Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft de stad valletta in mei 2013 officieel » (Néerlandais → Allemand) :

Malta heeft zijn selectieprocedure met een jaar voorsprong op het gewone tijdschema georganiseerd, en de Raad van ministers heeft de stad Valletta in mei 2013 officieel als Culturele Hoofdstad van Europa 2018 aangewezen (IP/12/1099).

Malta führte sein Auswahlverfahren bereits ein Jahr vor dem regulären Zeitplan durch, so dass Valletta bereits im Mai 2013 vom Ministerrat der EU zur Kulturhauptstadt Europas 2018 ernannt wurde (IP/12/1099).


De heer Diamandouros heeft zijn laatste jaarverslag op 21 mei 2013 officieel aangeboden aan de Voorzitter van het Europees Parlement en op 28 mei 2013 in Brussel aan de Commissie verzoekschriften voorgelegd.

Nikiforos Diamandouros hat am 21. Mai 2013 seinen letzten Jahresbericht förmlich dem Präsidenten des Parlaments überreicht und am 28. Mai 2013 den Bericht dem Petitionsausschuss in Brüssel vorgestellt.


A. overwegende dat het Jaarverslag 2012 over de activiteiten van de Ombudsman op 21 mei 2013 officieel is aangeboden aan de Voorzitter van het Europees Parlement en dat de Ombudsman, de heer Nikiforos Diamandouros, zijn verslag op 28 mei 2013 in Brussel aan de Commissie verzoekschriften heeft gepresenteerd;

A. in der Erwägung, dass der Jahresbericht 2012 über die Tätigkeit des Europäischen Bürgerbeauftragten am 21. Mai 2013 offiziell dem Präsidenten des Europäischen Parlaments übergeben wurde und dass der Bürgerbeauftragte Nikiforos Diamandouros seinen Bericht dem Petitionsausschuss am 28. Mai 2013 in Brüssel vorgestellt hat;


A. overwegende dat het Jaarverslag 2012 over de activiteiten van de Ombudsman op 21 mei 2013 officieel is aangeboden aan de Voorzitter van het Europees Parlement en dat de Ombudsman, de heer Nikiforos Diamandouros, zijn verslag op 28 mei 2013 in Brussel aan de Commissie verzoekschriften heeft gepresenteerd;

A. in der Erwägung, dass der Jahresbericht 2012 über die Tätigkeit des Europäischen Bürgerbeauftragten am 21. Mai 2013 offiziell dem Präsidenten des Europäischen Parlaments übergeben wurde und dass der Bürgerbeauftragte Nikiforos Diamandouros seinen Bericht dem Petitionsausschuss am 28. Mai 2013 in Brüssel vorgestellt hat;


C. overwegende dat het sektarisch geweld zich nu heeft verspreid naar een nieuwe regio in Birma, getuige het feit dat winkels in de stad Lashio in de staat Shan op 28 mei 2013 door een menigte in brand zijn gestoken en drie Rohingya-vrouwen in de plaats Parein op 4 juni 2013 door de politie zijn gedood bij een conflict over huisvesting voor leden van de ontheemde minde ...[+++]

C. in der Erwägung, dass die religiös motivierte Gewalt nunmehr eine neue Region Birmas/Myanmars erfasst hat, nachdem Menschenmengen am 28. Mai 2013 in der Stadt Lashio im Bundesstaat Shan Geschäfte in Brand gesetzt haben und am 4. Juni 2013 drei Rohingya-Frauen in dem Dorf Parein bei einer Auseinandersetzung über Unterkünfte für die vertriebene Minderheit von der Polizei getötet wurden; ...[+++]


C. overwegende dat het sektarisch geweld zich nu heeft verspreid naar een nieuwe regio in Myanmar/Birma, getuige het feit dat winkels in de stad Lashio in de staat Shan op 28 mei 2013 door een menigte in brand zijn gestoken en drie Rohingya-vrouwen in de plaats Parein op 4 juni 2013 door de politie zijn gedood bij een conflict over huisvesting voor leden van de ontheemd ...[+++]

C. in der Erwägung, dass die religiös motivierte Gewalt nunmehr eine neue Region Myanmars/Birmas erfasst hat, nachdem Menschenmengen am 28. Mai 2013 in der Stadt Lashio im Bundesstaat Shan Geschäfte in Brand gesetzt haben und am 4. Juni 2013 drei Rohingya-Frauen in dem Dorf Parein bei einer Auseinandersetzung über Unterkünfte für die vertriebene Minderheit von der Polizei getötet wurden;


Bij arrest nr. 223.625 van 29 mei 2013 in zake de bvba « Fernandez-Grandjean » tegen de stad Luik en het Waalse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 6 juni 2013, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld :

In seinem Entscheid Nr. 223. 625 vom 29. Mai 2013 in Sachen der « Fernandez-Grandjean » PGmbH gegen die Stadt Lüttich und die Wallonische Region, dessen Ausfertigung am 6. Juni 2013 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Staatsrat folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt:


Bij arrest nr. 223.625 van 29 mei 2013 in zake de bvba « Fernandez-Grandjean » tegen de stad Luik en het Waalse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 6 juni 2013, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld :

In seinem Entscheid Nr. 223. 625 vom 29. Mai 2013 in Sachen der « Fernandez-Grandjean » PGmbH gegen die Stadt Lüttich und die Wallonische Region, dessen Ausfertigung am 6. Juni 2013 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Staatsrat folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt:


Bij arresten van 30 mei 2013 betreffende de OCMW-raadsverkiezingen van 2 januari 2013 respectievelijk in de gemeente Kruibeke (arrest nr. 223.653) en de stad Sint-Niklaas (arrest nr. 223.652), respectievelijk in zake Dimitri Van Laere en Dirck Ruymbeke, met belanghebbende partijen de gemeente Kruibeke en anderen, en in zake Frans Wymeersch en Guido Vergult, met belanghebbende partijen Johan Uytdenhouwen en anderen, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 6 j ...[+++]

In seinen Entscheiden vom 30. Mai 2013 bezüglich der Wahl des Sozialhilferates vom 2. Januar 2013 in der Gemeinde Kruibeke (Entscheid Nr. 223.653) beziehungsweise in der Stadt Sint-Niklaas (Entscheid Nr. 223.652), in Sachen Dimitri Van Laere und Dirck Ruymbeke - Interesse habende Parteien: die Gemeinde Kruibeke und andere - beziehungsweise in Sachen Frans Wymeersch und Guido Vergult - Interesse habende Parteien: Johan Uytdenhouwen und andere -, deren Ausfertigungen am 6. Juni 2013 in der Kanzlei des Gerichtshofes ei ...[+++]


Bij vonnis van 23 mei 2013 in zake de cvba « Intercommunaal Samenwerkingscomité van Waterbedrijven » tegen de stad Tongeren, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 5 juni 2013, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Tongeren de volgende prejudiciële vraag gesteld :

In seinem Urteil vom 23. Mai 2013 in Sachen der « Intercommunaal Samenwerkingscomité van Waterbedrijven » Gen.mbH gegen die Stadt Tongern, dessen Ausfertigung am 5. Juni 2013 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Tongern folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de stad valletta in mei 2013 officieel' ->

Date index: 2021-12-06
w