Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft de raad ermee ingestemd " (Nederlands → Duits) :

In zijn standpunt van 24 juli heeft de Raad ermee ingestemd de EU-begroting voor volgend jaar te beperken tot 132,7 miljard euro aan betalingskredieten (ofwel 0,99% van het bruto nationaal inkomen (BNI) van de EU).

Der Rat hat in seinem Standpunkt vom 24. Juli 2012 bewilligt, den Haushalt der EU für das nächste Haushaltsjahr auf 132,70 Mrd. EUR zu beschränkten (dies entspricht 0,99 % des EU-Brutto­nationaleinkommens – BNE).


2. Daartoe, en indachtig de conclusies van 1 december 2011, heeft de Raad ermee ingestemd het EU-operatiecentrum conform zijn mandaat te activeren voor operaties in de Hoorn van Afrika, onder voorbehoud van een besluit van de Raad dat zo spoedig mogelijk dient te worden aangenomen.

2. Unter Hinweis auf seine Schlussfolgerungen vom 1. Dezember 2011 kommt der Rat – vor­behalt­lich eines Beschlusses des Rates, der so bald wie möglich anzunehmen ist – daher über­ein, das EU-Operationszentrum gemäß seinem Mandat für Operationen am Horn von Afrika zu aktivieren.


Tevens heeft de Raad ermee ingestemd dat, ervan uitgaande dat het Verdrag van Lissabon daadwerkelijk van kracht wordt, er overeenkomstig de noodzakelijke juridische procedures een dusdanig besluit zal worden genomen dat ook in de toekomst alle verschillende EU-nationaliteiten vertegenwoordigd zullen zijn in de Commissie.

Der Rat hat sich auch darauf geeinigt, dass beim In-Kraft-Treten des Vertrags von Lissabon gemäß wesentlicher rechtlicher Verfahren ein Beschluss über die weitere nationale Vertretung jedes einzelnen Mitgliedstaats in der Kommission verabschiedet wird.


In dit kader heeft de Raad ermee ingestemd onderzoek te doen naar de haalbaarheid van een mechanisme dat toegang biedt tot nieuwe gasbronnen via de “Caspian Development Corporation” (CDC).

Diesbezüglich hat der Rat zugestimmt, die Durchführbarkeit eines Mechanismus zu untersuchen, der mithilfe der Entwicklungszusammenarbeit für den Kaspischen Raum den Zugang zu neuen Erdgasressourcen erleichtert.


Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De heer Marcel FOSSE heeft de nietigverklaring gevorderd van het besluit d.d. 24 december 2015 waarbij de Waalse minister van Openbare Werken op beroep het besluit bekrachtigt waarmee de gemeenteraad van Ecaussinnes ...[+++]

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Marcel FOSSE hat die Nichtigerklärung des Erlasses des Ministers für öffentliche Arbeiten vom 24. Dezember 2015 zur Bestätigung, auf Einspruch hin, der Entscheidung des Gemeinderats Ecaussinnes, mit der die Wegeänderung zwecks der Errichtung eines Appartementgebäudes auf einer in Ecaussinnes gelegenen und Gemarkung 1, Flur A, Nr. 232 A katastrierten Parzelle angenommen wird, beantragt. Diese Sache wurde unter der Nummer G/A 218.636/XIII-7597 in die List ...[+++]


Ook heeft de Raad ermee ingestemd dat het Parlement meer betrokken moet worden bij dit programma dan oorspronkelijk de bedoeling was en heeft hij aanvaard dat als de werkingssfeer van het programma wordt gewijzigd, hetzij in geografische zin, hetzij wat betreft de doelstellingen, het Parlement volledig geraadpleegd zal worden.

Außerdem stimmt er einer stärker als ursprünglich vorgesehenen Einbeziehung des Parlaments zu und akzeptiert, dass das Parlament in vollem Umfang konsultiert wird, sollte das Programm in Bezug auf seinen geografischen Geltungsbereich oder seine Zielsetzungen geändert werden.


Ook heeft de Raad ermee ingestemd dat het Parlement meer betrokken moet worden bij dit programma dan oorspronkelijk de bedoeling was en heeft hij aanvaard dat als de werkingssfeer van het programma wordt gewijzigd, hetzij in geografische zin, hetzij wat betreft de doelstellingen, het Parlement volledig geraadpleegd zal worden.

Außerdem stimmt er einer stärker als ursprünglich vorgesehenen Einbeziehung des Parlaments zu und akzeptiert, dass das Parlament in vollem Umfang konsultiert wird, sollte das Programm in Bezug auf seinen geografischen Geltungsbereich oder seine Zielsetzungen geändert werden.


In het compromis van juni 2003 heeft de Raad ermee ingestemd het bestaande quotastelsel voor melk te handhaven tot 2014/15.

In seinem Kompromiss vom Juni 2003 hat der Rat beschlossen, dass die geltende Milchquotenregelung bis 2014/15 verlängert werden sollte.


Onder bevestiging van de vaste wil van de EU om ten volle mee te werken aan de bepaling van deze status, heeft de Raad ermee ingestemd dat HV Solana, met het oog op de ondersteuning van de VN-statusgezant bij de uitvoering van zijn mandaat, de heer Stefan Lehne heeft benoemd tot vertegenwoordiger van de EU voor het proces ter bepaling van de toekomstige status van Kosovo . de bevoegde Raadsinstanties verzocht onderhandelingsrichtsnoeren te bespreken, zodat de onderhandelingen voor een Stabilisatie- en Associatieovereenkomst met Bosnië en Herzegovina zo spoedig mogelijk kunnen aanvangen.

Der Rat hat noch einmal die Entschlossenheit der Europäischen Union bekräftigt, sich in vollem Umfang an der Festlegung des Status des Kosovo zu beteiligen, und die durch den Generalsekretär/Hohen Vertreter erfolgte Nominierung von Herrn Stefan Lehne als Beauftragter der EU für den Prozess der Festlegung des künftigen Status des Kosovo gebilligt; die zuständigen Ratsgremien ersucht, Verhandlungsrichtlinien im Hinblick auf die baldmögliche Aufnahme von Verhandlungen über ein Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen mit Bosnien und Herzegowina zu prüfen.


Thema van dit advies zijn de door de Raad in januari van dit jaar goedgekeurde Commissievoorstellen. Met die besluiten heeft de Raad ermee ingestemd om al bij het begin van de WTO-landbouwonderhandelingen concessies te doen.

Ausgangspunkt dieser Stellungnahme sind die Vorschläge der Europäischen Kommission, die vom Ministerrat im Januar 2003 verabschiedet wurden.


w