Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
BJN
DTA
Dier dat nog niet geworpen heeft
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Irakees
Irakese
Iraki
Multipara
Vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Vertaling van "heeft de irakese " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

Verfehlung eines Zeugen oder Sachverständigen,der Tatsachen verschwiegen und(oder)falsch dargelegt hat




aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

Umweltbedingte Krankheit


grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Hoheitsgebiet der Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


dier dat nog niet geworpen heeft

Tier, das noch nicht geworfen hat


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

Handelsgesellschaft kraft Rechtsform


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

Erbe, der eine Erbschaft unter Vorbehalt der Inventarerrichtung annimmt


multipara | vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Multipara | mehrgebärend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Raad heeft de Irakese regering en de regionale Koerdische regering verzocht passende maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat de Turkse grens wordt gerespecteerd en dat het Irakese grondgebied niet wordt gebruikt om gewelddadigheden jegens de buurlanden te plegen.

Der Rat rief die irakische Regierung und die Regionalregierung Kurdistans dazu auf, geeignete Maßnahmen zu ergreifen, um die Achtung der türkischen Grenze zu gewährleisten und dafür zu sorgen, dass das irakische Territorium nicht für Gewaltaktionen gegen die Nachbarn des Irak verwendet wird.


De Raad heeft de Irakese regering en de regionale Koerdische regering verzocht passende maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat de Turkse grens wordt gerespecteerd en dat het Irakese grondgebied niet wordt gebruikt om gewelddadigheden jegens de buurlanden te plegen.

Der Rat rief die irakische Regierung und die Regionalregierung Kurdistans dazu auf, geeignete Maßnahmen zu ergreifen, um die Achtung der türkischen Grenze zu gewährleisten und dafür zu sorgen, dass das irakische Territorium nicht für Gewaltaktionen gegen die Nachbarn des Irak verwendet wird.


De Irakese regering heeft laten weten dat hij voornemens is zijn internationale verplichtingen op het gebied van mensenrechten na te komen; de minderheden zullen worden beschermd door de Irakese grondwet.

Die irakische Regierung hat zu erkennen gegeben, dass sie ihre internationalen Verpflichtungen auf dem Gebiet der Menschenrechte erfüllen will; Minderheiten werden von der irakischen Verfassung geschützt.


De Irakese regering heeft herhaaldelijk verklaard dat het 25 miljoen USD wil verstrekken om Irakese vluchtelingen bij te staan.

Sie hat wiederholt erklärt, sie werde 25 Millionen USD für die Unterstützung irakischer Flüchtlinge bereitstellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze opleiding heeft tot doel het vermogen van de verschillende actoren in het Irakese strafrechtsysteem te vergroten en de onderlinge coördinatie en samenwerking te verbeteren.

Durch diese Ausbildungsmaßnahmen sollen die Fähigkeiten, die Koordinierung und die Zusammenarbeit der verschiedenen Komponenten des irakischen Strafrechtssystems verbessert werden.


De Raad heeft op 21 februari 2005 besloten om, onder voorbehoud van een officiële uitnodiging van de Irakese autoriteiten, een aanvang te maken met een geïntegreerde rechtsstaatmissie voor Irak die zo spoedig mogelijk operationeel moet worden.

Der Rat hat am 21. Februar 2005 beschlossen, eine integrierte Rechtsstaatlichkeitsmission für den Irak einzuleiten, die so bald wie möglich zum Einsatz kommen soll, sofern eine entsprechende offizielle Einladung seitens der irakischen Behörden ergeht.


Zoals overeengekomen door de Europese Raad, heeft de Raad bij Gemeenschappelijk Optreden 2004/909/GBVB (1) besloten een team deskundigen te sturen om de dialoog met de Irakese autoriteiten voort te zetten, de eerste plannen te maken voor een mogelijke geïntegreerde missie voor politie, rechtsstaat en civiel bestuur die na de verkiezingen van start zal gaan en met name de dringende veiligheidsbehoeften van die missie te evalueren.

Entsprechend der Vereinbarung des Europäischen Rates beschloss der Rat mit der Gemeinsamen Aktion 2004/909/GASP (1) die Entsendung eines Expertenteams mit der Aufgabe, den Dialog mit den irakischen Behörden fortzusetzen, mit der Initialplanung für eine mögliche — nach den Wahlen anlaufende — integrierte Polizei-, Rechtsstaatlichkeits- und Zivilverwaltungsmission zu beginnen und insbesondere die vordringlichen Sicherheitserfordernisse einer solchen Mission zu bewerten.


De Europese Raad heeft er kennis van genomen dat de Irakese autoriteiten wensen dat de EU een actievere rol gaat spelen in Irak en dat de versterking van de strafrechtelijke sector tegemoet zal komen aan de behoeften en prioriteiten van Irak.

Er nahm Kenntnis von dem Wunsch der irakischen Regierungsstellen, dass die EU eine aktivere Rolle im Irak spielen sollte, sowie auch davon, dass eine Stärkung des Strafrechtssystems den Bedürfnissen und Prioritäten des Irak entsprechen würde.


Het heeft trouwens toegezegd dit ten dele te zullen doen. Helaas blijft onverminderd gelden dat het Irakese regime de vrede en de stabiliteit in de regio en de hele wereld bedreigt, en dat om die reden de sancties enkel kunnen worden opgeheven als het de resoluties van de Veiligheidsraad onverkort uitvoert. Het Irakese regime is zich hiervan terdege bewust.

Es hat sich leider nichts daran geändert, daß das irakische Regime als ein Regime angesehen werden muß, das den Frieden und die Stabilität nicht nur der Region, sondern den gesamten Weltfrieden stören kann, und daß aus diesem Grunde die Aufhebung der Sanktionen nur erreicht werden kann durch die vollständige Erfüllung der Resolutionen des Sicherheitsrates, was dem irakischen Regime wohl bewußt ist.


Sinds de Golfoorlog heeft de Gemeenschap voor 120,91 miljoen ecu aan humanitaire hulp verleend aan ontheemde of gevluchte, Irakese bevolkingsgroepen. Hiervan werd 104,64 ecu in 1991 toegekend (voor 53 humanitaire hulpmaatregelen) en 16,27 miljoen ecu in 1992 (voor 18 humanitaire hulpprojecten).

Die Gemeinschaft hat seit dem Golfkrieg 120,91 Mio. ECU für humanitäre Hilfe zugunsten von Flüchtlingen und Vertriebenen in Irak zur Verfügung gestellt, und zwar 104,64 Mio. ECU 1991 (für 53 Hilfsaktionen) und 16,27 Mio. ECU 1992 (für 18 humanitäre Hilfsaktionen).




Anderen hebben gezocht naar : irakees     irakese     multipara     heeft de irakese     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de irakese' ->

Date index: 2023-04-23
w