Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft de raad enige innovatieve » (Néerlandais → Allemand) :

Heeft de Raad enige innovatieve ideeën in petto om het reactievermogen van de EU te verbeteren met betrekking tot crises zoals de "tsunami" in Azië?

Gibt es beim Rat innovative Konzepte zur Verbesserung der Fähigkeit der EU, auf Krisen wie die Tsunami-Katastrophe in Asien zu reagieren? Falls ja, welche?


Zoals u vast weet, heeft de Raad enige tijd geleden diepgaande besprekingen gevoerd over de betrekkingen met Rusland. We hebben toen de uitgangspunten en argumenten voor de nieuwe overeenkomst tussen de EU en Rusland vastgesteld. We vinden het belangrijk dat de onderhandelingen over de nieuwe overeenkomst nu weer op schema liggen.

Wie Ihnen sicherlich bekannt ist, hat der Rat die Beziehungen mit Russland vor einiger Zeit eingehend erörtert, als wir die Grundlagen und die Argumentation für das neue Abkommen EU-Russland festlegten. Daher halten wir es für wichtig, die Verhandlungen über den neuen Vertrag wieder in die richtigen Bahnen zu lenken.


Sinds enige tijd geldt er in Europa een verbod op het meenemen van vloeistoffen tijdens vluchten. In de praktijk komt dit verbod erop neer dat burgers zonder enige reden persoonlijke bezittingen moeten afgeven, geen drinkwater mee mogen nemen of hiervoor exorbitante bedragen moeten betalen en door de veiligheidsdiensten van de vliegvelden in het algemeen slecht worden behandeld (de kwaliteit van het werk van deze diensten wordt niet gecontroleerd). Heeft de Raad deze veiligheidsmaatregelen ooit tegen het licht geh ...[+++]

Hat der Rat die Maßnahmen, nach denen das Mitführen von Flüssigkeiten auf Flügen untersagt wird, auf ihre Wirksamkeit im Hinblick auf die Terrorismusbekämpfung sowie ihre negativen Auswirkungen auf die Wirtschaft, die Gesundheit und die Gewährleistung der Rechte, der Freiheit und der Sicherheit des europäischen Normalbürgers, dessen persönliche Sachen ungerechtfertigt eingezogen werden, der teures Trinkwasser kaufen oder ohne auskommen muss und der von den Sicherheitsdiensten auf europäischen Flughäfen, deren Qualität nicht kontrolliert wird, schlecht behandelt wird, geprüft?


De rapporteur verwelkomt het feit dat de Commissie de beschikbaarstelling van middelen uit het Fonds heeft voorgesteld als enig onderwerp van het voorontwerp van gewijzigde begroting 7/2008, en herinnert eraan dat tijdens het overleg tussen de twee takken van de begrotingsautoriteit op 17 juli 2008 het Parlement en de Raad in een gemeenschappelijke verklaring hebben gesteld dat zij "de Commissie prijzen, die heeft toegezegd dat vanaf nu elk voor beschikbaarstelling van middelen uit het Solidariteitsfonds vereist voorontwerp van gewijz ...[+++]

Der Berichterstatter begrüßt die Tatsache, dass die Kommission die Inanspruchnahme des EU-Solidaritätsfonds als einzigen Punkt im VEBH 7/2008 vorgeschlagen hat, und erinnert daran, dass Parlament und Rat am 17. Juli 2008 im Verlauf der Konzertierung zwischen den beiden Teilen der Haushaltsbehörde in einer Gemeinsamen Erklärung „die Zusage der Kommission“ begrüßt haben, „dass von nun an jeder Vorentwurf eines Berichtigungshaushaltsplans, der durch die Inanspruchnahme des Solidaritätsfonds erforderlich wird, einzig und allein diesem Zweck dienen wird.“


Commissielid Fischer-Boel heeft de Raad ingelicht over de marktsituatie en de delegaties herinnerd aan de maatregelen die tot dusver zijn genomen ter ondersteuning van de pluimveesector, met name de verhoging van de uitvoerrestituties ; dit is het enige beheersinstrument waarover de Commissie beschikt.

