Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft een economische crisis van historische omvang doen " (Nederlands → Duits) :

- (DA) Mijnheer Barroso, de financiële crisis heeft een economische crisis van historische omvang doen ontstaan en momenteel stijgt de werkloosheid in Europa drastisch.

– (DA) Herr Barroso, die Finanzkrise hat eine Wirtschaftskrise von historischem Ausmaß ausgelöst, und gegenwärtig steigt die Arbeitslosigkeit in Europa dramatisch an.


Ze erkennen dat de historisch hoge jeugdwerkloosheid in de EU als gevolg van de economische crisis het armoedeniveau en de sociale uitsluiting van jongeren heeft vergroot.

Sie erkennen an, dass in der EU die Jugendarbeitslosigkeit auf einem historischen Höchststand ist und infolge der Wirtschaftskrise junge Menschen in immer größerer Armut und sozialer Ausgrenzung leben.


Ze erkennen dat de historisch hoge jeugdwerkloosheid in de EU als gevolg van de economische crisis het armoedeniveau en de sociale uitsluiting van jongeren heeft vergroot.

Sie erkennen an, dass in der EU die Jugendarbeitslosigkeit auf einem historischen Höchststand ist und infolge der Wirtschaftskrise junge Menschen in immer größerer Armut und sozialer Ausgrenzung leben.


Deze instelling heeft een cruciale rol gespeeld in de financiële en economische crisis en blijft dat doen.

Diese Institution hat eine maßgebliche Rolle während der derzeitigen Finanz- und Wirtschaftskrise gespielt und sie tut es nach wie vor.


Zoals bekend heeft de economische crisis ook de landbouw getroffen. In tegenstelling tot wat de media mogen doen geloven verkeert niet alleen de melksector in crisis, maar zijn ook andere sectoren geraakt door de crisis.

Wie uns allen bewusst ist, hat sich die Wirtschaftskrise auch auf die Landwirtschaft, und nicht nur auf den Milchsektor, wie die Medien uns glauben machen möchten, sondern auch auf andere Bereiche ausgewirkt.


– (ES) Commissaris Almunia, minister, ik zou u willen vragen om in Pittsburgh niet te vergeten dat we niet alleen een financiële en economische crisis van ongekende omvang meemaken maar ook een zeer ernstige sociale crisis die verwoestende gevolgen heeft voor de allerarmsten, voor degenen die alleen hun baan hebben, voor de kleine ondernemers, voor ...[+++]

– (ES) Herr Kommissar Almunia, Frau Malmström, ich möchte Sie bitten, in Pittsburgh nicht zu vergessen, dass wir nicht nur eine Finanz- und Wirtschaftskrise nie da gewesenen Ausmaßes erleben, sondern auch eine enorme Sozialkrise mit verheerenden Auswirkungen auf die Bedürftigsten, auf diejenigen, die nur ihren Job haben, auf Kleinunternehmer und auf die am stärksten benachteiligten Regionen und Länder.


Een economische crisis van deze omvang heeft overal in Europa voelbare gevolgen voor gezinnen, voor werknemers, voor alle lagen van de bevolking en voor bedrijven.

Eine Wirtschaftskrise dieser Größenordnung ist in ihren Auswirkungen für Familien, Arbeitnehmer, die gesamte Bevölkerung und Unternehmen spürbar, und zwar in ganz Europa.


De crisis die de melksector in 2009 trof en in Europa tot historisch lage prijzen leidde, was dan weer het gevolg van een zwakke exportvraag, onder meer als gevolg van de mondiale economische crisis en het overaanbod aan melk en zuivelproducten. De Commissie zou er goed aan doen, onderzoe ...[+++]

weist darauf hin, dass die Krise am Milchmarkt im Jahr 2009 mit historischen Tiefstpreisen in Europa durch die schwache Nachfrage im Export, die u.a. durch die Weltwirtschaftskrise hervorgerufen wurde, und ein Überangebot an Milch beeinflusst wurde; zugleich würde er es begrüßen, wenn die Europäische Kommission die Faktoren untersuchen würde, die den Einzelhandelspreis für Milch beeinflussen;


De openstelling van de goederenvervoersmarkt heeft nieuwe ondernemingen de kans geboden om op de markt te komen, de prijzen doen dalen en de vervoerde volumes aanvankelijk doen stijgen, ondanks de effecten van de economische crisis.

Die Öffnung des Schienengüterverkehrsmarktes hat neuen Unternehmen den Marktzugang ermöglicht, für Preissenkungen gesorgt und zunächst die Frachtvolumina erhöht, trotz der Auswirkungen der Wirtschaftskrise.


overwegende dat de Europese Unie haar economische en handelsbetrekkingen met Latijns-Amerika heeft verdiept en zij de tweede handelspartner is geworden van Latijns-Amerika en de voornaamste handelspartner van de Mercosur en Chili; overwegende dat volgens cijfers van Eurostat de omvang van de handel tussen 1999 en 2008 is verdubbeld, dat de EU-import uit Latijns-Amerika is gestegen tot 96,1 ...[+++]

in der Erwägung, dass die Europäische Union ihre Wirtschafts- und Handelsbeziehungen zu Lateinamerika ausgebaut hat und zu dessen zweitwichtigstem Handelspartner und zum wichtigsten Handelspartner für den Mercosur und Chile geworden ist, dass Eurostat zufolge sich das Handelsvolumen zwischen 1999 und 2008 verdoppelt hat und der Wert der aus Lateinamerika eingeführten Waren auf 96,14 Mrd. Euro und der in die Region ausgeführten Waren auf 76,81 Mrd. Euro angestiegen ist, wobei ein stetiger Anstieg des Handels mit Di ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft een economische crisis van historische omvang doen' ->

Date index: 2024-05-29
w