Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft duitsland eind » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een derde oproepen ten einde een vonnis te verkrijgen dat ten opzichte van deze bepaalde gevolgen heeft

einem Dritten gerichtlich den Streit verkünden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als reactie daarop stelden Frankrijk en Duitsland eind 2014 voor om het initiatief "witte helmen" op te starten, dat de basis heeft gevormd voor het korps.

Aus diesem Grund schlugen Deutschland und Frankreich Ende 2014 die „Weißhelm"-Initiative vor, die die Grundlage für das neue Korps bildete.


Als reactie daarop stelden Frankrijk en Duitsland eind 2014 voor om het initiatief "Withelmen" op te starten, dat de basis heeft gevormd voor het korps.

Aus diesem Grund schlugen Deutschland und Frankreich Ende 2014 eine „Weißhelm“-Initiative vor, mit der die Grundlage für das Europäische Medizinische Korps geschaffen wurde.


Bijgevolg heeft Duitsland zich, binnen de gestelde termijnen, geschikt naar de uit het arrest van 2007 voortvloeiende verplichtingen, door enerzijds de bepaling van de Volkswagenwet inzake de aanwijzing door de Bondsrepubliek en de deelstaat Niedersachsen van leden in de raad van commissarissen in te trekken en anderzijds die over de stemrechtbeperking, waardoor een einde kwam aan de combinatie van laatstgenoemde bepaling met die inzake de verlaagde blokkeringsminderheid.

Folglich ist Deutschland, indem es die Vorschrift des VW-Gesetzes über die Entsendung von Aufsichtsratsmitgliedern durch den Bund und das Land Niedersachsen und diejenige über das Höchststimmrecht aufgehoben und somit die Verbindung zwischen letztgenannter Vorschrift und derjenigen über die herabgesetzte Sperrminorität beseitigt hat, seinen Verpflichtungen aus dem Urteil von 2007 fristgemäß nachgekommen.


C. overwegende dat de ministers van Buitenlandse Zaken van Frankrijk, Duitsland en Polen namens de EU een bezoek hebben gebracht aan Kiev in een poging om te bemiddelen tussen president Janoekovitsj en de oppositie om tot een compromis te komen; overwegende dat zij erin geslaagd zijn overeenstemming te bereiken over een routekaart voor een vreedzame en democratische oplossing van de crisis waardoor er onmiddellijk een einde is gekomen aan het bloedvergieten; overwegende dat Ruslands speciale afgezant ook betrokken was bij de totstan ...[+++]

C. in der Erwägung, dass die Außenminister von Frankreich, Deutschland und Polen im Auftrag der EU nach Kiew reisten, um zwischen Präsident Janukowytsch und der Opposition zu vermitteln und einen Kompromiss herbeizuführen; in der Erwägung, dass sie bei der Einigung auf einen Fahrplan für einen friedlichen und demokratischen Ausweg aus der Krise erfolgreich vermittelten, was ein sofortiges Ende des Blutvergießens zur Folge hatte; in der Erwägung, dass auch der russische Sondergesandte zur Erzielung der Einigung beigetragen, diese jed ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op basis van een door de hoofden van de permanente vertegenwoordigingen van alle EU-partners in Genève en New York verrichte analyse en talrijke gesprekken met vertegenwoordigers van NGO’s heeft Duitsland eind februari een actieplan 2007 gepresenteerd, dat concrete stappen omvat voor een gefaseerde thematisering van de doodstraf in de Verenigde Naties. Het plan werd eenstemmig aangenomen door alle EU-partners, en sindsdien wordt er door het voorzitterschap stelselmatig uitvoering aan gegeven.

Auf der Basis einer Analyse der Leiter der Ständigen Vertretungen aller EU-Partner in Genf und New York sowie zahlreicher Gespräche mit Vertretern von NGO hat Deutschland Ende Februar einen Aktionsplan 2007 vorgestellt, der konkrete Maßnahmen für ein schrittweises Vorgehen zur Thematisierung der Todesstrafe in den Vereinten Nationen enthält.


