Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
In de tekst van de
Of de Unie
Of naar de Gemeenschap
Waar nodig gelezen als de Europese Unie

Vertaling van "heeft derhalve vandaag " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen a ...[+++]

Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Na een uitwisseling van informatie met de Oostenrijkse autoriteiten en een grondige juridische toetsing van de Oostenrijkse maatregelen, heeft de Commissie derhalve vandaag besloten Oostenrijk een aanmaningsbrief te sturen.

Nach einem Informationsaustausch mit den österreichischen Behörden und einer eingehenden rechtlichen Prüfung der fraglichen nationalen Maßnahmen hat die Kommission deshalb heute beschlossen, ein Aufforderungsschreiben an Österreich zu richten.


De Commissie heeft derhalve vandaag besloten een met redenen omkleed advies te sturen waarin Italië wordt verzocht alle nodige maatregelen te nemen om aan het EU-recht te voldoen en om het ratificatieproces van zijn bilaterale overeenkomst met China te stoppen.

Daher hat die Kommission heute eine mit Gründen versehene Stellungnahme angenommen, mit der sie Italien auffordert, alle notwendigen Schritte zu unternehmen, um das EU-Recht einzuhalten und die Ratifizierung des bilateralen Abkommens mit China abzubrechen.


Derhalve heeft de Commissie deze zeven landen vandaag bij aanmaningsbrieven verzocht hun telecommarkten onverwijld te analyseren en de Commissie binnen de door het EU-recht gestelde termijnen dienaangaande te informeren.

Die Kommission hat daher heute beschlossen, Aufforderungsschreiben an diese sieben Mitgliedstaaten zu richten und sie zu ersuchen, ihre Analysen der relevanten Telekommunikationsmärkte unverzüglich durchzuführen und die Kommission innerhalb der durch das EU-Recht gesetzten Fristen zu informieren.


Derhalve heeft de Commissie vandaag besloten België voor het Hof van Justitie van de EU te dagen.

Daher hat die Kommission beschlossen, Belgien beim Gerichtshof der Union zu verklagen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Derhalve heeft de Commissie vandaag besloten deze twee lidstaten in verband met beide richtlijnen een met redenen omkleed advies te sturen.

Die Kommission hat deshalb heute beschlossen, wegen der zwei Richtlinien mit Gründen versehene Stellungnahmen an Griechenland und Malta zu richten.


Derhalve heeft de Commissie vandaag besloten de Republiek Cyprus een met redenen omkleed advies te sturen.

Aus diesem Grund übermittelt die Kommission der Republik Zypern heute eine mit Gründen versehene Stellungnahme.


Derhalve heeft de Commissie vandaag besloten Tsjechië, Estland, Polen en Slowakije een met redenen omkleed advies te sturen.

Deswegen hat die Kommission heute beschlossen, Estland, Polen, der Slowakei und der Tschechischen Republik eine mit Gründen versehene Stellungnahme zu übermitteln.


Derhalve heeft de Commissie vandaag besloten deze twee landen een met redenen omkleed advies te sturen.

Deshalb hat die Kommission heute beschlossen, diesen Mitgliedstaaten eine mit Gründen versehene Stellungnahme zu übermitteln.


Nicolas Schmit, fungerend voorzitter van de Raad. - (FR) Om te beginnen moet ik rechtzetten wat mevrouw Kauppi heeft gezegd: het Coreper heeft vandaag niet vergaderd en heeft derhalve niet kunnen discussiëren over een voorstel ten aanzien van het Statuut.

Nicolas Schmit, amtierender Ratspräsident (FR) Zunächst muss ich Frau Kauppi korrigieren, denn heute hat keine Coreper-Sitzung stattgefunden; der Coreper hat daher über keinerlei Vorschlag zum Statut debattieren können.


Derhalve heeft de EU zowel de ervaring als de plicht om ervoor te zorgen dat haar bijdrage aan de humanitaire respons in zijn algemeenheid doeltreffend en op de situatie toegesneden is, een ondersteuning vormt van de internationale humanitaire inspanningen om mensen in nood te hulp te komen, en een adequaat antwoord vormt op de uitdagingen waarmee humanitaire actoren vandaag de dag worden geconfronteerd.

Als größter Geber hat die EU die Pflicht, dafür zu sorgen, dass ihr Beitrag zu humanitären Maßnahmen insgesamt in effizienter und angemessener Weise erbracht wird, dass durch ihren Beitrag die internationalen Hilfsanstrengungen für Menschen in Not unterstützt werden und dass die Herausforderungen, vor denen die Akteure der humanitären Hilfe stehen, in geeigneter Weise gemeistert werden können; als größter Geber verfügt sie auch über die hierfür notwendige Erfahrung.




Anderen hebben gezocht naar : overeenkomst …     in de tekst     de unie     naar de gemeenschap     heeft derhalve vandaag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft derhalve vandaag' ->

Date index: 2023-10-22
w