Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft deze bond noodvaccinatie altijd beschouwd » (Néerlandais → Allemand) :

Deze waarde is door de producenten altijd als een gemiddelde beschouwd en heeft in de loop der jaren tot interpretatieproblemen geleid.

Bei dieser Angabe, die von den Erzeugern immer als Durchschnittswert verstanden wurde, kam es im Lauf der Jahre zu Auslegungsproblemen.


Volgens de vertegenwoordigers van de NFU heeft deze bond noodvaccinatie altijd beschouwd als een reële optie in de strijd tegen verspreiding van de ziekte.

Laut Vertretern der NFU hat der Bauernverband die Notimpfung immer als mögliche Option angesehen, um die Verbreitung der Krankheit zu stoppen.


Laten we gebruik maken van het feit dat de Verenigde Staten een nieuwe president heeft, een president die de VS vertegenwoordigt zoals Europa het altijd beschouwd heeft: een symbool van democratie en vrijheid.

Wir sollten den Umstand nutzen, dass die Vereinigten von Amerika einen neuen Präsidenten haben, einen Präsidenten, der Amerika aus europäischer Sicht als ein Symbol für Demokratie und Freiheit repräsentiert.


Het Parlement heeft het derde pakket maritieme veiligheid altijd beschouwd als een pakket en om die reden werden de afzonderlijke dossiers altijd gezamenlijk behandeld.

Das Parlament hat das Paket zur Seeverkehrssicherheit immer als Ganzes betrachtet und die einzelnen Komponenten deshalb immer gemeinsam behandelt.


Het Parlement heeft het maritieme pakket altijd als één geheel beschouwd en om die reden werden de afzonderlijke onderdelen daarvan altijd samen behandeld.

Das Parlament hat das Paket zur Seeverkehrssicherheit immer als Ganzes betrachtet und die einzelnen Komponenten deshalb immer gemeinsam behandelt.


Mijns inziens is het verslag dat de heer Juncker van de discussies gegeven heeft zo transparant als de heer Bonde het altijd gewenst heeft, zo transparant als maar mogelijk is.

Meines Erachtens hat Jean-Claude Juncker einen Bericht gegeben, der im höchstmöglichen Maße transparent war, so transparent, wie Herr Bonde es immer gewünscht hat.


De praktijk van het borstelen heeft altijd bestaan en wordt beschouwd gelijkwaardig te zijn aan wassen, hoewel het niet als zodanig wordt vermeld in het productdossier dat overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1107/96 is geregistreerd.

Das Bürsten wurde seit jeher eingesetzt und mit einem Waschen verbunden, obwohl dies nicht ausdrücklich in der gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1107/96 eingetragenen Spezifikation erwähnt wurde.


De Europese Unie heeft Libanon altijd als een volwaardige partner beschouwd.

Die Europäische Union betrachtete Libanon stets als vollwertigen Partner.


Zij heeft milieu altijd beschouwd als een van de belangrijkste beleidsterreinen.

Für sie war die Umwelt immer eines der wichtigsten politischen Themen.


VII. Het minst geavanceerde landen Sinds 1977 en de verbintenissen die zij in het kader van de Tokio-ronde is aangegaan, heeft de Gemeenschap altijd een bijzondere behandeling toegepast op de landen die door de instanties van de Verenigde Naties als "de minst geavanceerde" van de ontwikkelingslanden worden beschouwd.

VII. Am wenigsten entwickelte Länder Die Gemeinschaft gewährt seit 1977 aufgrund ihrer Verpflichtungen aus der Tokyo-Runde jenen Ländern eine besondere Behandlung, die von den Vereinten Nationen als die "am wenigsten entwickelten" Länder (LDC) eingestuft werden.


w