Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft echter aanzienlijke verbeteringen nodig » (Néerlandais → Allemand) :

De EU als geheel heeft echter aanzienlijke verbeteringen nodig om tot de wereldtop te behoren.

Die EU als Ganzes muss sich jedoch noch erheblich verbessern, um auf weltweiter Ebene die Führung zu erringen.


- de goedkeuring van de richtlijn inzake de behandeling van stedelijk afvalwater heeft tot aanzienlijke verbeteringen geleid op het gebied van de lozing van afvalwater in waterlopen.

- die Annahme der Richtlinie über kommunales Abwasser hat zu einer signifikanten Verbesserung des in Wasserläufe eingeleiteten Abwassers geführt.


Dit is dan ook voldoende reden om het SES verder ten uitvoer te leggen. Deze tenuitvoerlegging heeft echter aanzienlijke vertraging opgelopen, met name wat de verwezenlijking van de prestatiedoelen en de totstandbrenging van de basiselementen betreft (zoals de functionele luchtruimblokken of de nationale toezichthoudende instanties).

Allerdings sind dabei erhebliche Verzögerungen eingetreten, insbesondere was die Erreichung der Leistungsziele und die Realisierung der grundlegenden Elemente (u. a. funktionale Luftraumblöcke (FAB) und nationale Aufsichtsbehörden) anbelangt.


Deze strategie heeft ons aanzienlijk geholpen bij de heroriëntatie van onze betrekkingen met de regio. Door de belangrijke veranderingen die zich sindsdien in beide regio's hebben voorgedaan, alsook door andere veranderingen die in het verschiet liggen, is het nu echter nodig om de strategie van 1994 bij te stellen.

Diese Strategie hat erheblich zu einer Rezentrierung der Beziehungen der EG zu der asiatischen Region beigetragen; jetzt ist jedoch die Zeit gekommen, eine Anpassung der Strategie vorzunehmen und dabei sowohl die in beiden Regionen inzwischen eingetretenen erheblichen Veränderungen als auch die sich bereits abzeichnenden künftigen Veränderungen zu berücksichtigen.


Er zijn echter aanzienlijke inspanningen nodig om aan de verwachtingen van het EU-kader te kunnen voldoen en om in het kader van het Europa 2020-proces te voorzien in de nodige rapportage over de sociaal-economische integratie van de Roma.

Gleichwohl müssen noch beträchtliche Anstrengungen unternommen werden, um die Erwartungen des EU-Rahmens zu erfüllen und gegebenenfalls eine angemessene Berichterstattung über die sozioökonomische Einbeziehung der Roma im Rahmen des Europa-2020-Prozesses zu gewährleisten.


Er zijn echter aanzienlijke algemene verbeteringen gerealiseerd wat betreft de doeltreffendheid van systemen, met name op het niveau van de Commissie en op het gebied van landbouw, die vergezeld gingen van de neerwaartse trend die zichtbaar is in de door de Rekenkamer geschatte foutenpercentages voor de algehele begroting; van meer dan 7 % in 2006 tot minder dan 4 % in 2010.

Generell waren jedoch, insbesondere auf Kommissionsebene und im Agrarbereich, erhebliche Verbesserungen hinsichtlich der Wirksamkeit der Systeme zu verzeichnen, die mit einem Abwärtstrend bei den vom Hof geschätzten Fehlerquoten für den Haushalt als Ganzes von über 7 % im Jahr 2006 auf unter 4 % im Jahr 2010 einhergingen.


Er zijn echter ook verbeteringen in systemen geconstateerd, met name bij het door de lidstaten gehanteerde GBCS - het belangrijkste toezicht- en controlesysteem voor landbouwuitgaven - en bij de Commissie - een welkom gevolg van het in 2000 gestarte administratieve en financiële hervormingsproces. Maar er moet nog aanzienlijk meer worden gedaan, in het bijzonder in de lidstaten".

Allerdings konnten Verbesserungen bei den Systemen festgestellt werden, insbesondere beim InVeKoS, dem wichtigsten Überwachungs- und Kontrollsystem für die Agrarausgaben, das von den Mitgliedstaaten umgesetzt wird; dies gilt auch für die Ebene der Kommission, wo der im Jahr 2000 eingeleitete Reformprozess des Verwaltungs- und Finanzsystems zu guten Ergebnissen geführt hat. Dennoch bleibt viel zu tun, insbesondere auf der Ebene der Mitgliedstaaten".


Dit model heeft echter een tegenwicht nodig in de vorm van betere coördinatie van de besluitvorming en de standpunten van de NRI's op Europees niveau.

Daher ist ein Gleichgewicht anzustreben, indem die Entscheidungen und Standpunkte der NRB auf Unionsebene verstärkt koordiniert werden.


De conclusie van het verslag luidt dat dringend aanzienlijke verbeteringen nodig zijn wat betreft verantwoordingsplicht en professionaliteit in het justitiële stelsel en bij de onderzoeksautoriteiten, want alleen dan kan de strijd tegen corruptie en georganiseerde misdaad tot overtuigende resultaten leiden.

Die Schlussfolgerung des Berichts lautet, dass es dringend erheblicher Verbesserungen in Bezug auf die Rechenschaftspflicht und die berufliche Praxis innerhalb der Justiz und der Ermittlungsbehörden bedarf, um bei der Bekämpfung von Korruption und organisierter Kriminalität zu überzeugenden Ergebnissen zu gelangen.


Er zijn echter ook verbeteringen in systemen geconstateerd, met name bij het door de lidstaten gebruikte GBCS - het voornaamste toezicht- en controlesysteem voor landbouwuitgaven - en bij de Commissie - een welkom gevolg van het in 2000 gestarte administratieve en financiële hervormingsproces. Maar er moet nog aanzienlijk meer worden gedaan, in het bijzonder in de lidstaten.

Allerdings konnten Verbesserungen bei den Systemen festgestellt werden, insbesondere beim InVeKoS, dem wichtigsten Überwachungs- und Kontrollsystem für die Agrarausgaben, das von den Mitgliedstaaten umgesetzt wird; dies gilt auch für die Ebene der Kommission, wo der im Jahr 2000 eingeleitete Reformprozess des Verwaltungs- und Finanzsystems zu guten Ergebnissen geführt hat. Dennoch bleibt viel zu tun, insbesondere auf der Ebene der Mitgliedstaaten.


w