Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
BJN
Brugfunctie
DTA
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Multipara
Voorstelling dat men van een risico heeft
Vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Traduction de «heeft een brugfunctie » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

Verfehlung eines Zeugen oder Sachverständigen,der Tatsachen verschwiegen und(oder)falsch dargelegt hat




voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

Risikowahrnehmung


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

Umweltbedingte Krankheit


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

Handelsgesellschaft kraft Rechtsform


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

Erbe, der eine Erbschaft unter Vorbehalt der Inventarerrichtung annimmt


Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Hoheitsgebiet der Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


multipara | vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Multipara | mehrgebärend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A. overwegende dat het Zwarte-Zeegebied een strategische brugfunctie heeft waardoor Europa wordt verbonden met het Kaspische-Zeegebied, Centraal-Azië en het Midden-Oosten en verder met de regio van Zuid-Oost-Azië en China, en dat het wordt gekenmerkt door nauwe banden en een groot potentieel, maar ook door enorme diversiteit en rivaliteit; overwegende dat de regio de EU-lidstaten Bulgarije, Griekenland en Roemenië, de kandidaat-lidstaat Turkije en de ENB-partners Armenië, Azerbeidzjan, Georgië, de Republiek Moldavië en Oekraïne omvat, alsmede de Russische federatie als strategische partner,

A. in der Erwägung, dass der Schwarzmeerraum eine strategische Brücke darstellt, die Europa mit der Region des Kaspischen Meeres, Zentralasien und dem Nahen Osten sowie im weiteren Sinne mit Südostasien und China verbindet, und durch enge Bindungen und ein erhebliches Potenzial, aber auch durch Unterschiede und Rivalitäten gekennzeichnet ist; in der Erwägung, dass die Region die EU-Mitgliedstaaten Bulgarien, Griechenland und Rumänien, das Beitrittsland Türkei und die ENP-Partner Armenien, Aserbaidschan, Georgien, die Republik Moldau und die Ukraine sowie die Russische Föderation als einen strategischen Partner umfasst,


A. overwegende dat het Zwarte-Zeegebied een strategische brugfunctie heeft waardoor Europa wordt verbonden met het Kaspische-Zeegebied, Centraal-Azië en het Midden-Oosten en verder met de regio van Zuid-Oost-Azië en China, en dat het wordt gekenmerkt door nauwe banden en een groot potentieel, maar ook door enorme diversiteit en rivaliteit; overwegende dat de regio de EU-lidstaten Bulgarije, Griekenland en Roemenië, de kandidaat-lidstaat Turkije en de ENB-partners Armenië, Azerbeidzjan, Georgië, de Republiek Moldavië en Oekraïne omvat, alsmede de Russische federatie als strategische partner,

A. in der Erwägung, dass der Schwarzmeerraum eine strategische Brücke darstellt, die Europa mit der Region des Kaspischen Meeres, Zentralasien und dem Nahen Osten sowie im weiteren Sinne mit Südostasien und China verbindet, und durch enge Bindungen und ein erhebliches Potenzial, aber auch durch Unterschiede und Rivalitäten gekennzeichnet ist; in der Erwägung, dass die Region die EU-Mitgliedstaaten Bulgarien, Griechenland und Rumänien, das Beitrittsland Türkei und die ENP-Partner Armenien, Aserbaidschan, Georgien, die Republik Moldau und die Ukraine sowie die Russische Föderation als einen strategischen Partner umfasst,


A. overwegende dat het Zwarte-Zeegebied een strategische brugfunctie heeft waardoor Europa wordt verbonden met het Kaspische-Zeegebied, Centraal-Azië en het Midden-Oosten en verder met de regio van Zuid-Oost-Azië en China, en dat het wordt gekenmerkt door nauwe banden en een groot potentieel, maar ook door enorme diversiteit en rivaliteit; overwegende dat de regio de EU-lidstaten Bulgarije, Griekenland en Roemenië, de kandidaat-lidstaat Turkije en de ENB-partners Armenië, Azerbeidzjan, Georgië, de Republiek Moldavië en Oekraïne omvat, alsmede de Russische federatie als strategische partner,

A. in der Erwägung, dass der Schwarzmeerraum eine strategische Brücke darstellt, die Europa mit der Region des Kaspischen Meeres, Zentralasien und dem Nahen Osten sowie im weiteren Sinne mit Südostasien und China verbindet, und durch enge Bindungen und ein erhebliches Potenzial, aber auch durch Unterschiede und Rivalitäten gekennzeichnet ist; in der Erwägung, dass die Region die EU-Mitgliedstaaten Bulgarien, Griechenland und Rumänien, das Beitrittsland Türkei und die ENP-Partner Armenien, Aserbaidschan, Georgien, die Republik Moldau und die Ukraine sowie die Russische Föderation als einen strategischen Partner umfasst,


D. overwegende dat Malta door zijn ligging tussen Europa en Afrika van geostrategisch belang is en overwegende dat het met zijn niet aflatende inzet voor het Euro-mediterrane partnerschap steeds getracht heeft een brugfunctie te vervullen tussen de Noord- en Zuid-Middellandse-Zeelanden,

D. in der Erwägung, dass Malta geostrategische Bedeutung zwischen Europa und Afrika zukommt und dass Malta durch sein fortgesetztes Engagement für die Partnerschaft Euro-Mittelmeerraum bestrebt ist, seine Rolle als Brücke zwischen dem nördlichen und dem südlichen Mittelmeerraum aufrechtzuerhalten,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorts heeft het directoraat-generaal Onderwijs en cultuur samen met de directoraten-generaal Justitie en binnenlandse zaken, Interne markt, Ondernemingen en Belasting en douane-unie steun aangevraagd in het kader van het IDA-programma (Interchange of data between administrations) voor de oprichting van een website, die gewijd zal zijn aan de handel in cultuurgoederen en een brugfunctie zou moeten vervullen tussen de verschillende Europese databanken.

Darüber hinaus hat die Generaldirektion Bildung und Kultur zusammen mit den Generaldirektionen Justiz und Inneres, Binnenmarkt, Unternehmen sowie Steuern und Zollunion um eine Unterstützung im Rahmen des IDA-Programms (Interchange of data between administrations) zur Schaffung einer Internet-Site zum Handel mit Kulturgütern ersucht, die ein Bindeglied zwischen den auf europäischer Ebene vorhandenen verschiedenen Datenbanken darstellen soll.


Joke Schauvliege, Vlaams minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur en vertegenwoordiger van het Belgisch voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie in Cancún, zei: "De EU heeft onvermoeibaar hard gewerkt om in Cancún een brugfunctie te vervullen en tegelijkertijd haar eigen positie te verbeteren.

Joke Schauvliege, die flämische Ministerin für Umwelt, Natur und Kultur, die in Cancún den belgischen Vorsitz des Rates der Europäischen Union repräsentierte, sagte: „Die EU hat sich unermüdlich bemüht, Brücken zu schlagen und gleichzeitig ihren Standpunkt vorzutragen.




D'autres ont cherché : brugfunctie     multipara     heeft een brugfunctie     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft een brugfunctie' ->

Date index: 2021-05-02
w