Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft de partijen voorgesteld hier " (Nederlands → Duits) :

De Raad heeft ook gezegd bezorgd te zijn over de beweerde mensenrechtenschendingen in de Westelijke Sahara en de kampen in Tindouf. De Raad heeft de partijen voorgesteld hier langs de officiële weg over te praten.

Dabei hat der Rat auch erklärt, dass er über die vorgeblichen Menschenrechtsverletzungen in der Westsahara und in den Lagern von Tindouf besorgt ist, und er hat den Beteiligten offizielle Ansprechpartner genannt, an die sie sich in dieser Frage wenden können.


Tot slot wil ik nog toevoegen dat deze doorbraak van groot belang is, maar dat een doorbraak ten aanzien van de arbeidstijdenrichtlijn net zo belangrijk is, alleen niet zoals de heer Bushill-Matthews die heeft voorgesteld. Hier is principieel geen opt-out mogelijk, zoals in de lezing van het Europees Parlement wordt voorgesteld.

Eines möchte ich zum Schluss noch hinzufügen: Genauso wichtig wie dieser Durchbruch ist ein Durchbruch in Richtung Arbeitszeitrichtlinie, aber nicht so, wie Herr Bushill-Matthews es vorgeschlagen hat, sondern hier gilt grundsätzlich kein Opting-out, wie es in der Lesung des Europäischen Parlaments vorgeschlagen wurde.


Tot slot wil ik nog toevoegen dat deze doorbraak van groot belang is, maar dat een doorbraak ten aanzien van de arbeidstijdenrichtlijn net zo belangrijk is, alleen niet zoals de heer Bushill-Matthews die heeft voorgesteld. Hier is principieel geen opt-out mogelijk, zoals in de lezing van het Europees Parlement wordt voorgesteld.

Eines möchte ich zum Schluss noch hinzufügen: Genauso wichtig wie dieser Durchbruch ist ein Durchbruch in Richtung Arbeitszeitrichtlinie, aber nicht so, wie Herr Bushill-Matthews es vorgeschlagen hat, sondern hier gilt grundsätzlich kein Opting-out, wie es in der Lesung des Europäischen Parlaments vorgeschlagen wurde.


Omdat wijziging van het referentiejaar, die voor het milieu geen gevolgen heeft, nodig is om de commerciële situatie op de HCFK-markt in de tien nieuwe lidstaten zo goed mogelijk weer te geven, en de rapporteur voorts geen andersluidende standpunten van betrokken partijen heeft vernomen, wordt voorgesteld deze verordening zonder amendementen goed te ...[+++]

Da die Änderung des Basisdatums, der keine Folgen für die Umwelt hat, notwendig ist um der wirtschaftlichen Situation auf dem H-FCKW-Markt in den zehn neuen Mitgliedstaaten optimal Rechnung zu tragen und dem Berichterstatter ferner keine zu diesem Sachverhalt gegenteiligen Stellungnahmen der Beteiligten vorliegen, wird die Annahme der vorliegenden Verordnung ohne Abänderungen vorgeschlagen.


De regering heeft namelijk onlangs een nieuwe wet voor de oprichting van politieke partijen voorgesteld die in werkelijkheid een onoverkomelijke hindernis voor regionale partijen vormt, die in de praktijk buiten de wet gesteld worden.

Die Regierung hat ein neues Gesetz zur Gründung von politischen Parteien vorgeschlagen, das faktisch eine überwindliche Hürde darstellt, insbesondere für regionale politische Parteien, und diese de facto für rechtswidrig erklärt.


Op 27 mei 2002 heeft een meerderheid van het Adviescomité inzake mededingingsregelingen en economische machtsposities op het gebied van het luchtvervoer zich aangesloten bij het standpunt van de Commissie dat de door de partijen voorgestelde verbintenissen toereikend zijn om een vrijstelling voor een termijn van zes jaar vanaf de aanmelding van de overeenkomst te verlenen.

Am 27. Mai 2002 stimmte die Mehrheit des Beratenden Ausschusses für Kartell- und Monopolfragen auf dem Gebiet des Luftverkehrs der Ansicht der Kommission zu, dass die von den beteiligten Unternehmen vorgeschlagenen Abhilfemaßnahmen ausreichen, um die Vereinbarung für die Dauer von sechs Jahren ab dem Zeitpunkt der Anmeldung vom Kartellverbot freizustellen.


Op grond van de ervaringen met de toepassing van die richtlijn heeft de Commissie de hier bedoelde wijzigingen en aanvullingen voorgesteld.

Aufgrund der mit der Anwendung dieser Richtlinie gesammelten Erfahrungen hat die Kommission die vorliegenden Änderungen und Ergänzungen vorgeschlagen.


In dit verband heeft Canada uitdrukkelijk voorgesteld om op donderdag 29 juni 1995 in Brusel een vergadering over deze kwestie te houden waarin dan afspraken zouden worden gemaakt over een gezamenlijke aanpak ten opzichte van de andere verdragsluitende partijen om ervoor te zorgen dat de Gemeenschap een bevredigend quotum aan zwarte heilbot krijgt toegewezen.

Bei diesem Anlaß hat Kanada ein Treffen zu diesem Thema für den 29. Juli 1995 in Brüssel vorgeschlagen, um ein gemeinsames Vorgehen den anderen Vertragsparteien gegenüber zu verabreden und so eine zufriedenstellende Heilbuttquote für die Gemeinschaft sicherzustellen.


Het gaat hier om een richtlijn uit hoofde van het Verdrag zelf, die wordt voorgesteld om bij te dragen tot de ontwikkeling van de vrije markt inzake dienstverlening, om de ondernemingen te helpen ter dege concurrentieel te worden en om duidelijkheid te scheppen omtrent de situatie van alle betrokken partijen.

Die Richtlinie gründet auf dem Vertrag selbst und sie hat den Zweck, die Entwicklung des freien Dienstleistungsverkehrs zu fördern, Unternehmen zur Wettbewerbsfähigkeit zu verhelfen und die Verhältnisse für alle Beteiligten zu klären.


De Commissie heeft besloten tot verwijzing van de zaak naar de Franse autoriteiten, omdat de afbakening van de relevante geografische markten en de beoordeling van de concurrentiemogelijkheden op deze markten en van de reële strekking van de door de partijen reeds op voorhand in hun aanmelding voorgestelde verbintenissen slechts kunnen geschieden aan de hand van een grondige analyse van de betrokken sector door de Franse Staat.

Die Kommission kam daher zu dem Schluß, daß die Sache an die französischen Behörden zu verweisen ist, weil nur eine eingehende Untersuchung des betreffenden Sektors durch die französische Regierung es erlauben wird, die räumlichen Referenzmärkte abzugrenzen, sowie den Grad der Bestreitbarkeit dieser Märkte und die tatsächliche Tragweite der Verpflichtungen, die an die Parteien in ihrer Anmeldung dargestellt hatten, abzuschätzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de partijen voorgesteld hier' ->

Date index: 2021-04-30
w