Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft de rapporteur het commissievoorstel grondig onderzocht " (Nederlands → Duits) :

Op basis van de in de artikelen 290 en 291 bepaalde criteria die voor elk type van handeling zijn vastgesteld, heeft de rapporteur het Commissievoorstel grondig onderzocht en de gebieden geïdentificeerd waar aan de voorwaarden voor gedelegeerde handelingen is voldaan.

Der Berichterstatter hat den Vorschlag der Kommission anhand der Kriterien, die für die jeweiligen Rechtsakte in den Artikeln 290 und 291 festgelegt sind, gründlich geprüft und Bereiche festgestellt, in denen die Bedingungen für delegierte Rechtsakte erfüllt sind.


Op basis van de criteria die voor elk type van handeling zijn vastgesteld heeft de rapporteur het Commissievoorstel grondig onderzocht en de gebieden geïdentificeerd waar aan de voorwaarden voor uitvoeringshandelingen is voldaan.

Sie hat den Vorschlag der Kommission anhand der Kriterien, die für die einzelnen Arten von Rechtsakten festgelegt sind, gründlich geprüft und Bereiche festgestellt, in denen die Bedingungen für Durchführungsrechtsakte erfüllt sind.


De Commissie heeft dit verzoek grondig onderzocht op basis van een financiële en kwalitatieve analyse van de mogelijkheden van de betrokken onderneming en haar aandeelhouders om de opgelegde geldboete te betalen. Daarbij hield zij ook rekening met de gevolgen die de betaling van de geldboete zou hebben voor de economische levensvatbaarheid van de onderneming. Ook heeft zij gekeken of de geldboete tot een fors verlies in waarde van de activa van de onderneming zou leiden.

Im Rahmen der eingehenden Prüfung des Antrags führte die Kommission eine finanzielle und qualitative Analyse der Fähigkeit des betreffenden Unternehmens und seiner Anteilseigner zur Zahlung der verhängten Geldbuße durch. Dabei berücksichtigte sie die wahrscheinlichen Auswirkungen der Zahlung auf die wirtschaftliche Überlebensfähigkeit des Unternehmens und prüfte auch, ob die Geldbuße dazu führen würde, dass die Aktiva des Unternehmens erheblich an Wert verlieren würden.


De Commissie heeft de effecten van het verkoopverbod grondig onderzocht en is van mening dat er zwaarwegende redenen zijn om het in te stellen.

Die Kommission hat die Auswirkungen des Vermarktungsverbots gründlich geprüft und ist zu der Auffassung gelangt, dass es zwingende Gründe für seine Durchsetzung gibt.


In zijn eerste verslag van 20 maart 2007 heeft de rapporteur het Commissievoorstel op hoofdpunten gesteund.

In seinem ersten Bericht vom 20. März 2007 hat Ihr Berichterstatter den Kommissionsvorschlag im Wesentlichen unterstützt.


Aangezien echter bepaalde voorwaarden die in de mededeling over besmette activa worden opgelegd, met name wat de waardebepaling betreft, diepgaander moesten worden onderzocht, heeft de Commissie besloten een grondig onderzoek in te leiden.

Da jedoch nicht zweifelsfrei feststeht, ob bestimmte Voraussetzungen der Mitteilung über die Behandlung wertgeminderter Aktiva erfüllt sind, hat die Kommission eine eingehende Prüfung eingeleitet.


Niettegenstaande de bezwaren van de waarnemers met betrekking tot een aantal onderwerpen heeft de rapporteur het Commissievoorstel toch ongewijzigd overgenomen, en de landbouwcommissie heeft dat standpunt unaniem aanvaard.

Trotz der Unzufriedenheit der Beobachter mit einer Reihe von Problemen wurde der Kommissionsvorschlag jedoch ohne Änderung vom Berichterstatter akzeptiert, und seine Auffassung wurde vom Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung einstimmig übernommen.


Met haar 55 amendementen heeft de rapporteur het Commissievoorstel in een veel concretere vorm gegoten.

Insgesamt gestalten ihre rund 55 Änderungsanträge die Kommissionsvorlage sehr viel konkreter.


De Commissie heeft het antwoord van Italië op de ingebrekestelling van 13 juli (zie IP/00/773) grondig onderzocht en is van mening dat deze bevriezing van de prijzen in strijd is met de derde richtlijn schadeverzekering (92/49/EEG), die de vrije handel in verzekeringsproducten in de Unie beoogt en de beginselen van de vrijheid van vestiging en het vrij verrichten van diensten ten uitvoer legt.

Nach eingehender Analyse der Antwort Italiens auf das am 13. Juli notifizierte Aufforderungsschreiben (siehe IP/00/773) ist die Kommission zu der Ansicht gelangt, dass das Einfrieren der Preise mit dem freien Vertrieb von Versicherungsprodukten in der Europäischen Union, wie in der Dritten Richtlinie Schadensversicherung (92/49/EWG) zur Verwirklichung der Niederlassungs- und Dienstleistungsfreiheit vorgesehen, nicht vereinbar ist.


In een initiatiefadvies dat het vandaag met een meerderheid van stemmen bij 1 onthouding heeft goedgekeurd (rapporteur: de heer Meriano, Groep "Werkgevers", Italië) sluit het ESC zich volledig bij het Commissievoorstel aan.

In einer am 14. September 1995 ohne Gegenstimme bei 1 Stimmenthaltung verabschiedeten Stellungnahme (Berichterstatter: Herr MERIANO, Gruppe I, Italien) befürwortet der WSA voll und ganz diese Bestrebungen, fordert aber nachdrücklich, daß seine Bemerkungen bei der Umsetzung dieses Vorhabens umfassend berücksichtigt werden.


w