Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft de raad gelegenheid gehad " (Nederlands → Duits) :

Ten slotte heeft de Raad van State nog de gelegenheid gehad te preciseren dat een ' geldboete, zoals elke sanctie, van nature enkel de persoon kan treffen die de handeling heeft gesteld die de sanctie beoogt te bestraffen; dat niemand kan worden gestraft voor een misdrijf dat hij niet heeft gepleegd of waaraan hij niet bewust en vrij heeft meegewerkt ' en dat uit dat fundamentele beginsel wordt afgeleid dat de geldboete wegens onrechtmatig beroep niet aan de verzoeker kan worden opgelegd wanneer hij, gezien het f ...[+++]

Schließlich konnte der Staatsrat auch präzisieren, dass eine ' Geldbuße, ebenso wie gleich welche Sanktion, von ihrer Beschaffenheit her nur die Person betreffen kann, die die Handlung begangen hat, die durch die Sanktion zu ahnden ist; dass niemand für ein Vergehen sanktioniert werden kann, das er nicht begangen hat oder zu dem er nicht wissentlich und frei beigetragen hat ', und dass aus diesem grundlegenden Prinzip abzuleiten ist, dass eine Geldbuße wegen missbräuchlicher Beschwerde dem Antragsteller nur auferlegt werden kann, wenn es ihm wegen seiner Unkenntnis des belgischen Rechts und des Umstandes, dass er seinem Rechtsanwalt Vertrauen geschenkt hat, ...[+++]


Het Hof van Justitie heeft de gelegenheid gehad zich in dezelfde zin uit te spreken in verband met een beschikking van de Europese Commissie op grond van artikel 239 van de verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad van 12 oktober 1992 tot vaststelling van het communautair douanewetboek (HvJ, 20 november 2008, C-375/07, Staatssecretaris van Financiën, punt 68).

Der Europäische Gerichtshof hatte die Gelegenheit, sich im gleichen Sinne zu einer Entscheidung der Europäischen Kommission zu äußern, die auf der Grundlage von Artikel 239 der Verordnung (EWG) Nr. 2913/92 des Rates vom 12. Oktober 1992 zur Festlegung des Zollkodex der Gemeinschaften getroffen worden war (EuGH, 20. November 2008, C-375/07, Staatssecretaris van Financiën, Randnr. 68).


De Landbouwcommissie heeft niet de gelegenheid gehad om haar advies te geven en helaas zijn sommige voorstellen die de landbouwers treffen, nogal misplaatst.

Es gab keine Gelegenheit für den Landwirtschaftsausschuss, seinen Standpunkt darzulegen, und leider sind einige der vorgeschlagenen Maßnahmen, die die Landwirte betreffen, ziemlich überzogen.


Goldman Sachs heeft ruimschoots de gelegenheid gehad schriftelijke opmerkingen in te dienen over de argumenten van Prysmian in de loop van de procedure.

Goldman Sachs hatte im Laufe des Verfahrens reichlich Gelegenheit zur Übermittlung schriftlicher Stellungnahmen zum Vorbringen von Prysmian.


Heeft de Raad gelegenheid gehad voor een diepgaander studie naar de kwesties die met een dergelijke hervorming zijn gemoeid, en zal hij zorgvuldig rekening houden met het economisch belang van de suikerindustrie in Ierland, die de Ierse boeren van een winstgevende gewasteelt verzekert, belangrijke werkgelegenheid biedt bij de verwerking en in de dienstverlening aan leveranciers en afnemers, en tevens bijdraagt aan de plattelandsontwikkeling?

Hat der Rat Gelegenheit gehabt, die mit einer solchen Reform zusammenhängenden Fragen eingehend zu prüfen und wird er dafür sorgen, dass dabei der wirtschaftlichen Bedeutung des Zuckers in Irland Rechnung getragen wird, wo Zucker eine einträgliche Kulturpflanze für irische Landwirte ist und eine wichtige Rolle für die Beschäftigung im Verarbeitungssektor und in den vor- und nachgelagerten Dienstleistungsbereichen spielt und auch zur Entwicklung des ländlichen Raums beiträgt?


Het Georgische volk heeft onlangs de gelegenheid gehad om zijn democratische wil uit te drukken naar aanleiding van de presidentsverkiezingen.

Vor kurzem hatten die Bürger Georgiens die Möglichkeit, ihren demokratischen Willen bei den Präsidentschaftswahlen zum Ausdruck zu bringen.


Het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen heeft reeds de gelegenheid gehad te oordelen dat een ernstige aantasting van het financiële evenwicht van het socialezekerheidsstelsel een dwingende reden van algemeen belang kan vormen waardoor een belemmering van het vrij verkeer van goederen kan worden verantwoord (arrest van 28 april 1998, Decker t. Caisse de maladie des employés privés, Jur., 1998, p. I-1831, nr. 39).

Der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften hatte bereits Gelegenheit, zu urteilen, dass eine erhebliche Gefährdung des finanziellen Gleichgewichts des Systems der sozialen Sicherheit einen zwingenden Grund des Allgemeininteresses darstellen kann, der eine Beschränkung des freien Warenverkehrs rechtfertigen kann (Urteil vom 28. April 1998, Decker gegen Caisse de maladie des employés privés, Slg., 1998, S. I-1831, Nr. 39).


Na een minihoorzitting en talrijke bijeenkomsten met de betrokken partijen, zowel op institutioneel niveau als op dat van de exploitanten, heeft de rapporteur gelegenheid gehad om een balans op te maken van de ontwikkelingen van het afgelopen jaar.

Bei einer öffentlichen Minianhörung und bei zahlreichen Treffen der Beteiligten sowohl auf institutioneller Ebene als auch auf Ebene der Betreiber hatte die Berichterstatterin Gelegenheit, sich ein Bild von den Entwicklungen im letzten Jahr zu machen.


Uw Commissie economische en monetaire zaken heeft eerst de gelegenheid gehad hem schriftelijk te ondervragen volgens de vragenlijstprocedure die ons allen bekend is, en vervolgens mondeling in een hoorzitting tijdens welke de leden van de commissie tot consensus zijn gekomen.

Zunächst hatte Ihr Ausschuss für Wirtschaft und Währung Gelegenheit, ihn nach dem Fragebogenverfahren, das wir gut kennen, schriftlich, und anschließend mündlich in einer Anhörung zu befragen, bei der sich ein Konsens zwischen den Ausschussmitgliedern abzeichnete.


Het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen heeft nooit de gelegenheid gehad zich daarover met betrekking tot rechtsbijstand uit te spreken.

Der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften hat darüber im Zusammenhang mit Prozeßkostenhilfe noch nie zu entscheiden gehabt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de raad gelegenheid gehad' ->

Date index: 2022-01-31
w