Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft een geldig a1-formulier waaruit blijkt » (Néerlandais → Allemand) :

(e bis) de gedetacheerde werknemer heeft een geldig A1-formulier waaruit blijkt onder welke socialezekerheidswetgeving hij valt, als één van de documenten waaruit valt op te maken dat er sprake is van detachering.

(ea) als einer von mehreren Hinweisen darauf, dass eine Entsendung vorliegt, verfügt der entsandte Arbeitnehmer über einen gültigen Vordruck A1 zum Nachweis des Sozialversicherungsschutzes.


Vanaf 30 juni 2019 bewaren schepen die aankomen in, zich bevinden in of vertrekken uit een haven onder de jurisdictie van een lidstaat, aan boord een in overeenstemming met artikel 17 afgegeven geldig document waaruit blijkt dat het schip de rapportage- en monitoringverplichtingen voor de betreffende verslagperiode heeft nageleefd.

Ab dem 30. Juni 2019 führen Schiffe, die in einem Hafen im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats ankommen, sich dort aufhalten oder diesen verlassen, eine gemäß Artikel 17 ausgestellte gültige Bescheinigung an Bord, aus der hervorgeht, dass das Schiff seine Berichterstattungs- und Überwachungspflichten für den betreffenden Berichtszeitraum erfüllt hat.


2. Uiterlijk op de derde werkdag nadat hij een verklaring overeenkomstig artikel 25 heeft ontvangen waaruit blijkt dat het bedrag waarop beslag is gelegd te hoog is, dient de schuldeiser op de snelst mogelijke wijze en met behulp van het formulier dat door middel van volgens de in artikel 52, lid 2, bedoelde raadplegingsprocedure aangenomen uitvoeringshandelingen is vastgesteld voor het ver ...[+++]

2. Der Gläubiger reicht bis zum Ende des dritten Arbeitstags nach Eingang einer Erklärung nach Artikel 25, aus der eine solche überschießende vorläufige Pfändung hervorgeht, auf schnellstmöglichem Wege unter Verwendung des Formblatts, das im Wege von gemäß dem Beratungsverfahren nach Artikel 52 Absatz 2 erlassenen Durchführungsrechtsakten erstellt wurde, für die Beantragung der Freigabe überschüssiger vorläufig gepfändeter Beträge einen Antrag auf Freigabe bei der zuständigen Behörde des Vollstreckungsmitgliedstaats, in dem die überschießende vorläufige Pfändung erfolgte, ein.


Vanaf 30 juni 2019 bewaren schepen die aankomen in, zich bevinden in of vertrekken uit een haven onder de jurisdictie van een lidstaat, aan boord een in overeenstemming met artikel 17 afgegeven geldig document waaruit blijkt dat het schip de rapportage- en monitoringverplichtingen voor de betreffende verslagperiode heeft nageleefd.

Ab dem 30. Juni 2019 führen Schiffe, die in einem Hafen im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats ankommen, sich dort aufhalten oder diesen verlassen, eine gemäß Artikel 17 ausgestellte gültige Bescheinigung an Bord, aus der hervorgeht, dass das Schiff seine Berichterstattungs- und Überwachungspflichten für den betreffenden Berichtszeitraum erfüllt hat.


Het verzoek wordt ingediend bij de Commissie. Een geldig verzoek omvat een dossier waaruit blijkt dat de specifieke samenstelling van het diervoeder voldoet aan het beoogde bijzondere voedingsdoel en dat het geen nadelige uitwerking heeft op de gezondheid van dieren en mensen, het milieu en het dierenwelzijn.

Zu einem gültigen Antrag gehören Unterlagen, in denen nachgewiesen wird, dass die spezifische Zusammensetzung des Futtermittels dem vorgesehenen besonderen Ernährungszweck dient und dass das Futtermittel keine schädlichen Auswirkungen auf die Gesundheit von Tier oder Mensch, auf die Umwelt oder das Wohlbefinden der Tiere hat.


2° een geldige identiteitskaart en een geldig attest uitgereikt door de werkgever of de opleidingsinstelling waaruit blijkt dat de aanvrager zijn werkplaats of zijn opleidingsplaats wel in het Duitse taalgebied heeft, indien die voorwaarde moet worden vervuld om het gebruiksrecht te kunnen genieten;

2. ein gültiger Personalausweises und eine gültige Bescheinigung des Arbeitgebers beziehungsweise der Ausbildungseinrichtung, aus der hervorgeht, dass der Antragsteller seinen Arbeits- beziehungsweise Ausbildungsort im deutschen Sprachgebiet hat, wenn die Nutzungsberechtigung damit begründet wird, den Arbeits- beziehungsweise Ausbildungsort im deutschen Sprachgebiet zu haben;


2. dringt er bij de Commissie op aan een verslag voor te leggen waaruit blijkt hoeveel hogere ambtenaren de nieuwe Commissie sedert het begin van haar mandaat heeft benoemd, en op welke posten (met inbegrip van namen, nationaliteiten en vorige functies van de benoemde ambtenaren); dringt er op aan dat de Commissie ieder kwartaal een dergelijk verslag over de benoeming van A1- en A2-ambtenaren aan het Parlement voorlegt;

2. fordert die Kommission auf, ihm einen Bericht vorzulegen, aus dem hervorgeht, wie viele hohe Beamte die neue Kommission seit Beginn ihrer Amtszeit auf welche Stellen ernannt hat (einschließlich der Namen, Nationalitäten und früheren Ämter der ernannten Beamten); fordert, daß ein solcher Bericht über die Ernennung von A1- und A2-Beamten dem Parlament vierteljährlich vorgelegt wird;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft een geldig a1-formulier waaruit blijkt' ->

Date index: 2024-04-22
w