Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft deze vergadering afgelopen vrijdag " (Nederlands → Duits) :

Anderzijds heeft de Raad afgelopen vrijdag aangekondigd dat de EU en haar lidstaten bereid zijn om bij te dragen aan de financiering en snelle aanwending, tussen 2010 en 2012, van 2,4 miljard per jaar, om ontwikkelingslanden te helpen de klimaatverandering te bestrijden, en dat is een stap in de goede richting.

Ein Schritt in die richtige Richtung ist hingegen die Erklärung des Europäischen Rates von letztem Freitag hinsichtlich der Bereitschaft der EU und ihrer Mitgliedstaaten zur Finanzierung und zügigen Bereitstellung von jährlichen 2,4 Mrd. EUR von 2010 bis 2012 zur Unterstützung der Entwicklungsländer beim Kampf gegen den Klimawandel.


Hij vroeg mij te bevestigen dat deze zaken tijdens de informele vergadering van de Raad dit voorjaar zouden kunnen worden besproken. Zoals u weet, heeft deze vergadering afgelopen vrijdag en zaterdag in Graz plaatsgevonden.

Er bat mich zu bestätigen, ob es möglich wäre, diese Themen auf der informellen Ratstagung im Frühjahr zu besprechen – diese Tagung fand, wie Sie wissen, vergangenen Freitag und Samstag in Graz statt.


Afgelopen vrijdag heeft commissaris Barnier in Brussel een vergadering met de nationale regelgevende autoriteiten georganiseerd, juist om na te gaan wat we weten over het optreden van enkele van deze speculanten tegen de staatsschuld.

Letzten Freitag führte Kommissar Barnier in Brüssel gerade ein Treffen mit den einzelstaatlichen Regulierungsbehörden durch, um herauszufinden, was wir über Aktionen von einigen dieser Spekulanten gegen Staatsschulden wissen.


Op die grondslag heeft de Raad afgelopen vrijdag in Luxemburg het actieplan van de Commissie goedgekeurd, dat enkele nieuwe en mijns inziens doeltreffende voorstellen bevat die vanaf de komende maanden, naast de al getroffen maatregelen, ten uitvoer zullen worden gelegd.

Auf dieser Grundlage hat der Rat am vergangenen Freitag in Luxemburg den von der Kommission vorgeschlagenen Aktionsplan zur Bekämpfung des Terrorismus angenommen, der einige neue, meines Erachtens wirksame Vorschläge enthält, die in den nächsten Monaten zusätzlich zu den bereits laufenden Maßnahmen umgesetzt werden.


Op die grondslag heeft de Raad afgelopen vrijdag in Luxemburg het actieplan van de Commissie goedgekeurd, dat enkele nieuwe en mijns inziens doeltreffende voorstellen bevat die vanaf de komende maanden, naast de al getroffen maatregelen, ten uitvoer zullen worden gelegd.

Auf dieser Grundlage hat der Rat am vergangenen Freitag in Luxemburg den von der Kommission vorgeschlagenen Aktionsplan zur Bekämpfung des Terrorismus angenommen, der einige neue, meines Erachtens wirksame Vorschläge enthält, die in den nächsten Monaten zusätzlich zu den bereits laufenden Maßnahmen umgesetzt werden.


merkt op dat de UNHRC het potentieel heeft zich te ontwikkelen tot een nuttig kader voor de multilaterale inspanningen op mensenrechtengebied van de Europese Unie; merkt met bezorgdheid op dat in het afgelopen jaar van werkzaamheden het nieuwe orgaan zijn geloofwaardigheid niet heeft bewezen, maar benadrukt nogmaals de cruciale rol van de UNHRC binnen de hele VN-structuur; vertrouwt erop dat de invoering van het universeel periodiek toetsingsmechanisme zal leiden tot de eerste concrete resultaten en verbeteringen; verzoekt de Raad ...[+++]

nimmt zur Kenntnis, das der UNHRC über das Potenzial verfügt, sich zu einem wertvollen Rahmen für die multilateralen Bemühungen der Europäischen Union um die Menschenrechte zu entwickeln; stellt mit Sorge fest, dass dieses neue Gremium im vergangenen Tätigkeitsjahr seine Glaubwürdigkeit nicht unter Beweis gestellt hat, betont jedoch einmal mehr die bedeutende Rolle des UNHRC innerhalb der Gesamtstruktur der Vereinten Nationen; vertraut darauf, dass die Einführung des Mechanismus der Allgemeinen Regelmäßigen Überprüfung (Universal Periodic Review) die ersten konkreten Ergebnisse und Verbesserungen erzielen wird; fordert den Rat und die ...[+++]


Dat heeft het tijdens de afgelopen Voltallige Vergadering nu gedaan. Rapporteur was Ursula KONITZER (groep "Werknemers" - Duitsland).

Mit der heute im Rahmen der WSA-Plenartagung erfolgten Verabschiedung eines diesbezüglichen Dokuments, für das Ursula KONITZER (deutsches Mitglied der Arbeitnehmergruppe) als Berichterstatterin fungierte, ist der WSA diesem Auftrag nicht nachgekommen.


De Industrieraad heeft op zijn vergadering van 8 november in het afgelopen jaar reeds erkend, dat dergelijke speciale overwegingen in aanmerking moeten worden genomen bij de behandeling van dit geval.

Der Industrie-Rat hat auf seiner Tagung vom 8. November letzten Jahres bereits eingeräumt, daß in diesem Falle derartige besondere Gesichtspunkte zu berücksichtigen wären.


Internationaal landbouwonderzoek Naar aanleiding van de mededeling van het Voorzitterschap over de afgelopen vergadering van de Consultatieve Groep inzake internationaal landbouwonderzoek (CGIAR), heeft de Commissie toegezegd de ontwikkelingen met betrekking tot dit initiatief te zullen volgen.

Internationale Agrarforschung Im Anschluß an eine Mitteilung des Vorsitzes über die letzte Sitzung der Beratungsgruppe für Internationale Agrarforschung (CGIAR) erklärte die Kommission, daß sie die weitere Entwicklung dieser Initiative verfolgen wolle.


De vergadering begroette de vooruitgang die de vrij verkozen Albanese regering gedurende het afgelopen jaar heeft bereikt op de weg naar de democratisering van haar maatschappij.

In der Sitzung wurden die von der freigewählten albanischen Regierung im letzten Jahr erzielten Fortschritte auf dem Weg zur Demokratisierung ihrer Gesellschaft begrüßt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft deze vergadering afgelopen vrijdag' ->

Date index: 2025-02-28
w