Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BJN
DTA
Dienovereenkomstig
Dienovereenkomstige schuld
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Multipara
Vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Traduction de «heeft dienovereenkomstig » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

Verfehlung eines Zeugen oder Sachverständigen,der Tatsachen verschwiegen und(oder)falsch dargelegt hat




onder een afzonderlijke post die dienovereenkomstig wordt omschreven

unter einem gesonderten Posten mit entsprechender Bezeichnung


dienovereenkomstige schuld

gegenüberstehende Verbindlichkeit


grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Hoheitsgebiet der Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

Erbe, der eine Erbschaft unter Vorbehalt der Inventarerrichtung annimmt


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

Handelsgesellschaft kraft Rechtsform


multipara | vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Multipara | mehrgebärend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 8 van de wet van 26 maart 2014 heeft dienovereenkomstig de bevoegdheid van de vrederechter aangepast.

Artikel 8 des Gesetzes vom 26. März 2014 hat die Zuständigkeit des Friedensrichters dementsprechend angepasst.


Overwegende dat de auteur na afloop van zijn onderzoek niet geconcludeerd heeft tot het in vraag stellen van huidige gewestplanherziening wegens belangrijke effecten op de menselijke activiteiten; dat hij overigens aanbeveelt de mogelijkheid te onderzoeken naar de ontwikkeling van een "ontdekkingspad" in de steengroeve zelf zodra de activiteit er uitgedoofd zal zijn; dat zijn conclusies in verband met de effecten op de biodiversiteit, de hydrologie en de geïnduceerde effecten van de stofemissies behandeld zullen worden in de dienovereenkomstige hoofdstuk ...[+++]

In der Erwägung, dass der Autor am Schluss seiner Analyse nicht schlussfolgert, dass die vorliegende Revision des Sektorenplanes wegen bedeutender Auswirkungen auf die menschlichen Aktivitäten in Frage gestellt werden sollte; dass er übrigens empfiehlt, die Möglichkeit der Schaffung einer "Entdeckungsstrecke" innerhalb des Steinbruchs selbst in Betracht zu ziehen, wenn dieser außer Betrieb sein wird; dass seine Schlussfolgerungen über die Auswirkungen auf die Biodiversität, die Hydrologie, usw. und auf die Auswirkungen infolge der Staubemissionen in den einschlägigen Teilen behandelt werden;


In een van de twee gevallen, waarin volgens dat besluit de Unie stemrecht had en zij dienovereenkomstig heeft gestemd, heeft Duitsland openlijk vraagtekens geplaatst bij de uitoefening van dit stemrecht door de Unie.

In einem der beiden Fälle, in dem die Union laut diesem Beschluss stimmberechtigt war und von diesem Recht auch Gebrauch machte, wurde die Ausübung dieses Stimmrechts von Deutschland öffentlich in Frage gestellt.


Ter terechtzitting heeft de Commissie het Gerecht ervan in kennis gesteld dat het EPSO de uitwisseling van informatie op de sociale media en op andere elektronische communicatiekanalen controleert, zodat eventuele op de opgaven betrekking hebbende informatielekken worden opgespoord en dienovereenkomstig wordt opgetreden wanneer te gedetailleerde informatie wordt aangetroffen.

In der mündlichen Verhandlung hat die Kommission das Gericht darüber informiert, dass das EPSO den Informationsaustausch über die sozialen Netzwerke und über andere elektronische Kommunikationsmittel kontrolliere, so dass es eine mögliche Weitergabe von Informationen über die Prüfungsgegenstände feststellen und folglich reagieren könne, wenn zu detaillierte Informationen ausgetauscht würden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
indien de onderneming waar de gedwongen ontslagen zijn gevallen, haar activiteiten na die ontslagen heeft voortgezet, de bevestiging dat zij aan haar wettelijke verplichtingen ten aanzien van de gedwongen ontslagen heeft voldaan en dienovereenkomstig voorzieningen heeft getroffen voor haar werknemers.

die Bestätigung, dass das Unternehmen, das die Entlassungen vornimmt, seinen rechtlichen Verpflichtungen im Hinblick auf die Entlassungen nachkommt und für seine Arbeitnehmer entsprechende Vorkehrungen getroffen hat, sofern es nach den Entlassungen seine Tätigkeit fortsetzt.


Derhalve heeft de Raad de motivering dienovereenkomstig gewijzigd’.

Er hat daher die Begründung entsprechend geändert.‘


(11) De Raad heeft dienovereenkomstig op 12 februari 2001 een verslag over de concrete doelstellingen voor de onderwijs- en beroepsopleidingsstelsels aangenomen.

(11) Am 12. Februar 2001 verabschiedete der Rat einen Bericht über die konkreten künftigen Ziele der Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung.


17. is van mening dat ECB-diensten de Europese financiële integratie kunnen stimuleren en merkt in dit verband op dat Target heeft bijgedragen aan het verwezenlijken van een verregaande integratie van de geldmarkten en de repo-markt; is van mening dat het project "Target 2 Securities" zou kunnen bijdragen aan de stimulering van de integratie, de doeltreffendheid en de veiligheid van de infrastructuren voor de clearing en afwikkeling van effecten, die momenteel gekenmerkt worden door een onvoldoende mate van integratie en interoperabiliteit; onderstreept echter dat de ECB hierdoor een actieve marktdeelnemer wordt, he ...[+++]

17. vertritt die Auffassung, dass EZB-Dienstleistungen die Finanzintegration in Europa stärken können, und stellt in diesem Zusammenhang fest, dass Target dazu beigetragen hat, ein hohes Maß an Integration der Geldmärkte und des Repo-Markts zu erreichen; ist der Ansicht, dass das Projekt Target 2 für Wertpapiere das Potenzial besitzen könnte, die Integration, die Effizienz und die Sicherheit der Verrechnungs- und Abwicklungsinfrastruktur, die üblicherweise nur einen unzureichenden Grad an Integration und Interoperabilität bietet, zu stärken; betont aber, dass die EZB hierdurch zu einem aktiven Marktteilnehmer wird, was eine entsprechen ...[+++]


De Commissie is zich bewust van de negatieve gevolgen van betalingsachterstanden en heeft dienovereenkomstig inbreukprocedures tegen de betrokken lidstaten (Spanje en Luxemburg) in gang gezet.

Die Kommission ist sich der negativen Auswirkungen des Zahlungsverzugs bewusst und hat daher Vertragsverletzungsverfahren gegen die betreffenden Mitgliedstaaten (Spanien und Luxemburg) eingeleitet.


De Commissie is zich bewust van de negatieve gevolgen van betalingsachterstanden en heeft dienovereenkomstig inbreukprocedures tegen de betrokken lidstaten (Spanje en Luxemburg) in gang gezet.

Die Kommission ist sich der negativen Auswirkungen des Zahlungsverzugs bewusst und hat daher Vertragsverletzungsverfahren gegen die betreffenden Mitgliedstaaten (Spanien und Luxemburg) eingeleitet.




D'autres ont cherché : dienovereenkomstig     dienovereenkomstige schuld     multipara     heeft dienovereenkomstig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft dienovereenkomstig' ->

Date index: 2022-01-19
w