Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft een aantal gewelddadige incidenten plaatsgevonden » (Néerlandais → Allemand) :

– (MT) De afgelopen weken heeft een aantal gewelddadige incidenten plaatsgevonden in de heilige stad Jeruzalem, in de wijk Al Aksa.

– (MT) In den letzten Wochen haben sich in der heiligen Stadt Jerusalem im Al Aksa-Gebiet zahlreiche gewaltsame Zwischenfälle ereignet.


– (MT) De afgelopen weken heeft een aantal gewelddadige incidenten plaatsgevonden in de heilige stad Jeruzalem, in de wijk Al Aksa.

– (MT) In den letzten Wochen haben sich in der heiligen Stadt Jerusalem im Al Aksa-Gebiet zahlreiche gewaltsame Zwischenfälle ereignet.


Hoewel Bulgarije sedert 2010 veel heeft geïnvesteerd in de verbetering van het institutionele en wettelijke kader voor de bestrijding van de georganiseerde misdaad, zijn er niet veel resultaten geboekt: in maar weinig grote zaken in verband met georganiseerde misdaad is er uitspraak gedaan[59] en er zijn verschillende vrijspraken gevallen in belangrijke zaken waarbij op grond van het algemeen bekende bewijsmateriaal verwacht werd dat er veroordelingen zouden volgen[60]. Er bestaat ernstige bezorgdheid over de povere resultaten in verband met huurmoorden. Van de 33 huurmoorden die de Commissie sed ...[+++]

Obwohl Bulgarien seit 2010 viel unternommen hat, um den institutionellen und rechtlichen Rahmen für die Bekämpfung der organisierten Kriminalität zu verbessern, sind nur begrenzte Erfolge zu verzeichnen: Nur in wenigen großen Fällen organisierter Kriminalität sind Urteile ergangen,[59] und mehrfach kam es in wichtigen Fällen, in denen die Beweislage in der Öffentlichkeit die Erwartung von Schuldsprüchen geweckt hatte, zu Freisprüchen.[60] Erhebliche Sorgen bereiten die mangelnden Erfolge bei der Aufdeckung von Auf ...[+++]


(EN) In mijn kiesdistrict in het noorden van Ierland heeft een aantal gewelddadige aanvallen plaatsgevonden op mensen uit andere lidstaten of van nog verder weg, en er vindt ook herhaaldelijk homofoob geweld plaats.

(EN) In meinem Wahlkreis in Nordirland fanden zahlreiche gewalttätige Übergriffe auf Gemeinschaften aus anderen Mitgliedstaaten und aus weiter entfernt liegenden Ländern statt.


In het kader van de partnerschapsovereenkomst die de Slowaakse overheden en de Europese Commissie op 7 december 2007 hebben gesloten, heeft een aantal gezamenlijke communicatieactiviteiten plaatsgevonden: een rondreizende eurotentoonstelling, een euroconferentie in september 2008, informatiesessies voor journalisten, een enquête en opiniepeilingen.

Im Rahmen des Partnerschaftsabkommens zwischen den slowakischen Behörden und der Europäischen Kommission vom 7. Dezember 2007 wurden verschiedene gemeinsame Kommunikationsmaßnahmen verwirklicht: eine Euro-Wanderausstellung, eine Euro-Konferenz im September 2008, Seminare für Journalisten, eine Erhebung und Meinungsumfragen.


Het aantal terroristische incidenten in de lidstaten van de Unie en elders heeft in de afgelopen jaren geen afname te zien gegeven.

In den jüngsten Jahren hat es keine Anzeichen dafür gegeben, dass sich die Anzahl terroristischer Vorfälle in Mitgliedstaaten der Union oder außerhalb der Union verringert.


1. verheugt zich over het relatief geringe aantal gewelddadige incidenten;

1. begrüßt die relativ geringe Zahl gewalttätiger Zwischenfälle;


Gedurende de verslagperiode heeft een aantal bijeenkomsten met de Federal Trade Commission, de Amerikaanse tegenhanger, plaatsgevonden, maar wegens uiteenlopende opvattingen over gegevensbescherming bleek het moeilijk vooruitgang te boeken.

Während des Berichtszeitraums haben zahlreiche Treffen mit der US-amerikanischen Gegenseite, der Federal Trade Commission, stattgefunden, doch gestalteten sich die Verhandlungen wegen unterschiedlicher Auffassungen über den Datenschutz schwierig.


De gewelddadige incidenten in maart 2004 hebben geleid tot de gedwongen verplaatsing van leden van de minderheidsgemeenschappen en hebben het onveiligheidsklimaat verergerd, wat een zeer negatief effect op het algemene repatriëringsproces heeft gehad.

Die gewaltsamen Zwischenfälle vom März 2004 haben zur Zwangsvertreibung von Angehörigen von Minderheitenvolksgruppen geführt und das Klima der Unsicherheit verschärft, was den Rückkehrprozess insgesamt nachteilig beeinflusst hat.


D. overwegende dat het aantal gewelddadige incidenten gedurende de zomer sterk is toegenomen en in andere delen van Indonesië, zoals Atjeh, Irian Jaya en Riouw, nog steeds plaatsvinden,

D. in der Erwägung, daß sich die gewaltsamen Vorfälle in anderen Teilen Indonesiens wie Aceh, Irian Jaya und Riau während des Sommers gravierend verschärft haben,


w