Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft de onderneming mory group » (Néerlandais → Allemand) :

Op 3 januari 2007 heeft de onderneming Mory group de Franse autoriteiten verzocht twee betalingsbevelen („arrêtés de débet”) uit te vaardigen: 1) het ene ten aanzien van Sernam SA met betrekking tot de steun van 41 miljoen EUR die bij beschikking Sernam 2 onverenigbaar werd verklaard met de interne markt en die, volgens Mory group, niet daadwerkelijk door Frankrijk was teruggevorderd, en 2) het andere ten aanzien van de (niet genoemde) begunstigde van de herstructureringssteun voor Sernam SA die door Frankrijk zou zijn toegekend met het oog op de overdracht van de activa van Sernam SA (voor details over deze overdracht, zie hoofdstuk 2.4 ...[+++]

Am 3. Januar 2007 beantragte die Gesellschaft „Mory Group“ bei den französischen Behörden, zwei Haftungsbescheide auszustellen: 1) einen gegen die „Sernam SA“ betreffend die Beihilfe in Höhe von 41 Mio. EUR, die kraft der Entscheidung „Sernam 2“ als nicht mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar gilt und der Gesellschaft zufolge noch nicht Gegenstand einer tatsächlichen Rückzahlungsanordnung durch Frankreich war, und 2) den anderen gegen den (nicht näher bezeichneten) Begünstigten der mutmaßlich im Hinblick auf die Übertragung der Aktiva der „Sernam SA“ von Frankreich gewährten Beihilfe zur Umstrukturierung der „Sernam SA“ (zu den Einzelheit ...[+++]


De Commissie ziet nauwlettend toe op de naleving van deze voorschriften door de lidstaten en heeft reeds inbreukprocedures ingeleid tegen de lidstaten die typegoedkeuringen hebben afgegeven voor Volkswagen Group in de EU, omdat zij hun nationale bepalingen inzake sancties niet hebben toegepast hoewel de onderneming illegale software voor manipulatie-instrumenten heeft gebruikt.

Die Kommission beobachtet die Durchsetzung dieser Vorschriften durch die Mitgliedstaaten genau. Sie hat bereits Vertragsverletzungsverfahren gegen die Mitgliedstaaten eröffnet, die Typgenehmigungen für die Volkswagen AG in der EU ausstellten, weil diese Länder es verabsäumten, trotz der Verwendung einer Software für verbotene Abschalteinrichtungen durch dieses Unternehmen ihre nationalen Bestimmungen über Sanktionen anzuwenden.


De Commissie leidt tevens inbreukprocedures in tegen Duitsland, Luxemburg, Spanje en het Verenigd Koninkrijk – die typegoedkeuringen hebben afgegeven voor Volkswagen Group AG in de EU – omdat zij hun nationale bepalingen inzake sancties niet hebben toegepast hoewel de onderneming illegale software voor manipulatie-instrumenten heeft gebruikt.

Die Kommission leitet außerdem Vertragsverletzungsverfahren gegen Deutschland, Luxemburg, Spanien und das Vereinigte Königreich ein (jene Mitgliedstaaten, die Typgenehmigungen für die Volkswagen AG in der EU ausgestellt haben), weil sie ihre nationalen Bestimmungen über Sanktionen nicht angewendet haben, obwohl Volkswagen verbotene Abschaltprogramme verwendete.


Bij schrijven van 10 april 2006 heeft een tweede belanghebbende partij, de onderneming Mory Group (hierna „tweede klager” genoemd) eveneens een klacht ingediend bij de Commissie (6).

Mit Schreiben vom 10. April 2006 reichte eine zweite betroffene Partei, die Gesellschaft „Mory Group“ („zweiter Beschwerdeführer“), ebenfalls Beschwerde bei der Kommission ein (6).


Voor deze beslissing tot afwijzing heeft Mory group voor de administratieve rechtbank van Parijs een beroep wegens bevoegdheidsoverschrijding ingesteld.

Gegen diesen Ablehnungsbescheid erhob die Gesellschaft „Mory Group“ Anfechtungsklage beim Verwaltungsgericht Paris.


Brussel, 2 december 2011 – De Europese Commissie heeft op grond van de EU-concentratieverordening de voorgenomen verwerving van de Franse onderneming ATIC Services Group door ArcelorMittal Netherlands BV goedgekeurd.

