Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft deze verbintenis verworpen omdat » (Néerlandais → Allemand) :

Bij zijn arrest nr. 29/99 van 3 maart 1999 heeft het Hof een beroep tot vernietiging van die bepaling verworpen, omdat het ging om een uitzonderlijke maatregel teneinde de gerechtelijke achterstand bij de hoven van beroep weg te werken en aangezien de wetgever de samenstelling van de aanvullende kamers bij de hoven van beroep met voldoende procedurele waarborgen had omringd.

Durch seinen Entscheid Nr. 29/99 vom 3. März 1999 hat der Gerichtshof eine Klage auf Nichtigerklärung dieser Bestimmung zurückgewiesen, weil es sich um eine Sondermaßnahme handelte, um den gerichtlichen Rückstand bei den Appellationshöfen aufzuarbeiten, und weil der Gesetzgeber die Zusammensetzung der zusätzlichen Kammern bei den Appellationshöfen mit ausreichenden Verfahrensgarantien verbunden hatte.


De aangeboden verbintenis is ook ontoereikend omdat de producent-exporteur geen aanpassingsmechanisme heeft voorgesteld, terwijl de prijzen van WPP in de loop der tijd gewoonlijk aanzienlijk variëren.

Das Angebot ist auch deshalb nicht angemessen, weil der ausführende Hersteller keinen Anpassungsmechanismus vorgeschlagen hat, obgleich die Preise für warmgewalzte Flacherzeugnisse im Zeitverlauf erheblichen Schwankungen unterliegen.


De commissie heeft het verslag verworpen, omdat de voorzitter van de commissie volgens mij een misrekening had gemaakt over wie er bij de stemming aanwezig zouden zijn, waarop hij de reglementen gewoon aan zijn laars heeft gelapt en verder is gegaan met een gewijzigde versie ervan.

Der Ausschuss hat den Bericht in seiner Abstimmung abgelehnt, weil der Vorsitzende meiner Meinung nach falsch eingeschätzt hatte, wer sich gerade im Raum befand – und dann hat er einfach die Geschäftsordnung beiseite gelassen und mit einer geänderten Fassung weitergemacht.


F. overwegende dat de oppositie de uitslag van de verkiezingen heeft verworpen omdat zij de autoriteiten heeft beschuldigd van onregelmatigheden en fraude bij het tellen van de stemmen, en overwegende dat de oppositie nieuwe verkiezingen heeft geëist,

F. in der Erwägung, dass die Opposition die Ergebnisse der Wahlen ablehnt und den Behörden Unregelmäßigkeiten und Fälschung bei der Auszählung der Stimmen vorwirft und Neuwahlen fordert,


10. Na overleg kan overeenkomstig artikel 12 op basis van de beste beschikbare informatie een voorlopig recht worden ingesteld, hetzij omdat er redenen zijn om aan te nemen dat een verbintenis wordt geschonden, hetzij ingeval van schending of opzegging van een verbintenis, indien het onderzoek dat tot de verbintenis heeft geleid, niet is afgesloten.

(10) Ein vorläufiger Zoll kann — nach Konsultationen — gemäß Artikel 12 auf der Grundlage der besten verfügbaren Informationen eingeführt werden, sofern Grund zu der Annahme besteht, dass eine Verpflichtung verletzt worden ist, oder im Fall der Verletzung oder der Kündigung einer Verpflichtung, sofern die Untersuchung, die zu der Verpflichtung führte, nicht abgeschlossen wurde.


2. herinnert eraan dat het de conclusies van de Europese Raad van december 2005 in hun huidige vorm heeft verworpen omdat deze de EU niet voorzien van de kwantitatieve en kwalitatieve middelen om het hoofd te kunnen bieden aan de uitdagingen van de toekomst, en dat het de Raad heeft verzocht zich te verzekeren van een reëel mandaat voor onderhandelingen met het Parlement;

2. erinnert daran, dass es die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom Dezember 2005 in ihrer derzeitigen Form abgelehnt hat, da es der Ansicht war, dass die EU damit nicht mit den quantitativen und qualitativen Mitteln zur Bewältigung der künftigen Herausforderungen ausgestattet wird, und den Rat aufgefordert hat, für ein wirkliches Mandat für Verhandlungen mit dem Parlament zu sorgen;


2. herinnert eraan dat het de conclusies van de Europese Raad van december 2005 in hun huidige vorm heeft verworpen omdat deze de EU niet voorzien van de kwantitatieve en kwalitatieve middelen om het hoofd te kunnen bieden aan de uitdagingen van de toekomst, en dat het de Raad heeft verzocht zich te verzekeren van een reëel mandaat voor onderhandelingen met het Parlement;

2. erinnert daran, dass es die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom Dezember 2005 in ihrer derzeitigen Form abgelehnt hat, da es der Ansicht war, dass die Europäische Union damit nicht mit den quantitativen und qualitativen Mitteln zur Bewältigung der künftigen Herausforderungen ausgestattet wird, und den Rat aufgefordert hat, für ein wirkliches Mandat für Verhandlungen mit dem Parlament zu sorgen;


Deze rechterlijke instantie heeft het beroep verworpen, omdat Brandt-Nielsen, die voor een periode van zes maanden in dienst was genomen, tijdens het sollicitatiegesprek niet had vermeld dat zij zwanger was, terwijl de bevalling in de loop van de vijfde maand van de arbeidsovereenkomst werd verwacht.

Das Gericht wies die Klage mit der Begründung ab, Frau Brandt-Nielsen, die für einen Zeitraum von sechs Monaten eingestellt worden sei, habe beim Einstellungsgespräch nicht angegeben, dass sie schwanger sei, obwohl die Entbindung im fünften Monat des Beschäftigungsverhältnisses zu erwarten gewesen sei.


Als de Raad amendementen van het Parlement die door de Commissie zijn aangenomen heeft verworpen, heeft hij dit gedaan omdat hij van mening was dat deze niet noodzakelijk waren in het licht van de interinstitutionele overeenkomsten (amendementen 10 en 11); ongepast omdat daarin een waardeoordeel wordt gegeven (amendement 6); overbodig wegens regeling elders in de tekst (amendement 16); onverenigbaar met het subsidiariteitsbegins ...[+++]

In den Fällen, in denen er die von der Kommission übernommenen Abänderungen des Parlaments abgelehnt hat, tat er dies, weil er diese im Lichte der interinstitutionellen Vereinbarungen für unnötig hielt (Abänderung 10 und 11); für ungeeignet, da ein Werturteil zum Ausdruck gebracht wird (Abänderung 6); für überflüssig, da der Sachverhalt an einer anderen Textstelle bereits geklärt wurde (Abänderung 16); für nicht vereinbar mit dem Subsidiaritätsprinzip (Abänderung 27); oder für nicht kohärent, aufgrund der Bezugnahme auf einen bera ...[+++]


Reeds in 1999 heeft de Commissie een klacht tegen de uit en thuisregel UEFA verworpen omdat dit een sportregel is die een noodzakelijk onderdeel van sportcompetities is en als zodanig niet onder het mededingingsrecht valt.

Bereits im Jahr 1999 hatte die Kommission eine Beschwerde gegen die Heim- und Auswärtsregel der UEFA mit der Begründung zurückgewiesen, dass es sich um eine sportliche Regel handelt, die für die Organisation eines sportlichen Wettbewerbs notwendig ist und damit nicht unter das Wettbewerbsrecht fällt .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft deze verbintenis verworpen omdat' ->

Date index: 2021-10-27
w