Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft de tegemoetkoming vanwege het gemeenschappelijk » (Néerlandais → Allemand) :

1. constateert met zorg dat de begroting van de gemeenschappelijke onderneming voor het begrotingsjaar 2011 en het uitvoeringsplan pas op 4 april 2011 door de raad van bestuur werden vastgesteld, vanwege de tijd die het vaststellen van en het bereiken van overeenstemming over de in het jaarlijks uitvoeringsplan op te nemen wetenschappelijke prioriteiten in beslag nam; wijst erop dat dit de organisatie van de oproep tot het indienen van voorstellen heeft ...[+++]

1. stellt mit Besorgnis fest, dass der Verwaltungsrat den Haushalt des gemeinsamen Unternehmens für das Haushaltsjahr 2011 und den Durchführungsplan erst am 4. April 2011 gebilligt hat, weil es einige Zeit gedauert hat, bis die in den jährlichen Durchführungsplan aufzunehmenden wissenschaftlichen Prioritäten ermittelt waren und beschlossen wurden; stellt fest, dass sich deshalb die Veröffentlichung der Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen verzögert hat und das gemeinsame Unternehmen im gesamten ersten Quartal des Jahres gezwungen war, die Haushaltsvorschriften über die vorläufigen Zwölftel auf Zahlungen anzuwenden;


1. herinnert aan zijn resolutie van 20 januari 2011 over een duurzaam EU-beleid voor het hoge noorden, en spreekt zijn voldoening uit over de gemeenschappelijke verklaring van de Commissie en de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid van 26 juni 2012; bekrachtigt zijn standpunt dat de EU, gezien het feit dat drie lidstaten – Denemarken, Finland en Zweden – Arctische staten zijn en Noorwegen en IJsland deel uitmaken van de EER en het Schengengebied, een legitiem belang heeft bij dit onderwerp v ...[+++]

1. weist auf die Annahme seiner Entschließung vom 20. Januar 2011 zu einer nachhaltigen Politik der EU für den Hohen Norden hin und begrüßt die gemeinsame Mitteilung der Kommission und der Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik vom 26. Juni 2012; bekräftigt seine Haltung, dass die EU in Anbetracht der Tatsache, dass drei Mitgliedstaaten der EU, nämlich Dänemark, Finnland und Schweden, Anrainerstaaten der Arktis sind und Norwegen und Island zum EWR und zum Schengen-Raum gehören, ein berechtigtes Interesse hat, das sich aus ihren Rechten und Pflichten aus dem Völkerrecht, ihrem Engagement in der Umwelt- und Klimap ...[+++]


Ook komt het voorstel tegemoet aan een aantal problemen met de toepassing van de verordening waarop kmo's hebben gewezen, met name het feit dat de verordening vanwege verschillen bij de uitvoering en de interpretatie in de lidstaten niet heeft geleid tot het ontstaan van een gemeenschappelijke markt voor het gebr ...[+++]

Außerdem trägt der Vorschlag einigen in jüngster Zeit geäußerten Bedenken von KMU Rechnung, die das Funktionieren der Abfallverbringungsverordnung betreffen. So wurde darauf hingewiesen, dass die Verordnung aufgrund einer unterschiedlichen Anwendung und Auslegung in den Mitgliedstaaten nicht zur Schaffung eines gemeinsamen Marktes für Abfallverwendung und –recycling geführt hat und dass mehr getan werden sollte, um eine einheitliche Anwendung der Verordnung zu gewährleisten, wobei der Schwerpunkt stärker auf gefährlichen und weniger auf unproblematischen Abfällen liegen sollte.


6. roept op tot een spoedige en grondige beoordeling van het effect van de wetgeving inzake het gemeenschappelijk Europees luchtruim op de militaire luchtvaart, waarbij ook rekening moet worden gehouden met de daaraan verbonden financiële en operationele risico's, alsmede de kost van vertraging of niet-synchronisatie, en wijst op het voorbereidende werk van het EDA op dit gebied; betreurt dat het risicoanalyseverslag op hoog niveau inzake de effecten van het gemeenschappelijk Europees luchtruim vertraging heeft opgelopen en verzoe ...[+++]

