Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
BJN
DTA
Dier dat nog niet geworpen heeft
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Multipara
Voorstelling dat men van een risico heeft
Vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Traduction de «heeft een gering » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

Verfehlung eines Zeugen oder Sachverständigen,der Tatsachen verschwiegen und(oder)falsch dargelegt hat


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

Risikowahrnehmung


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

Umweltbedingte Krankheit


grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Hoheitsgebiet der Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


dier dat nog niet geworpen heeft

Tier, das noch nicht geworfen hat


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

Handelsgesellschaft kraft Rechtsform


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

Erbe, der eine Erbschaft unter Vorbehalt der Inventarerrichtung annimmt


multipara | vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Multipara | mehrgebärend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Zodra een ingreep naast een esthetisch doel ook enig therapeutisch of reconstructief doel heeft, hoe gering of ondergeschikt ook, valt hij bijgevolg buiten het toepassingsgebied van de bestreden wet » (overweging B.7.1, arrest nr. 110/2015).

« Sobald ein Eingriff neben einem ästhetischen Ziel auch irgendeinem therapeutischen oder rekonstruktiven Ziel dient, so gering oder untergeordnet es auch sein mag, gehört er folglich nicht zum Anwendungsbereich des angefochtenen Gesetzes » (Erwägung B.7.1, Entscheid Nr. 110/2015).


Het verschil is gering en heeft geen invloed gehad op de redenering dat een gemiddelde MIP ontoereikend is, omdat hierdoor de schadelijke gevolgen van de dumping niet worden weggenomen voor alle productsoorten, met name de duurste.

Der Unterschied ist gering und hatte keinerlei Einfluss auf die Argumentation, dass ein durchschnittlicher MEP nicht angemessen ist, da er nicht die schädigenden Auswirkungen des Dumpings auf alle Warentypen, insbesondere auf die teuersten Waren, beseitigen wird.


In 2006 heeft de EU een herziene strategie voor duurzame ontwikkeling [4] goedgekeurd, die tot doel heeft “verkeerslawaai terug te dringen, zowel aan de bron als door middel van beschermende maatregelen waardoor de schadelijke gevolgen voor de gezondheid zo gering mogelijk worden”.

2006 nahm die EU eine neue Strategie für nachhaltige Entwicklung[4] an, die auf eine „Verringerung des verkehrsbedingten Lärms sowohl an der Quelle als auch durch nachträgliche Eindämmungsmaßnahmen [abzielt], damit die gesundheitlichen Auswirkungen der Gesamtexposition minimiert werden“.


E. overwegende dat in Griekenland, dat deel uitmaakt van de zuidelijke route voor migranten en asielzoekers zonder papieren uit Afrika en Azië, in het eerste kwartaal van 2015 10 445 immigranten door de Griekse kustwacht uit de Egeïsche Zee zijn gered; voorts overwegende dat de Griekse kustwacht volgens de Griekse autoriteiten alleen al tijdens het weekeinde van 18 en 19 april 1 047 migranten in nood heeft gered;

E. in der Erwägung, dass in Griechenland, das zu den südlichen Zugangspunkten für Migranten ohne Ausweispapiere und Asylbewerber aus Afrika und Asien gehört, die Gesamtzahl der von der griechischen Küstenwache im Ägäischen Meer geretteten Einwanderer im ersten Quartal 2015 bei 10 445 lag; in der Erwägung, dass die griechische Küstenwache den Behörden des Landes zufolge zudem allein am Wochenende des 18. und 19. April 1 047 Migranten in Seenot gerettet hat;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er zij op gewezen dat sommige landen snel hulp aan Haïti hebben verleend. Cuba heeft bijvoorbeeld onmiddellijk 400 dokters gestuurd. Het heeft mensenlevens gered, epidemieën voorkomen, medische infrastructuur opgezet en levensnoodzakelijke goederen uitgedeeld.

Man erinnere sich an die rasche Hilfe, die Haiti von Ländern wie Kuba erhielt, das unverzüglich 400 Ärzte entsandte, so dass Leben gerettet und Epidemien verhindert werden konnten sowie eine medizinische Infrastruktur aufbaute und lebensnotwendige Güter verteilte oder Venezuela, das Schuldenerlass anbot und Kraftstoff lieferte.


