer Liikanen heeft het woord gevoerd tijdens het “Working Breakfast on pumping up the volume of the digital economy and Plenary session debate on the future of trans-Atlantic relations”.

So leistete EU-Kommissar Mario Monti Beiträge zu zwei Podiumsdiskussionen über die Wettbewerbspolitik im Kontext der transatlantischen Beziehungen bzw. über aktuelle Fusionstendenzen. EU-Kommissar Erkki Liikanen beteiligte sich an dem Arbeitsfrühstück über die Ankurbelung der digitalen Wirtschaft sowie an der Debatte auf der Plenartagung zur Zukunft der transatlantischen Beziehungen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de heer steichen twee' ->

Date index: 2021-10-19
w