Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft een eerste uitvoerige gedachtewisseling » (Néerlandais → Allemand) :

Binnen de Raad heeft in juli een eerste informele gedachtewisseling over het onderwerp plaatsgevonden, en vervolgens is het op 12 oktober formeel besproken. Naar aanleiding van dit debat heeft het voorzitterschap ontwerpconclusies voorgelegd die momenteel worden bestudeerd en op de agenda staan van de raadsformatie Concurrentievermogen, die op 25 en 26 november bijeenkomt.

Unser Rat hatte im Juli die erste informelle Aussprache und dann am 12. Oktober eine formelle Aussprache zu diesem Thema, und diese Aussprache ermöglichte es dem Ratsvorsitz, einige als Entwurf vorliegende Schlussfolgerungen des Rates vorzulegen, die derzeit geprüft werden und die, wie ich bereits sagte, auf der Tagesordnung des Rates für Wettbewerbsfähigkeit am 25. und 26. November stehen.


De Raad heeft een eerste uitvoerige gedachtewisseling gehouden over de sectoren katoen en olijfolie, en zal op deze onderwerpen, alsook op tabak en suiker, terugkomen tijdens zijn volgende zitting op 17/18 november.

Der Rat nahm einen ersten ausführlichen Meinungsaustausch über die Bereiche Baumwolle und Olivenöl vor und kam überein, diese Themen sowie die Bereiche Tabak und Zucker auf seiner nächsten Tagung am 17. und 18. November erneut zu behandeln.


In december 2008 heeft de Commissie de eerste uitvoerige evaluatie aangenomen van de vooruitgang binnen de Europese Gemeenschap als geheel en binnen de lidstaten.

Im Dezember 2008 segnete die Kommission die erste umfassende Beurteilung der Fortschritte sowohl auf Ebene der Europäischen Gemeinschaft als auch der Mitgliedstaaten ab.


De Raad heeft een eerste, vruchtbare, gedachtewisseling gehouden over de landbouwaspecten van de mededeling van de Commissie over het actieplan biomassa.

Der Rat hatte einen fruchtbaren ersten Gedankenaustausch über die Agraraspekte der Mitteilung der Kommission über den Aktionsplan für Biomasse.


Ofschoon het materieel onmogelijk is over dit pakket onderhandelingen te beginnen heeft het voorzitterschap via een brief van 17 november jongstleden aan de voorzitter van het Coreper en aan de voorzitter van de Commissie industrie, onderzoek en energie aangegeven bereid te zijn om een eerste vergadering te beleggen in de vorm van een trialoog – zoals u dat wenst – en aldus een eerste gedachtewisseling te houden.

Trotz des Umstands, dass es physisch unmöglich ist, mit den Verhandlungen zu diesem Paket zu beginnen, erklärte die französische Präsidentschaft in einem Schreiben vom 17. November an den Vorsitzenden von Coreper und des Ausschusses für Industrie, Forschung und Energie ihre Verfügbarkeit für eine erste Sitzung in Form eines Trilogs, wie Sie angeregt hatten, um einen ersten Austausch zu ermöglichen.


De Raad heeft geluisterd naar een verslag van Commissielid Pascal Lamy over de lopende onderhandelingen in de Wereldhandelsorganisatie in het kader van de ontwikkelingsagenda van Doha van 2001, en heeft een uitvoerige gedachtewisseling gehouden over het ontwerp-uitgangsbod van de EU inzake diensten, met name over het tijdelijke verkeer van personen in samenhang met de verrichting van diensten.

Der Rat hörte Ausführungen von Kommissionsmitglied Pascal LAMY über die laufenden Verhandlungen der Welthandelsorganisation im Rahmen der Entwicklungsagenda von Doha von 2001 und hatte eine eingehende Aussprache über den Entwurf des Ausgangsangebots der Europäischen Union für den Bereich der Dienstleistungen, insbesondere über den zeitweiligen freien Personenverkehr im Zusammenhang mit der Erbringung von Dienstleistungen.


Deze is op 19 november 2004 tot politieke overeenstemming over de richtlijn gekomen en op 26 mei 2004 over de eerste aanbeveling, zonder dat ook maar een eerste gedachtewisseling met het Europees Parlement heeft plaatsgevonden.

In der Tat ist er hinsichtlich der Richtlinie am 19. November 2004 und hinsichtlich der ersten Empfehlung schon am 26. Mai 2004 zu einer politischen Einigung gelangt, noch ehe im Europäischen Parlament die erste Aussprache stattfand.


26. verzoekt de Commissie om een rechtvaardiging voor de stijging van deel A, waarvan het stijgingspercentage 4,8% ten opzichte van de begroting voor 2002 bedraagt; herinnert eraan dat de begrotingsautoriteit de Commissie in de afgelopen twee jaar 717 nieuwe posten heeft toegewezen in de context van de bestuurlijke hervormingen; verzoekt de Commissie tijdig voor de eerste lezing in het Parlement uitvoerige ...[+++]

26. fordert die Kommission auf, den Anstieg bei Teil A zu rechtfertigen, wo die Zuwachsrate 4,8% im Vergleich zum Haushalt 2002 erreicht; verweist darauf, dass die Haushaltsbehörde der Kommission in den letzten beiden Jahren 717 neue Stellen im Kontext der Verwaltungsreform zugewiesen hat; fordert die Kommission auf, rechtzeitig vor der ersten Lesung des Parlaments ausführliche Informationen zu dem zusätzlichen Personalbedarf zur Verfügung zu stellen;


Tijdens een uitvoerige gedachtewisseling hebben de ministers een eerste reactie gegeven op de voortgangsverslagen van de Commissie.

In einem umfassenden Gedankenaustausch gaben die Minister erste Stellungnahmen zu den Sachstandsberichten der Kommission ab.


De Raad heeft een eerste uitvoerige bespreking gewijd aan het onderdeel plattelandsontwikkeling en landbouwstructuurbeleid van Agenda 2000.

Der Rat hat den die Entwicklung des ländlichen Raums und die Agrarstrukturpolitik betreffenden Teil der Kommissionsmitteilung einer ersten eingehenden Prüfung unterzogen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft een eerste uitvoerige gedachtewisseling' ->

Date index: 2022-03-03
w