De Commissie heeft besloten aan Duitsland een aanvullend met redenen omkleed advies te zenden om het te verzoeken een eind te maken aan de onevenredige voorwaarden in de wet op de permanente opleiding ("Arbeitnehmerweiterbildungsgesetz") van de deelstaat Noord-Rijnland-Westfalen.

Die Kommission hat beschlossen, der Bundesrepublik Deutschland eine zusätzliche mit Gründen versehene Stellungnahme zu übermitteln und diese aufzufordern, die unverhältnismäßigen Anforderungen des Arbeitnehmerweiterbildungsgesetzes des Landes Nordrhein-Westfalen zu beseitigen.


85. veroordeelt de buitengewone uitlevering van de in Duitsland woonachtige Turkse staatsburger Murat Kurnaz, die voor de Tijdelijke Commissie een verklaring heeft afgelegd, en die in november 2001 in Pakistan werd gearresteerd, zonder rechtsgrond en zonder rechtsbijstand door de Pakistaanse politie naar Amerikaanse eenheden over de grens in Afghanistan werd overgebracht en uiteindelijk eind januari 2002 naar Guantánamo werd gevlog ...[+++]

85. verurteilt die außerordentliche Überstellung des in Deutschland lebenden türkischen Staatsbürgers Murat Kurnaz, der vor dem nichtständigen Ausschuss ausgesagt hat, und der im November 2001 in Pakistan festgenommen, von der pakistanischen Polizei ohne Rechtsgrundlage und ohne Rechtsbeistand über die Grenze nach Afghanistan zu den US-Einheiten verbracht und schließlich Ende Januar 2002 nach Guantánamo geflogen wurde, wo er am 24. August 2006 ohne weitere Anschuldigungen entlassen wurde, wobei er an allen Orten, an denen er inhaftiert war, auch gefoltert worden war;


Dit voorstel heeft betrekking op de beschikbaarstelling van middelen voor een totaalbedrag van 5 553 850 EUR uit het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering (EFG) ten behoeve van Duitsland (Bochum), ten einde steun te financieren aan ontslagen werknemers in de sector mobiele telefonie.

Dieser Vorschlag betrifft die Inanspruchnahme eines Gesamtbetrags von 5 553 850 EUR aus dem Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung (EGF) für Deutschland (Bochum), mit dem die Unterstützung für entlassene Arbeitnehmer in der Mobiltelefonbranche finanziert werden soll.


Sindsdien heeft Duitsland ermee ingestemd een eind te maken aan dit voordeel, zonder wijzigingen te brengen in het aandeelhouderschap van de Staat, noch aan de rechtsvorm van deze openbare instellingen ("Anstalt").

Die Bundesrepublik Deutschland hat in der Zwischenzeit zugesagt, die beanstandeten Vorteile zu beseitigen, ohne das Eigentum oder den rechtlichen Status dieser Institute als Anstalt zu ändern.


31. is in dit verband uiterst verheugd over het akkoord inzake de bestrijding van sigarettensmokkel dat is gesloten tussen de Commissie (samen met België, Duitsland, Griekenland, Spanje, Frankrijk, Italië, Luxemburg, Nederland, Portugal en Finland) en Philip Morris International (PMI); spreekt in dit verband zijn lof uit over de succesvolle wijze waarop de Commissie met OLAF heeft samengewerkt en is ingenomen met de doorslaggevende operationele ondersteuning door de OLAF-task force "bestrijding sigarettensmokkel"; de overeenkomst vo ...[+++]

31. begrüßt in diesem Zusammenhang ausdrücklich das Abkommen zur Bekämpfung des Zigarettenschmuggels zwischen der Kommission (zusammen mit Belgien, Deutschland, Griechenland, Spanien, Frankreich, Italien, Luxemburg, den Niederlanden, Portugal und Finnland) und Philip Morris International (PMI); lobt in diesem Zusammenhang die erfolgreiche Art und Weise, wie die Kommission mit OLAF zusammengearbeitet hat, und begrüßt die ausschlaggebende operationelle Unterstützung der Task Force von OLAF bei der Bekämpfung des Zigarettenschmuggels; in dem Abkommen sind Maßnahmen ...[+++]




D'autres ont cherché : heeft duitsland eind     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft duitsland eind' ->

Date index: 2020-12-15
w