2. Eraan herinnerend dat hij in zijn besluit van 21 augustus 1997, en vervolgens in zijn resolutie van 8 februari 1999, die ook bij d
e Europese Raad van Keulen van 3 en 4 juni 1999 weerklank heeft gevonden, het tweeledige karakter van het boek als drager van culturele waarden en als econo
misch verhandelbaar goed heeft erkend, alsmede de noodzaak van een zorgvuldige afweging van de culturele en economische aspec
...[+++]ten van het boek,
unter Hinweis darauf, dass er in seinem Beschluss vom 21. August 1997 und danach in seiner Entschließung vom 8. Februar 1999, auf die der Europäische Rat auf seiner Tagung vom 3./4. Juni 1999 in Köln verwiesen hat, die doppelte Dimension des Buches, das sowohl Träger kultureller Werte als auch Handelsware ist, sowie die Notwendigkeit einer ausgewogenen Berücksichtigung der kulturellen und wirtschaftlichen Aspekte des Buches anerkannt hat;