Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft de oude commissie alleen » (Néerlandais → Allemand) :

Om administratieve redenen heeft de Commissie alleen in het laatste deel van 2000 de eerste ISPA-maatregelen formeel kunnen goed keuren.

Aus administrativen Gründen konnte die Kommission die ersten ISPA-Maßnahmen erst in der zweiten Hälfte des Jahres 2000 formell beschließen.


(3)UK heeft aan de Commissie overgebracht dat Engeland en Wales dergelijke bestaande maatregelen tegen mensenhandel kennen, terwijl Schotland dergelijke maatregelen niet kent en Noord-Ierland gemeld heeft dergelijke maatregelen alleen te kennen tegen mensenhandel met het oog op seksuele uitbuiting.

(3)UK teilt der Kommission mit, dass England und Wales über entsprechende Maßnahmen zur Bekämpfung des Menschenhandels verfügen, während Schottland keine derartigen Maßnahmen getroffen hat, und Nordirland berichtet, nur über Maßnahmen zur Bekämpfung des Menschenhandels zu Zwecken der sexuellen Ausbeutung zu verfügen.


De Europese Commissie die vandaag, 9 februari, is gekozen, zal snel aan het werk moeten, want sinds ongeveer oktober vorig jaar, toen de nieuwe Commissie had moeten worden gekozen, heeft de oude Commissie alleen maar op de winkel gepast en geen nieuwe initiatieven genomen.

Die Europäische Kommission, die heute, am 9. Februar 2010 gewählt wurde, muss schnell mit der Arbeit beginnen, da die alte Kommission seit ca. Oktober letzten Jahres, als die Wahl der neuen Kommission hätte stattfinden sollen, lediglich die Stellung gehalten, jedoch keinerlei neue Initiativen ergriffen hat.


2.2 In dit verband gebruikt de Commissie alleen artikel 114 van het VWEU, dat betrekking heeft op de voltooiing van de interne markt, om:

2.2 Zu diesem Zweck zieht die Kommission als Rechtsgrundlage ausschließlich Artikel 114 AEUV heran, der sich auf die Vollendung des Binnenmarktes bezieht, um


Het vraagstuk van onderwijs en opleiding is heel fundamenteel omdat, zoals commissaris Andor zeer terecht heeft opgemerkt, wij niet alleen behoefte hebben aan nieuwe vaardigheden, maar wij ook oude vaardigheden moeten ombuigen naar waar ze nodig zijn.

Die Frage der Ausbildung und der Weiterbildung ist eine sehr, sehr grundlegende Frage, denn, wie Herr Kommissar Andor sehr richtig sagte, brauchen wir nicht nur neue Qualifikationen; wir müssen die alten Qualifikationen in die von uns gewünschte Richtung entwickeln.


21. doet een beroep op de Commissie om initiatieven te stimuleren die gericht zijn op de uitwisseling van goede medische praktijken evenals het stimuleren van onafhankelijke en onpartijdige informatiecampagnes die zijn ontworpen om mensen bewust te maken van de risico's van schadelijk alcoholmisbruik; de campagnes zouden zich ook moeten richten op mensen die gevoelig zijn voor neuropsychologische stoornissen, syndromen en aandoeningen en personen die oud, eenzaam, alleen of geïsol ...[+++]

21. fordert die Kommission auf, Initiativen zu fördern, die auf den Austausch der besten medizinischen Verfahren in verschiedenen Bereichen des Gesundheitswesens sowie auf die Förderung von unabhängigen und unvoreingenommenen Informationskampagnen zur Sensibilisierung für die Gefahren des gefährlichen und schädlichen Alkoholkonsums abzielen; ist der Ansicht, dass auch Kampagnen durchgeführt werden sollten, die sich an für neuropsychologische Störungen, Syndrome und Erkrankungen anfällige Personen sowie an alte, einsame, abg ...[+++]


- Plafonds voor PP/VA: De Commissie heeft de oude artikelen 36 en 37 geschrapt omdat zij door artikel 49 van het Financieel Reglement worden bestreken, en zij heeft de nieuwe plafonds opgenomen in bijlage II, punt D van het herziene IIA.

- Obergrenzen für Pilotprojekte/vorbereitende Maßnahmen: Die Kommission hat die früheren Nummern 36 und 37 gestrichen, da sie durch Artikel 49 der Haushaltsordnung abgedeckt sind, und in Anhang II Abschnitt D der geänderten IIV neue Obergrenzen vorgesehen.


Niet alleen heeft ons oude continent die arbeiders gewoon nodig, maar ook komt onze geloofwaardigheid in de wereld in het geding als we afwijken van ons streven naar een open, pluraal en solidair Europa.

Zum einen braucht unser alter Kontinent diese Arbeitnehmer, zum anderen können wir weltweit nur dann glaubhaft sein, wenn wir uns auch weiterhin für ein offenes, pluralistisches und solidarisches Europa einsetzen.


Indien een mededingingsautoriteit van een lidstaat een zaak reeds in behandeling heeft genomen, begint de Commissie alleen een procedure na overleg met deze autoriteit.

Ist eine Wettbewerbsbehörde eines Mitgliedstaats in einem Fall bereits tätig, so leitet die Kommission ein Verfahren erst ein, nachdem sie diese Wettbewerbsbehörde konsultiert hat.


In 2002 heeft de Commissie alleen het OP voor technische hulp aangenomen; het bijbehorende programmacomplement is hetzelfde jaar nog ontvangen.

2002 wurde von der Kommission nur das OP "Technische Hilfe" genehmigt. Im selben Jahr wurde auch die Ergänzung zur Programmplanung vorgelegt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de oude commissie alleen' ->

Date index: 2023-06-15
w