In geval van een overeenkomst voor de verrichting van diensten of de levering van water, gas of elektriciteit, voor zover deze niet in beperkte volumes of in een welbepaalde hoeveelheid gereed voor verkoop zijn gemaakt, of van stadsverwarming, dient het volgende te worden ingevoegd: „Als u heeft verzocht om de verrichting van diensten of de levering van water/gas/elektriciteit/stadsverwarming [doorhalen wat niet van toepassing is] te laten beginnen tijdens de herroepingstermijn, betaalt u een bedrag dat evenredig is aan hetgeen op het ...[+++]

Im Falle eines Vertrags zur Erbringung von Dienstleistungen oder der Lieferung von Wasser, Gas oder Strom, wenn sie nicht in einem begrenzten Volumen oder in einer bestimmten Menge zum Verkauf angeboten werden, oder von Fernwärme fügen Sie Folgendes ein: „Haben Sie verlangt, dass die Dienstleistungen oder Lieferung von Wasser/Gas/Strom/Fernwärme [Unzutreffendes streichen] während der Widerrufsfrist beginnen soll, so haben Sie uns einen angemessenen Betrag zu zahlen, der dem Anteil der bis zu dem Zeitpunkt, zu dem Sie uns von der Ausüb ...[+++]


Kroatië heeft het gered dankzij drie werkelijk zeer goede regeringen – waaronder de Račan en Sanader regeringen – die werkelijk essentiële stappen voorwaarts hebben gedaan en waar het om zogenaamde nationale belangen ging over hun eigen schaduw zijn gesprongen.

Kroatien hat es geschafft, durch drei wirklich sehr gute Regierungen, durch Račan, durch Sanader, die wirklich wesentliche Schritte nach vorne gemacht haben und auch über ihren Schatten gesprungen sind, wenn es um so genannte nationale Interessen ging.


Het Verenigd Koninkrijk heeft verklaard gereed te zijn om alle onderdelen van het Schengenacquis bedoeld in artikel 1 van Besluit 2000/365/EG van de Raad toe te passen, behalve die betreffende het Schengeninformatiesysteem.

Das Vereinigte Königreich hat mitgeteilt, dass es bereit ist, alle in Artikel 1 des Beschlusses 2000/365/EG genannten Bestimmungen des Schengen-Besitzstands mit Ausnahme der Bestimmung über das Schengener Informationssystem anzuwenden.


Voornaamste oorzaak van het probleem is dat de Commissie geen rekening heeft gehouden met de mate van benutting van de regeling die voor Réunion en Guyana hoog is, maar betrekkelijk gering voor de Canarische eilanden en de Azoren, en wel om de volgende redenen: op de Canarische eilanden heeft het niet-verlengen van de visserijovereenkomst met Marokko geleid tot een teruggang van de visserij en derhalve een aanzienlijke geringere benutting van de compensatieregeling en in de Portugese ultraperifere regio's heeft de ...[+++]

Der eigentliche Grund für das Problem liegt darin, dass die Kommission den Grad der Ausschöpfung der Regelung nicht berücksichtigt hat, der in Réunion und Guayana sehr hoch ist, aber auf den Kanaren und den Azoren relativ niedrig, und zwar aus folgenden Gründen: auf den Kanaren hat die Tatsache, dass das Fischereiabkommen mit Marokko nicht verlängert wurde, zu einem Rückgang des Fischfangs geführt und somit auch zu einem erheblichen Rückgang der Ausschöpfung der Ausgleichsregelung; auch in den portugiesischen Regionen in äußerster Randlage hat der Rückgang der Fänge im Atlantischen Ozean zu einer geringen Ausschöpfungsrate geführt.


Ook de opkomst was zeer gering, uitgezonderd in Oostenrijk en Ierland, en zelfs uitzonderlijk gering in Griekenland en Portugal. In de meeste lidstaten heeft de deelname van de communautaire kiezers in hun lidstaat van verblijf niet geleid tot veranderingen van betekenis ten opzichte van het verleden.

Mit Ausnahme von A und IRL war auch die Beteiligung sehr niedrig, vor allem in GR und P. In den meisten Mitgliedstaaten hat die Wahlbeteiligung von Wahlberechtigten der Gemeinschaft, die ihren Wohnsitz in einem anderen Mitgliedstaat haben, gegenüber der Vergangenheit keine wesentlichen Änderungen gebracht.




D'autres ont cherché : multipara     heeft een gering     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft een gering' ->

Date index: 2024-06-28
w