Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft een duidelijke aanbeveling gedaan » (Néerlandais → Allemand) :

Wat Hongarije betreft heeft de Raad op 18 januari 2005 geconstateerd dat dit land geen effectief gevolg aan de aanbevelingen van de Raad had gegeven en heeft hij op 8 maart een nieuwe aanbeveling gedaan waarin hij Hongarije verzoekt vóór 8 juli 2005 te zorgen voor een doeltreffende tenuitvoerlegging van de aanvullende maatregelen om de tekortdoelste ...[+++]

In Bezug auf Ungarn stellte der Rat am 18. Januar 2005 fest, dass dieses Land keine effektiven Maßnahmen auf seine Empfehlungen hin getroffen hat. Am 8. März gab er eine neue Empfehlung ab, in der Ungarn aufgefordert wurde, bis zum 8. Juli 2005 effektive zusätzliche Maßnahmen zu treffen, um die Defizitvorgabe für 2005 zu erreichen.


Hoewel de Werkgroep dit slechts als een punt van ' opvolging ' heeft opgenomen in haar rapport en dus geen aanbeveling gedaan heeft om de wetgeving hieromtrent aan te passen, lijkt het de regering wenselijk om de bovenstaande interpretatie van de wet nu ook wettelijk te bevestigen.

Obwohl die Arbeitsgruppe dies nur als einen ' weiterzuverfolgenden ' Punkt in ihrem Bericht betrachtet hat und folglich keine Empfehlung geäußert hat, die Rechtsvorschriften diesbezüglich anzupassen, betrachtet die Regierung es als wünschenswert, die vorstehende Auslegung des Gesetzes nun auch gesetzlich zu bestätigen.


In het uitvoeringsbesluit van 7.6.2011 (K(2011)3759) heeft de Commissie gewezen op de problematiek van de verschillende interpretaties van de berekeningen van de dagelijks rijtijden en heeft ze een aanbeveling gedaan.

Mit Durchführungsbeschluss vom 7.6.2011 (K(2011)3759) hat die Kommission auf die Problematik der unterschiedlichen Auslegungen zu den Berechungen der Tageslenkzeiten hingewiesen und eine Empfehlung abgegeben.


Met andere woorden: de Ombudsman, die op de hoogte is van alle argumenten van de commissaris, heeft een duidelijke aanbeveling gedaan en de Commissie lijkt die aanbeveling volledig te negeren.

Mit anderen Worten bedeutet dies, dass der Bürgervertreter, der sämtliche Argumente der Kommissarin kennt, eine spezifische Empfehlung ausgesprochen hat, die von der Kommission in jeder Hinsicht ignoriert wird.


De regelgevers hebben een duidelijke aanbeveling gedaan om van ontvlechting van de eigendom van de transmissienetten het voorkeursmodel in de nieuwe EU-regelgeving te maken, toepasselijk voor zowel de gas- als de elektriciteitssector.

Die Regulierungsbehörden sprachen sich klar dafür aus, das Prinzip der eigentumsrechtlichen Entflechtung der Übertragungs-/Fernleitungsnetze in den neuen EU-Rechtsvorschriften zu verankern, und zwar sowohl für den Elektrizitätssektor als auch für den Gassektor.


Hij heeft geen enkele aanbeveling gedaan met betrekking tot toekomstige beleidsbesluiten.

Er hat bezüglich unserer zukünftigen politischen Entscheidungen keinen wie auch immer gearteten Vorschlag vorgebracht.


In 2003 heeft de Wereldgezondheidsvergadering in resolutie 56.19 de aanbeveling gedaan de vaccinatiegraad tegen influenza te verhogen voor alle personen met een hoog risico, teneinde in 2006 voor de oudere leeftijdsgroepen een vaccinatiegraad van 50 % te bereiken en in 2010 een dekking van 75 %.

Auf der Weltgesundheitsversammlung 2003 wurde die Entschließung 56.19 angenommen, mit der bezweckt wird, die Grippe-Durchimpfung aller Menschen mit hohem Risiko zu erhöhen, um bei älteren Menschen bis 2006 eine Durchimpfungsrate von mindestens 50 % und bis 2010 von 75 % zu erreichen.


In dit verslag wordt derhalve een oproep gedaan voor een meer diepgaande reflectie over de gevolgen die het ontwikkelingsbeleid op de duurzame ontwikkeling heeft, en de aanbeveling gedaan om bestaande projecten aan een milieueffectbeoordeling te onderwerpen en duidelijke duurzaamheidsindicatoren vast te stellen op basis waarvan alle ontwikkelingsprojecten kunnen worden beoordeeld.

Dementsprechend fordert dieser Bericht ein intensiveres Nachdenken über die Nachhaltigkeitsaspekte der Entwicklungspolitik und schlägt vor, dass bestehende Projekte einer Umweltverträglichkeitsprüfung unterzogen und klare nachhaltige Entwicklungsindikatoren für die Überwachung sämtlicher Entwicklungsprojekte ausgearbeitet werden.


De Commissie heeft daarom de aanbeveling gedaan dat de Raad de associatieovereenkomst verlengt voor een periode die gelijk is aan de duur van het zevende kaderprogramma.

Die Kommission hat deshalb empfohlen, dass der Rat das Assoziationsabkommen für die Laufzeit des 7. Rahmenprogramms verlängert.


De Commissie heeft in 1998 een aanbeveling gedaan over de belangrijkste beginselen die van toepassing zijn op buitengerechtelijke beslechting van consumentengeschillen. De Commissie richt voor de consumenten een Europees buitengerechtelijk netwerk (EBG-net) op. In april 2002 heeft de Commissie een groenboek ingediend betreffende alternatieve wijzen van geschillenbeslechting op het gebied van het burgerlijk recht en het handelsrecht.

Empfehlung der Kommission (1998) betreffend Grundsätze für die außergericht-liche Regelung von Verbraucherstreitigkei-ten; Kommission lanciert europäisches außergerichtliches Netz für VerbraucherApril 2002: Vorlage eines Grünbuch s der Kommission über alternative Streitregelung




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft een duidelijke aanbeveling gedaan' ->

Date index: 2021-04-15
w