Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft door intensief lobbywerk onze » (Néerlandais → Allemand) :

a. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 27 oktober 2015 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 30 oktober 2015, heeft de vzw « Bewonersgroep Onze Tuin », bijgestaan en vertegenwoordigd door Mr. P. Vande Casteele, advocaat bij de balie te Antwerpen, beroep tot vernietiging ingesteld van de wet van 28 april 2015 tot wijziging van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten teneinde de griffierechten te hervormen (bekend ...[+++]

a. Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 27. Oktober 2015 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 30. Oktober 2015 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob die VoG « Bewonersgroep Onze Tuin », unterstützt und vertreten durch RA P. Vande Casteele, in Antwerpen zugelassen, Klage auf Nichtigerklärung des Gesetzes vom 28. April 2015 zur Abänderung des Registrierungs-, Hypotheken- und Kanzleigebührengesetzbuches im Hinblick auf die Reform der Kanzleigebühren (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 26. Mai 2015 und vom 11. Juni 2015).


De Bondsregering heeft door intensief lobbywerk onze stemming zeer sterk beïnvloed. Als huidig voorzitter van de Raad draagt de Bondsregering eraan bij dat de Europese waarden, die nog zoveel betekenis kregen in de Verklaring van Berlijn, vernield worden en dode letter worden.

Die Bundesregierung hat die Abstimmung durch intensive Lobbyarbeit massiv beeinflusst. Als amtierende Ratspräsidentschaft hat die Bundesregierung dazu beigetragen, dass die noch in der Berliner Erklärung betonten europäischen Werte demoliert werden und zu Lippenbekenntnissen verkommen.


Ter gelegenheid van de bespreking met betrekking tot artikel 329bis maakten het belang van het kind en de door de rechter uitgeoefende marginale toetsing het voorwerp uit van de volgende opmerkingen : « Toetsing aan het belang van het kind moet ofwel altijd ofwel nooit mogelijk zijn. Bovendien moet de toetsingsmogelijkheid uiteraard gelijklopend zijn in artikel 329bis en artikel 332quinquies. Hoe dan ook is de toetsingsbevoegdheid best marginaal als men de biologische werkelijkheid vooropstelt. In zijn meest recente arrest ter zake heeft het Arbitragehof du ...[+++]

Anlässlich der Diskussionen in Bezug auf Artikel 329bis waren die Interessen des Kindes und die durch den Richter ausgeübte marginale Prüfung Gegenstand folgender Anmerkungen: « Die Berücksichtigung der Interessen des Kindes muss immer möglich sein oder nie. Außerdem muss diese Möglichkeit selbstverständlich in Artikel 329bis und Artikel 332quinquies die gleiche sein. Ungeachtet dessen ist es vorzuziehen, dass diese Möglichkeit zur Berücksichtigung der Interessen des Kindes marginal ist, wenn man von der biologischen Wirklichkeit ausgeht. In seinem jüngsten diesbezüglichen Entscheid hat der Schiedshof klar den Standpunkt vertreten, dass ...[+++]


Maatschappelijke oriëntatie heeft tot doel het zelfstandiger functioneren te verhogen, enerzijds door de kennis van de rechten en de plichten en de kennis van en het inzicht in onze samenleving en haar basiswaarden aan te reiken en anderzijds door een aanzet te geven tot het ontwikkelen van enkele competenties die noodzakelijk zijn voor de zelfredzaamheid van de inburgeraars.

Ziel der gesellschaftlichen Orientierung ist es, das selbständige Funktionieren zu erhöhen, einerseits durch Förderung der Kenntnisse der Rechte und Pflichten sowie der Kenntnisse und des Verständnisses unserer Gesellschaft und ihrer Grundwerte, und andererseits durch Einleitung der Entwicklung einiger Fertigkeiten, die für die Selbständigkeit der Eingliederungsanwärter notwendig sind.


