Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
BJN
DTA
Dier dat nog niet geworpen heeft
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Multipara
Servisch
Serviër
Sr
Vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Traduction de «heeft de serviërs » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

Verfehlung eines Zeugen oder Sachverständigen,der Tatsachen verschwiegen und(oder)falsch dargelegt hat




aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

Umweltbedingte Krankheit


grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Hoheitsgebiet der Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


dier dat nog niet geworpen heeft

Tier, das noch nicht geworfen hat


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

Handelsgesellschaft kraft Rechtsform


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

Erbe, der eine Erbschaft unter Vorbehalt der Inventarerrichtung annimmt


multipara | vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Multipara | mehrgebärend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
E. overwegende dat Šešelj in zijn openbare uitspraken bij herhaling heeft opgeroepen tot de totstandbrenging van een „groter Servië”, waarbij hij publiekelijk aanspraak heeft gemaakt op buurlanden, waaronder de EU-lidstaat Kroatië, en heeft aangezet tot haat jegens niet-Serviërs; dat Šešelj in een persverklaring de Servische Tsjetniks gefeliciteerd heeft met de „bevrijding van Vukovar” op de dag van de 23e herdenking van de inname van die Kroatische stad in 1991 door Servische paramilitaire troepen en het Joegoslavische leger en de ...[+++]

E. in der Erwägung, dass Vojislav Šešelj mehrmals die Schaffung von „Großserbien“ gefordert und öffentlich Ansprüche gegen Nachbarländer erhoben hat, auch gegen den EU-Mitgliedstaat Kroatien, und dass er zu Hass gegen Bevölkerungsgruppen angestachelt hat, die nicht dem serbischen Volk angehören; in der Erwägung, dass er in einer Pressemitteilung am 23. Jahrestag der Eroberung der kroatischen Stadt Vukovar durch serbische paramilitärische Kräfte und die jugoslawische Volksarmee im Jahr 1991 die serbischen Tschetniks zur „Befreiung“ von Vukovar und den damit verbundenen Grausamkeiten beglückwünscht hat, womit er gegen die Auflage verstoß ...[+++]


De Commissie heeft ten onrechte geconcludeerd dat de overeenkomsten tussen verzoekster en Servier ten gevolge hadden dat de mededinging werd beperkt in de zin van artikel 101, lid 1, VWEU.

Die Kommission sei unzutreffend zu dem Ergebnis gelangt, dass durch die zwischen der Klägerin und Servier geschlossenen Vereinbarungen im Sinne von Art. 101 Abs. 1 AEUV eine Einschränkung des Wettbewerbs bewirkt worden sei.


de Commissie geen rekening heeft gehouden met de legitieme waarde van de intellectuele eigendom die door verzoekende partij is overgedragen aan Servier;

die Kommission habe den angemessenen Wert des von der Klägerin an Servier übertragenen geistigen Eigentums nicht berücksichtigt;


De Commissie heeft ten onrechte geconcludeerd dat verzoekster en Servier daadwerkelijke of potentiële concurrenten in de zin van artikel 101 VWEU waren.

Die Kommission sei unzutreffend zu dem Ergebnis gelangt, dass die Klägerin und Servier tatsächliche oder potenzielle Wettbewerber im Sinne von Art. 101 AEUV seien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Van de nieuwe coalitieregering maken ministers uit de Servische en de Turkse gemeenschap deel uit. De regering heeft zich verbonden toe te zien op het welzijn van de minderheden, met name de Kosovaarse Serviërs.

Die neue Koalitionsregierung, der auch Minister aus der serbischen und der türkischen Volksgruppe angehören, sicherte den Minderheiten, insbesondere den Kosovo-Serben, bessere Lebensbedingungen zu.


Het ministerie van Justitie heeft een strategie vastgesteld voor de aanpak van straffeloosheid, met name voor gevallen waarin de slachtoffers etnische Serviërs zijn of waarin de vermeende daders leden zijn van de Kroatische veiligheidstroepen.

Das Justizministerium nahm eine Strategie an, um das Problem der Straffreiheit anzugehen, insbesondere in Fällen, in denen es sich bei den Opfern um ethnische Serben bzw. bei den mutmaßlichen Tätern um Mitglieder der kroatischen Sicherheitskräfte handelt.


De Europese Unie heeft de Serviërs van Kosovo ertoe opgeroepen de boycot van deze structuur te staken. Zij moeten meewerken aan de totstandbrenging van een multi-etnische zone en binnen deze nieuwe administratieve structuren een eigen plaats innemen.

Die Europäische Union hat an die Serben des Kosovo appelliert, ihren Boykott dieser Körperschaft zu überdenken, damit auf diesem Wege zur Herausbildung eines multiethnischen Gebiets beizutragen und sich einen Platz in den entstehenden Verwaltungsstrukturen zu sichern.


Het door de EG gefinancierde regionale bureau te Mitrovica heeft meer dan 2100 aanspraken geregistreerd die zijn gedaan door Kosovo-Albanezen, Serviërs en anderen.

Das EG-finanzierte Regionalbüro in Mitrovica hat mehr als 2.100 von Kosovo-Albanern, Serben und anderen erhobene Ansprüche registriert.


Uiteraard zetten wij ons ook in voor alle media en minderheden in Kosovo, waarbij mevrouw Pack er al op heeft gewezen dat zich zelfs de situatie voordoet dat er niet alleen spanningen zijn tussen Albanezen en Serviërs in Kosovo, maar dat ook Serviërs Serviërs vervolgen omdat zij als zogenaamde collaborateurs bereid zijn om mee te werken aan de wederopbouw van Kosovo en aan de verzoening tussen de beide volkeren in Kosovo.

Selbstverständlich setzen wir uns auch für alle Medien und alle Minderheiten im Kosovo ein, wobei Frau Pack schon darauf verwiesen hat, daß es sogar die Situation gibt, daß nicht nur zwischen Albanern und Serben Spannungen bestehen im Kosovo, sondern daß auch Serben Serben verfolgen, weil sie als angebliche Kollaborateure bereit sind, am Prozeß des Aufbaus des Kosovo und der Aussöhnung zwischen den Völkern im Kosovo mitzuwirken.


De Europese Unie heeft de Kosovaarse Serviërs ertoe opgeroepen de boycot van deze structuur te staken en mee te werken aan de totstandbrenging van een multi-etnische zone. Het is immers belangrijk dat ook de Serviërs binnen deze nieuwe administratieve structuren een eigen plaats innemen.

Die EU forderte die Serben des Kosovo auf, ihre Boykott-Haltung zu überdenken, damit den Aufbau eines multiethnischen Kosovo zu unterstützen und für sich selbst einen Platz in den sich herausbildenden Verwaltungsstrukturen zu sichern.




D'autres ont cherché : servisch     serviër     multipara     heeft de serviërs     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de serviërs' ->

Date index: 2024-04-14
w