Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft de raad van ministers acs-eu in december jongstleden besloten » (Néerlandais → Allemand) :

De samenwerking met de landen van Afrika, het Caribisch Gebied en de Stille Oceaan (ACS) wordt nog steeds hoofdzakelijk gefinancierd uit het Europees Ontwikkelingsfonds (EOF), aangezien de Europese Raad in december 2005 heeft besloten dat het EOF nog steeds los van de begroting moet worden gefinancierd.

Die Zusammenarbeit mit den Ländern in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean (AKP-Staaten) wird immer noch in erster Linie aus dem Europäischen Entwicklungsfonds finanziert, da der Europäische Rat im Dezember 2005 beschlossen hatte, den EEF weiterhin außerhalb des EU-Haushalts zu finanzieren.


De ACS-EU-Raad van ministers is tijdens zijn 39e zitting, gehouden te Nairobi op 19 en 20 juni 2014, in een gezamenlijke verklaring overeengekomen over te gaan tot ordelijke sluiting van het COB en tot wijziging van bijlage III bij de ACS-EU-partnerschapsovereenkomst, en heeft besloten daartoe aan het ACS-EU-Comité van ambassadeurs de bevoegdheid te ...[+++]

Auf seiner 39. Tagung vom 19. bis 20. Juni 2014 in Nairobi hat der AKP-EU-Ministerrat in einer Gemeinsamen Erklärung vereinbart, die ordnungsgemäße Schließung des ZUE und die Änderung des Anhangs III des AKP-EU-Partnerschaftsabkommens anzugehen und zu diesem Zweck eine Befugnisübertragung an den AKP-EU-Botschafterausschuss zu gewähren, um die Angelegenheit im Hinblick auf die Annahme der nötigen Beschlüsse voranzutreiben.


Wat de Gemeenschap betreft, heeft de Raad van ministers ACS-EU in december jongstleden besloten dat gelden van het Europees Ontwikkelingsfonds zonder bestemming tot een totaal bedrag van 320 miljoen euro gebruikt zouden kunnen worden als subsidie voor aflossing en rentebetalingen van schulden aan de Gemeenschap van de eerste ACS-landen die daarvoor krachtens het initiatief Arme landen met een zware schuldenlast in aanmerking kwamen.

Im Rahmen der Gemeinschaft hat der EU-AKP-Ministerrat auf seiner Tagung im vergangenen Dezember beschlossen, daß nicht zugewiesene programmierbare Mittel des Europäischen Entwicklungsfonds in einer Gesamthöhe von 320 Mio. Euro als Zuschüsse zur Deckung der ausstehenden Forderungen sowie für den Schuldendienst der AKP-Schuldnerländer der Gemeinschaft, die sich im Rahmen der Entschuldungsinitiative für hochverschuldete arme Länder (HIPC) als erste qualifizieren, verwendet werden können.


Anderzijds wil ik u erop attenderen - en hiermee eindig ik, mijnheer de Voorzitter - dat de Raad van ministers van Visserij die in december jongstleden bijeen was, beloofd heeft het actieplan voor deze soorten uit te werken in overleg met deskundigen uit de visserijsector.

Lassen Sie uns zudem hervorheben – und damit komme ich zum Schluss, Herr Präsident –, dass sich der Ministerrat „Fischerei“ vom letzten Dezember verpflichtet hat, die Betroffenen des Sektors anzuhören, bevor ein Aktionsplan zu diesen Arten erarbeitet wird.


Bij Besluit nr. 2/2003 van 16 mei 2003 heeft de ACS-EG-Raad van Ministers besloten 335 miljoen EUR uit de niet toegewezen middelen van de reserve van het 9e EOF voor langetermijnontwikkeling over te dragen naar de toewijzing voor intra-ACS-samenwerking om opnieuw te kunnen bijdragen in het initiatief voor schuldvermindering ten behoeve van de arme landen met een zware schuldenlast.

Mit Beschluss Nr. 2/2003 vom 16. Mai 2003 verfügte der AKP-EG-Ministerrat die Übertragung von 335 Mio. EUR aus den nicht zugewiesenen Mitteln der im 9. EEF vorgesehenen Reserve für langfristige Entwicklung auf die Mittelzuweisung für die Intra-AKP-Zusammenarbeit, um einen weiteren Beitrag zur Entschuldungsinitiative zugunsten der hoch verschuldeten armen Länder zu ermöglichen.