Kommissionsmitglied Fischer-Boel informierte den Rat über die Marktlage und erinnerte die Delegationen an die bisherigen Maßnahmen zur Stützung des Geflügelsektors, insbesondere die Aufstockung der Ausfuhrerstattungen , die der Kommission als einziges Regelungsinstrument zur Verfügung stehe.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik moet bekennen dat ik geschokt ben door de verklaring van de Raad vandaag, dat niet één orgaan van de Raad enige moeite heeft gedaan om tot een gemeenschappelijk standpunt te komen over onze houding tegenover de Wereldbank. Ook is de financiële en getalsmatige invloed die we zeker hebben bij de Wereldbank, niet gebruikt, ondanks het feit dat elk staatshoofd onlangs plechtig de Europese Grondwet heeft ondertekend, waarin staat dat we een einde willen maken aan de armoede op de wereld, en ondanks het fei ...[+++]

– (EN) Herr Präsident! Ich möchte meine Empörung darüber zum Ausdruck bringen, dass der Rat in seiner heutigen Erklärung eingeräumt hat, dass kein einziges Gremium des Rates irgendwelche Anstrengungen unternommen hat, um in der Weltbank einen gemeinsamen Standpunkt im Hinblick auf unsere Haltung zu erreichen oder unseren Einfluss geltend zu machen, den wir nicht nur finanziell, sondern auch bei den Abstimmungen durchaus haben. Dabei ist die Europäische Verfassung, deren erklärtes Ziel die Beseitigung der Armut in der Welt ist, erst vor kurzem feierlich von allen Staats- und Regierungschefs unterzeichnet worden, und alle Mitgliedstaaten h ...[+++]


De Raad heeft een verordening aangenomen strekkende tot het scheppen van een kader voor deelname door de lidstaten aan de opstelling van niet-financiële kwartaalrekeningen per institutionele sector, en heeft daarbij het enige amendement van het Europees Parlement in eerste lezing aanvaard (doc. 15235/04 + ADD 1).

Der Rat nahm eine Verordnung an, mit der ein Rahmen für die Beiträge der Mitgliedstaaten zur Erstellung von vierteljährlichen nichtfinanziellen Sektorenkonten geschaffen werden soll, wobei er die einzige vom Europäischen Parlament in erster Lesung vorgeschlagene Abänderung übernahm (Dok. 15235/04 + ADD 1).


Hij neemt er met voldoening nota van dat de Rekenkamer heeft kunnen concluderen dat het Fonds tot enige positieve veranderingen in de nationale inspanningen heeft geleid, vooral wat betreft het uittesten van innovatieve projecten en het verwerken van de resultaten daarvan in nationale strategieën.

Der Rat nimmt mit Genugtuung zur Kenntnis, dass der Rechnungshof feststellen konnte, dass dank dem Fonds einige positive Entwicklungen bei den nationalen Anstrengungen zu verzeichnen sind, vor allem im Zusammenhang mit der Erprobung innovativer Projekte und der Einbeziehung der diesbezüglichen Ergebnisse in die nationalen Strategien.


De EU benadrukt de essentiële normerende rol die de Raad op het gebied van de mensenrechten heeft gespeeld, als enige organisatie in Europa met een waarnemingssysteem voor de bescherming van individuele mensenrechten dat bindend is volgens internationaal recht.

Die EU möchte besonders darauf hinweisen, daß der Europarat im Bereich der Menschenrechte Maßstäbe gesetzt hat. Er ist die einzige Organisation in Europa, die über ein völkerrechtlich verbindliches System zur Überwachung des Schutzes der Menschenrechte des Einzelnen verfügt.


Na de behandeling in tweede lezing door het Europees Parlement (14 mei 1998) heeft de Raad het enige door het Parlement voorgestelde amendement aanvaard, zijn gemeenschappelijk standpunt dienovereenkomstig gewijzigd en derhalve de richtlijn met betrekking tot de nummerportabiliteit tussen exploitanten en de carriervoorkeuze aangenomen.

Im Anschluß an die zweite Lesung durch das Europäische Parlament (14. Mai 1998) hat der Rat den einzigen Änderungsvorschlag des EP angenommen, seinen Gemeinsamen Standpunkt entsprechend geändert und somit die Richtlinie betreffend die Übertragbarkeit von Nummern und die Betreibervorauswahl angenommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de raad enige innovatieve' ->

Date index: 2021-05-15
w