Brüssel, 2. Dezember 2011 – Die Europäische Kommission hat die von ArcelorMittal Netherlands BV angestrebte Übernahme der französischen ATIC Services Group nach der EU-Fusionskontrollverordnung freigegeben.


Op 24 september 2009 heeft de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen. Hierin is meegedeeld dat de onderneming BAE Systems plc („BAE Systems”, Verenigd Koninkrijk) in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van genoemde verordening, de volledige zeggenschap verkrijgt over de onderneming BVT Surface Fleet Limited („BVT”, Verenigd Koninkrijk), een onderneming die momenteel onder gezamenlijke zeggenschap staat van BAE Syst ...[+++]

Am 24. September 2009 ist die Anmeldung eines Zusammenschlusses nach Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates (1) bei der Kommission eingegangen. Danach ist Folgendes beabsichtigt: Das Unternehmen BAE Systems plc („BAE Systems“, Vereinigtes Königreich) erwirbt im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b der Verordnung durch Erwerb von Anteilen die Kontrolle über die Gesamtheit des Unternehmens BVT Surface Fleet Limited („BVT“, Vereinigtes Königreich), das zurzeit von BAE Systems und VT Group plc gemeinsam kontrolliert wir ...[+++]


Subsidiair, stelt verzoekster dat de Commissie blijk heeft gegeven van een onjuiste rechtsopvatting door het begrip onderneming in de zin van artikel 81 EG onjuist uit te leggen en bijgevolg haar een geldboete op te leggen die aan de hand van de geconsolideerde omzet van de Groupe Gascogne is berekend, terwijl volgens haar de Commissie zich op de gecumuleerde maatschappelijke omzet van de Groupe Gascogne en Sachsa had moeten basere ...[+++]

Mit ihrem zweiten, hilfsweise angeführten Klagegrund trägt die Klägerin vor, die Kommission habe einen Rechtsfehler begangen, indem sie den Begriff des Unternehmens im Sinne von Artikel 81 EG falsch ausgelegt und in der Folge eine nach dem konsolidierten Umsatz der Klägerin bemessene Geldbuße gegen sie verhängt habe. Stattdessen hätte sie das kumulierte Unternehmensergebnis der Klägerin und von Sachsa zugrunde legen müssen, da sie nicht dargelegt habe, aus welchen Gründen die anderen Tochtergesellschaften der Klägerin in das „Unternehmen“ einbezogen werden müssten, das für die in der angefochtenen Entscheidung als wettbewerbswidrig einge ...[+++]


De Europese Commissie heeft groen licht gegeven voor de oprichting van Galileo Brick Ltd., een gemeenschappelijke onderneming waarin Ambion Brick Company Ltd. en Chelwood Group Ltd., beide eigendom van Royal Bank Private Equity Ltd (VK), en Cinven Ltd (VK) worden samengebracht. De genoemde ondernemingen zijn actief in de productie en de levering van bakstenen.

Die Europäische Kommission hat die Gründung des Gemeinschaftsunternehmens Galileo Brick Ltd. genehmigt, das durch den Zusammenschluss der Unternehmen Ambion Brick Company Ltd. und Chelwood Group Ltd. entsteht, welche sich im Besitz der Royal Bank Private Equity Ltd (UK) bzw. der Cinven Ltd (UK) befinden und in der Herstellung und im Vertrieb von Ziegelsteinen tätig sind.


De Europese Commissaris voor concurrentie, de heer Karel Van Miert, heeft de intrekking van een voorstel tot oprichting van een gemeenschappelijke onderneming waarin bepaalde bedrijfsactiviteiten van Kvaerner Pulp and Paper en Ahlström Machinery Group zouden worden samengebracht, gunstig onthaald.

Karel Van Miert, für Wettbewerb zuständiges Mitglied der Europäischen Kommission, begrüßt, daß der Plan der Errichtung eines Gemeinschaftsunternehmens, das die jeweiligen Geschäftsbereiche der Unternehmen Kvaerner Pulp and Paper und Ahlström Machinery Group zusammengebracht hätte, zurückgezogen wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de onderneming mory group' ->

Date index: 2023-05-27
w