Voorts heeft de ACS-EG-Raad van Ministers in mei 2003 besloten 335 miljoen EUR van de reserve aan kredieten voor langetermijnontwikkeling uit het 9e EOF over te dragen naar de toewijzing voor intra-ACS-samenwerking om daarmee een schuldverminderingsinitiatief te financieren.

In einem zweiten Schritt beschloss der AKP-EG-Ministerrat im Mai 2003, die Mittelzuweisung für die Intra-AKP-Zusammenarbeit durch Übertragung von 335 Mio. EUR aus der Reserve des 9. EEF für die Unterstützung der langfristigen Entwicklung aufzustocken und damit eine Entschuldungsinitiative zu finanzieren.


(3) Bij Besluit nr. 2/2003 van 16 mei 2003 heeft de ACS-EG-Raad van Ministers besloten 335 miljoen EUR uit de niet toegewezen middelen van de reserve van het 9e EOF voor langetermijnontwikkeling over te dragen naar de toewijzing voor intra-ACS-samenwerking.

(3) Mit Beschluss Nr. 2/2003 vom 16. Mai 2003 verfügte der AKP-EG-Ministerrat die Übertragung von 335 Mio. aus den nicht zugewiesenen Mitteln der im 9. EEF vorgesehenen Reserve für die langfristige Entwicklung auf die Mittelzuweisung für die Intra-AKP-Zusammenarbeit.


E. overwegende dat de Raad van ministers van Vervoer op 6 december 2002 besloten heeft verdere maatregelen ter verbetering van de veiligheid op zee te nemen en deze zo snel mogelijk ten uitvoer te leggen, in de richting die is voorgesteld door de Commissie en het Europees Parlement bij de goedkeuring van de Erika I- en Erika II-pakketten,

E. in der Erwägung, dass der Rat "Verkehr" am 6. Dezember 2002 die Verabschiedung weiterer Maßnahmen beschlossen hat, um die Sicherheit im Seeverkehr zu verbessern, die innerhalb kürzester Frist gemäß der von der Kommission und dem Europäischen Parlament bei der Verabschiedung der Maßnahmenpakete Erika I und II vorgegebenen Linie umgesetzt werden sollen,


D. overwegende dat de Raad van ministers van vervoer van 6 december 2002 besloten heeft maatregelen ter vergroting van de veiligheid van de zeevaart te nemen en deze zo snel mogelijk tot uitvoer te brengen, in de lijn die is voorgesteld door de Commissie en het Europees Parlement bij de goedkeuring van de maatregelenpakketten ERIKA I en II,

D. in der Erwägung, dass der Rat der Verkehrsminister am 6. Dezember 2002 die Verabschiedung weiterer Maßnahmen beschlossen hat, um die Sicherheit im Seeverkehr zu verbessern, die innerhalb kürzester Frist gemäß der von der Kommission und dem Europäischen Parlament bei der Verabschiedung der Maßnahmenpakete Erika I und II vorgegebenen Linie umgesetzt werden sollen,


Hoe dan ook is voor de uitvoering van de voorgestelde maatregel de goedkeuring van de ACS-landen noodzakelijk, aangezien er EOF-middelen (ten bedrage van 60 mln.) in het geding zijn. Uit de discussies tijdens de ACS-Raad van ministers op 6 december kan worden opgemaakt dat de Commissie reeds een begin heeft gemaakt met de uitvoering van het besluit zonder he ...[+++]

Auf jeden Fall erfordert die Durchführung der vorgeschlagenen Maßnahme die Zustimmung der AKP-Seite, zumal es auch um EEF-Mittel geht (60 Millionen). Aus den Diskussionen im AKP-Ministerrat vom 6. Dezember lässt sich erahnen, dass die Kommission bereits damit begonnen hat, den Beschluss durchzuführen, ohne den gemeinsamen Beschluss abzuwarten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de raad van ministers acs-eu in december jongstleden besloten' ->

Date index: 2021-01-19
w