Dat was de eerste stap in het door de Kamer van volksvertegenwoordigers onderzochte ontwerp. Tijdens de bespreking is gebleken dat de niet-loontrekkenden over het algemeen verkozen om levensverzekeringspremies te betalen teneinde een kapitaal op te bouwen, in plaats van stortingen met het oog op het ouderdomspensioen te verrichten. Bijgevolg heeft de Regering, in de Commissie voor de Financiën van de Kamer, ingestemd met een systeem dat het mogelijk maakt in de bezoldigingen van niet-loontrekkenden ook de premies vrij te stellen die b ...[+++]

Dies war der erste Schritt des durch die Abgeordnetenkammer geprüften Entwurfs. Im Laufe der Diskussion hat sich herausgestellt, dass die Nichtlohnempfänger im Allgemeinen lieber Lebensversicherungsprämien im Hinblick auf den Aufbau eines Kapitals zahlten als Einzahlungen im Hinblick auf die Alterspension vorzunehmen. Daher hat die Regierung sich im Finanzausschuss der Kammer für ein System ausgesprochen, das es ermöglicht, in den Entlohnungen der Nichtlohnempfänger ebenfalls die Prämien zu befreien, die als Lebensversicherung im Hinblick auf den Aufbau eines Kapitals gezahlt werden. Nachdem das Prinzip angenommen worden war, musste jedo ...[+++]


Onze fractie heeft zeer intensief gesproken over deze drie verslagen en heeft nog enkele goede ideeën.

Unsere Fraktion hat die drei Berichte sehr intensiv diskutiert und hätte noch eine Menge guter Ideen einbringen können.


We weten allemaal dat dit een heel gevoelige kwestie is, die geleid heeft tot zeer intensief lobbywerk.

Wir alle wissen, dass dies eine sehr schwierige Frage ist, die zu einem sehr intensiven Lobbying führte.


Onze fractie gaat het verlenen van kwijting aan de Europese Commissie goedkeuren, mijnheer Šemeta, hetgeen mede te danken is aan uw voorganger, de heer Kallas, die met name tijdens de vorige zittingsperiode intensief met ons heeft samengewerkt om deze positieve ontwikkelingen mogelijk te maken.

Unsere Fraktion wird für die Gewährung der Entlastung für die Europäische Kommission stimmen, Herr Šemeta, und ich möchte den Anteil erwähnen, den Ihr Vorgänger, Herr Kallas – der mit uns sehr viel zusammengearbeitet hat, insbesondere in der vorangegangenen Amtszeit – an der Erzielung dieser positiven Entwicklungen hatte .


Ik ben de heer Salafranca Sánchez-Neyra bijzonder dankbaar dat hij dit initiatief heeft genomen namens onze fractie, en dat geldt ook voor de heer Dess, die zich intensief bezighoudt met de betrekkingen met Latijns-Amerika – in zijn geval voornamelijk Brazilië.

Ich bin dem Kollegen Salafranca Sánchez-Neyra sehr dankbar, dass er diese Initiative für unsere Fraktion ergriffen hat, und auch dem Kollegen Dess, der sich in besonderer Weise um die Beziehungen mit Lateinamerika kümmert – in seinem Fall hauptsächlich um Brasilien.


Preventie heeft niet alleen zin vanuit een staathuishoudkundig standpunt omdat zij kosten bespaart door de morbiditeit en de verloren tijd te verminderen en de invaliditeit en de mortaliteit te voorkomen; zij heeft ook zin op het individueel vlak daar zij ertoe bijdraagt onze levenskwaliteit te behouden en zelfs te verbeteren door ziekte en/of invaliditeit te voorkomen.

Prävention ist einerseits aus volkswirtschaftlicher Sicht sinnvoll, da sie durch Reduzierung von Morbidität und Fehlzeiten und durch Vorbeugung von Invalidität und Mortalität Kosten spart; sie ist aber auch aus individueller Sicht sinnvoll, da sie durch Vorbeugung von Krankheiten und/oder Invalidität die Lebensqualität erhalten bzw. verbessern hilft.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft door intensief lobbywerk onze' ->

Date index: 2022-06-19
w