Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft doorstaan zoals » (Néerlandais → Allemand) :

4° het vat moet voorzien zijn van een attest waaruit blijkt dat het ontwerptype ervan met succes de valproef en de dichtheidsproef heeft doorstaan, zoals omschreven onder de punten 6.1.5.3 en 6.1.5.4 van het Europees Verdrag betreffende het internationaal vervoer van gevaarlijke goederen over de weg, ondertekend te Genève op 30 september 1957.

4° eine Bescheinigung, dass der Behälter die Fallprüfung und die Dichtheitsprüfung gemäss den Kapiteln 6.1.5.3 bzw. 6.1.5.4 des Europäischen Ubereinkommens über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf der Strasse, das am 30. September 1957 in Genf geschlossen wurde, bestanden hat, wird dem Behälter beigefügt.


De sector voor hernieuwbare energie heeft de huidige economische crisis doorstaan en kan voor nieuwe banen blijven zorgen in de regio's waar deze het hardst nodig zijn, zoals in kust- en plattelandsgebieden.

Der Sektor für erneuerbare Energien hat die aktuelle Wirtschaftskrise gut gemeistert und kann weiterhin Arbeitsplätze in den Regionen schaffen, in denen diese am meisten gebraucht werden, z. B. in Küstenregionen und ländlichen Gebieten.


We zijn dan ook buitengewoon ingenomen met het feit dat de vereiste dat er geen residuen van gevaarlijke stoffen die allergische reacties zouden kunnen veroorzaken in textiel aanwezig mogen zijn de stemming succesvol heeft doorstaan, en ook – zoals de commissaris zojuist zei – dat we een studie laten uitvoeren om ervoor te zorgen dat dit daadwerkelijk het geval is.

Daher begrüßen wir es sehr, dass die Anforderung durchgebracht werden konnte, dass keine Rückstände gefährlicher Stoffe, die Allergien hervorrufen könnten, in unseren Textilien vorhanden sein dürfen und dass, wie der Kommissar eben sagte, eine Studie durchgeführt wird, um sicherzustellen, dass das wirklich der Fall ist.


Desondanks zijn we erin geslaagd het herstelplan in 2010 volledig te financieren en, zoals de algemeen rapporteur ook heeft gezegd, om overeenstemming te bereiken over een EU-begroting die een instrument kan zijn om ons te helpen de economische crisis te doorstaan.

Trotz einer derart schwierigen Auflage gelang es uns, das Konjunkturprogramm im Jahr 2010 vollständig zu finanzieren und, wie der allgemeine Berichterstatter betonte, uns auf einen EU-Haushalt zu einigen, der ein Hilfsmittel zur Überwindung der Wirtschaftskrise sein kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft doorstaan zoals' ->

Date index: 2024-07-27
w