Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft de sector mij gevraagd » (Néerlandais → Allemand) :

Naar aanleiding van het verslag-Monti en het verslag-Grech heeft voorzitter Barroso mij gevraagd me samen met twaalf van mijn collega’s – als een gezamenlijke taak binnen het college – te buigen over manieren om de interne markt een nieuwe impuls te geven, en over de structurele hervormingen die noodzakelijk zijn om de twee, drie of vier procentpunten groei te bewerkstelligen die de markt in zich heeft.

Infolge des Monti-Berichts und des Grech-Berichts bat mich Präsident Barroso, mit 12 meiner Kolleginnen und Kollegen, an einer gemeinsamen Aufgabe innerhalb des Kollegiums, nämlich an der Neubelebung des Binnenmarkts und an den notwendigen Strukturreformen zu arbeiten, so dass die zwei, drei oder vier Wachstumspunkte, über die der Markt verfügt, sich entwickeln können.


Ten slotte, naar aanleiding van de mededeling van de Commissiedat zij voornemens is het ontwerpakkoord met Tanzania in te trekken, heeft de sector mij gevraagd de Commissie te verzoeken er alles aan te doen om de onderhandelingen met dit land voor te zetten: de onderhandelingen zijn van vitaal belang om in dit gedeelte van Afrika visgronden aan de tonijnvloot te bieden door middel van een aantal overeenkomsten met naburige exclusieve economische zones.

Schließlich, und angesichts der Absicht der Kommission, den Entwurf des Abkommens mit Tansania zurückzuziehen, muss ich ihr die Bitte des Sektors übermitteln, alles in ihren Kräften Stehende zu tun, um die Verhandlungen mit diesem Land fortzusetzen: Sie sind lebenswichtig, damit in dieser afrikanischen Region Fischfanggründe für die Thunfischflotte durch eine Zahl von Abkommen mit benachbarten ausschließlichen Wirtschaftsgebieten gesichert werden können.


De Commissie heeft de GOC ook gevraagd om vergaderingen bijeen te roepen met specifieke banken om informatie te controleren met betrekking tot preferentiële leningen aan de OBS-sector.

Des Weiteren bat die Kommission die chinesische Regierung, Treffen mit bestimmten Banken zu organisieren, um die Informationen über Darlehen zu Sonderbedingungen für die OBS-Industrie zu überprüfen.


Ik kan alleen maar zeggen dat wij een dialoog voeren met de EBA, wij zijn vastbesloten – de heer Giegold heeft maximale lering getrokken uit deze nieuwe testronde, net zoals wij trouwens lering hebben getrokken uit de vorige ronde, die onbevredigend was –, en het is ons streven – en de heer Sánchez Presedo heeft mij gevraagd van dit streven blijk te geven – om veeleisend en rigoureus te zijn bij het voeren van deze dialoog en tegel ...[+++]

Ich kann nur sagen, dass wir diesen Dialog mit der EBA führen. Wir sind entschlossen – Herr Giegold hat alle Lehren aus dieser neuen Testrunde gezogen, ebenso wie wir auch die Lehren aus der vorherigen Runde gezogen haben, die nicht zufriedenstellend war – und wir haben ein ehrgeiziges Ziel – Herr Sánchez Presedo bat mich, Ehrgeiz zu zeigen – das darin besteht, dass wir diesen Dialog auf anspruchsvolle und strenge Weise führen und gleichzeitig die Zuständigkeiten und die Unabhängigkeit der EBA respektieren, ebenso wie auch wir in der Kommission die Achtung unserer eigenen Unabhängigkeit fordern.


Mevrouw Ferrero-Waldner heeft mij gevraagd u te bedanken voor het introduceren van dit debat en heeft mij ervan verzekerd zich persoonlijk te blijven inzetten.

Frau Ferrero-Waldner bat mich, Ihnen dafür zu danken, dass Sie diese Aussprache initiiert haben, und hat mir versichert, dass sie sich dafür persönlich einsetzen wird.


Mijn partij heeft mijn hulp gevraagd in verband met de Belgische parlementsverkiezingen en heeft mij gevraagd kandidaat te zijn op de senaatslijst. Ik heb dit in beginsel aanvaard, mits ik als lijstduwer op de laatste plaats bij de effectieven kom te staan.

meine Partei hat mich um Unterstützung bei den belgischen Parlamentswahlen ersucht und mich gebeten, auf der Senatsliste zu kandidieren.


Na de eindstemming in de commissie werd mij gevraagd of ik bereid zou zijn tijdens de plenaire vergadering een amendement te aanvaarden tot wijziging van de titel van het verslag – waarin gesproken wordt over "vissers" – om zo impliciet de belangrijke rol te erkennen die vrouwen in die belangrijke sector spelen.

Nach der Schlussabstimmung im Ausschuss wurde ich gefragt, ob ich bereit wäre, einen Änderungsantrag im Plenum zu unterstützen, um den Titel des Berichts zu ändern, der sich auf „Fischer“ bezieht, damit die bedeutende Rolle der Frauen in diesem wichtigen Sektor ausdrücklich anerkannt wird.


De Commissie heeft via vragenlijsten ook informatie en het standpunt van de lidstaten en de sector gevraagd.

Die Kommission forderte auch mittels Fragebögen Informationen und Meinungsäußerungen der Mitgliedstaaten und der Branche an.


Naar aanleiding van het betrokken voorstel van de Noordierse autoriteiten heeft de heer MILLAN de staatssecretaris voor Noord-Ierland het volgende schrijven doen toekomen : Ik heb de gelegenheid gehad om, aan de hand van het door mij gevraagde verslag van deskundigen, het voorstel tot toekenning van bijstand uit het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling voor een elektriciteitsleiding tussen Noord-Ierland en Schotland in detail te onderzoeken.

Einen Vorschlag der nordirischen Behörden beantwortete er mit folgendem Schreiben an den Minister für Nordirland: Ich hatte nunmehr Gelegenheit, den Vorschlag der Förderung einer Verbund- leitung zwischen Nordirland und Schottland durch den Europäischen Fond für regionale Entwicklung im einzelnen zu prüfen.


2 . Indien een exporteur , die deelneemt aan een openbare inschrijving in de zin van artikel 4 , lid 3 , van Verordening ( EEG ) nr . 1096/68 van de Commissie van 26 juli 1968 betreffende de invoer - en uitvoercertificaten in de sector melk en zuivelprodukten ( 2 ) een uitvoercertificaat heeft gevraagd en de toewijzing krijgt , verstrekt de Lid-Staat , die dat certificaat heeft afgegeven , de Commissie onverwijld :

(2) Hat ein Ausführer, der an einer Ausschreibung gemäß Artikel 4 Absatz 3 der Verordnung (EWG) Nr. 1096/68 der Kommission vom 26. Juli 1968 über die Einfuhr- und Ausfuhrlizenzen für Milch und Milcherzeugnisse (1) teilnimmt, eine Ausfuhrbescheinigung beantragt und den Zuschlag erhalten, so übermittelt der Mitgliedstaat, der die Bescheinigung ausgestellt hat, der Kommission unverzueglich: a) eine Durchschrift des Ausschreibungstextes oder, falls dieser Text nicht vorliegt, eine Aufzählung der Bedingungen,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de sector mij gevraagd' ->

Date index: 2022-05-15
w