6. fordert eine dringende und eingehende Bewertung der Auswirkungen der SES-Rechtsvorschriften auf die militärische Luftfahrt, bei welcher auch die verbundenen finanziellen und operativen Risiken sowie die mit Verzögerungen und Nichtsynchronisierung verbundenen Kosten berücksichtigt werden sollten, und nimmt die vorbereitende Arbeit der EVA in diesem Bereich zur Kenntnis; bedauert, dass die Hochrisikoanalyse der Auswirkungen eines SES auf die Verteidigung verzögert wurde, und fordert die EVA und die Verteidigungsministerien auf, sie möglichst bald abzuschließen; ersucht die EVA, das Parlament über die Ergebnisse zu unterrichten; beton ...[+++]


Na heel wat onderhandelingen en inspanningen vanwege het Sloveense voorzitterschap en vooral het daaropvolgende Franse voorzitterschap van de EU, werd op 9 oktober 2008 een eerste politieke overeenkomst bereikt over de tekst en heeft de Raad unaniem een gemeenschappelijk standpunt aangenomen met het oog op de aanneming van een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de naleving van vlaggenstaatverplichtingen.

Nach substanziellen Verhandlungen und Bemühungen vonseiten des slowenischen und darauf insbesondere des französischen Ratsvorsitzes wurde am 9. Oktober 2008 eine erste politische Einigung über den Text erzielt: Der Rat nahm einstimmig einen Gemeinsamen Standpunkt im Hinblick auf den Erlass einer Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über die Erfüllung der Flaggenstaatpflichten an.


De wetgever heeft de tegemoetkoming vanwege het Gemeenschappelijk Waarborgfonds willen garanderen omdat « het om redenen van sociale rechtvaardiging niet past de slachtoffers van verkeersongevallen zonder schadeloosstelling te laten, wanneer deze niet kunnen worden vergoed » (Parl. St., Senaat, 1970-1971, nr. 570, p. 52).

Der Gesetzgeber hat die Unterstützung durch den Gemeinsamen Entschädigungsfonds gewährleisten wollen, weil « es sozial nicht gerechtfertigt ist, die Verkehrsopfer ohne Schadensersatz zu lassen, wenn sie nicht entschädigt werden können » (Parl. Dok., Senat, 1970-1971, Nr. 570, S. 52).


Hoewel er niet één pasklare oplossing mogelijk is, vanwege de verschillende kenmerken van de arbeidsmarkten en het sociaal beleid in de diverse lidstaten, heeft de interne markt ook geleid, en leidt nog steeds tot gemeenschappelijk uitdagingen, die het beste op Europees niveau kunnen worden aangepakt.

Auch wenn es angesichts der unterschiedlichen Gegebenheiten in den einzelnen EU-Mitgliedstaaten in den Bereichen Arbeitsmarkt und Sozialpolitik keine Patentlösung geben kann, so hat der Binnenmarkt doch zu gemeinsamen Herausforderungen geführt, die am besten auf EU-Ebene zu bewältigen sind.


Vanwege de extreme droogte in bepaalde lidstaten heeft de Commissie een aantal afwijkingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid goedgekeurd.

Wegen der extremen Trockenheit in einigen Mitgliedstaaten hat die Kommission im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik eine Reihe von Ausnahmeregelungen genehmigt.


Vanwege de moeilijkheden in deze sector heeft de Commissie in 1989 specifieke maatregelen om de productie- en afzetstructuren te verbeteren op genomen in de regeling van de Raadsverordening van 1972 betreffende de gemeenschappelijke marktordening voor groenten en fruit.

Im Bewusstsein um die Schwierigkeiten in dem Sektor hat die Kommission 1989 besondere Maßnahmen zur Förderung der Erzeugung und Vermarktung gemäß der Ratsverordnung von 1972 über eine gemeinsame Marktorganisation für Obst und Gemüse erlassen.


Op basis van een nota van het voorzitterschap (10465/12) heeft de Raad een politiek debat gehouden over de uitvoering van het gemeenschappelijk kader voor oprechte en daadwerkelijke solidariteit met lidstaten waarvan de asielstelsels onder bijzondere druk staan vanwege gemengde migratiestromen, zoals vastgelegd in de respectieve conclusies van de Raad van maart 2012.

Der Rat hatte anhand eines Vermerks des Vorsitzes (10465/12) eine politische Aussprache zur Umsetzung des gemeinsamen Rahmens für echte und praktische Solidarität gegenüber Mitglied­staaten, deren Asylsysteme besonderem Druck – einschließlich durch gemischte Migrations­ströme – ausgesetzt sind; dieser Rahmen war mit den entsprechenden Schlussfolgerungen des Rates vom März 2012 geschaffen worden.


w