Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft een groot aantal amendementen overgenomen " (Nederlands → Duits) :

De rapporteur heeft een groot aantal amendementen ingevoerd die erop zijn gericht de bepalingen van deze verordening af te stemmen op Besluit nr. 768/2008/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende een gemeenschappelijk kader voor het verhandelen van producten, teneinde de tenuitvoerlegging en handhaving van de nieuwe verordening te verbeteren.

Der Berichterstatter hat im Sinne der Anpassung der Bestimmungen dieser Verordnung an den Beschluss Nr. 768/2008/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über einen gemeinsamen Rechtsrahmen für die Vermarktung von Produkten zahlreiche Änderungen eingefügt, um die Um- und Durchsetzung der neuen Verordnung zu stärken.


Teneinde te vermijden dat de « niet-gemoduleerde vaststelling van ongrondwettigheid in tal van hangende en toekomstige zaken tot een aanzienlijke rechtsonzekerheid [zou] leiden » en « een groot aantal werkgevers in ernstige financiële moeilijkheden [zou] kunnen brengen », enerzijds, en teneinde « de inspanningen van verdere harmonisatie [...] waartoe het Hof de wetgever in zijn arrest nr. 56/93 heeft aangespoord [niet te doorkruisen] », anderzijds, handhaafde het Hof onder andere de gevolgen van dat artikel 59 tot ...[+++]

Um zu vermeiden, dass die « nicht modulierte Feststellung der Verfassungswidrigkeit in zahlreichen schwebenden und künftigen Rechtssachen eine erhebliche Rechtsunsicherheit mit sich bringen » würde und « zu schwerwiegenden finanziellen Schwierigkeiten für eine hohe Anzahl von Arbeitgebern führen » könnte, einerseits und um die « Harmonisierungsbemühungen [...], zu denen der Hof den Gesetzgeber in seinem Urteil Nr. 56/93 aufgefordert hat » nicht zu vereiteln, andererseits hat der Gerichtshof unter anderem die Folgen dieses Artikels 59 bis zur Annahme neuer ...[+++]


Tijdens de bespreking in de commissie voor de Justitie van de Senaat heeft de minister van Justitie het belang van het begrip « bezit van staat » bevestigd door het volgende te verklaren : « Het ontwerp wijzigt reeds een groot aantal regels, en ook al rijzen er bij de toepassing van het begrip soms problemen, toch hoeft dit niet te worden aangepast.

Während der Erörterung im Justizausschuss des Senats hat der Minister der Justiz die Bedeutung des Begriffs des Besitzes des Standes bestätigt, indem er Folgendes erklärte: « Der Entwurf ändert bereits eine große Anzahl von Regeln ab, und auch wenn bei der Anwendung des Begriffs bisweilen Probleme auftreten, muss dies nicht angepasst werden.


Zij heeft tevens een groot aantal deskundigen gehoord teneinde kennis te verwerven over de meest recente wetenschappelijke inzichten in de technische en gezondheidsaspecten van de betrokken technologie (ibid., pp. 48-128).

Er hat ebenfalls zahlreiche Sachverständige angehört, um die neuesten wissenschaftlichen Erkenntnisse über die technischen und gesundheitsbezogenen Aspekte der betreffenden Technologie zu erfahren (ebenda, SS. 48-128).


Teneinde te vermijden dat de « niet-gemoduleerde vaststelling van ongrondwettigheid in tal van hangende en toekomstige zaken tot een aanzienlijke rechtsonzekerheid [zou] leiden » en « een groot aantal werkgevers in ernstige financiële moeilijkheden [zou] kunnen brengen », enerzijds, en teneinde « de inspanningen van verdere harmonisatie [...] waartoe het Hof de wetgever in zijn arrest nr. 56/93 heeft aangespoord [niet te doorkruisen] », anderzijds, handhaafde het Hof onder andere de gevolgen van dat artikel 59 uit ...[+++]

Um zu vermeiden, dass die « nicht modulierte Feststellung der Verfassungswidrigkeit in zahlreichen schwebenden und künftigen Rechtssachen eine erhebliche Rechtsunsicherheit mit sich bringen » würde und « zu schwerwiegenden finanziellen Schwierigkeiten für eine hohe Anzahl von Arbeitgebern führen » könnte, einerseits und um die « Harmonisierungsbemühungen [...], zu denen der Hof den Gesetzgeber in seinem Urteil Nr. 56/93 aufgefordert hat » nicht zu vereiteln, andererseits hat der Gerichtshof unter anderem die Folgen dieses Artikels 59 spätestens bis zum 8. ...[+++]


Als rapporteur voor advies wil ik de rapporteur bedanken voor de kwaliteit van zijn werk en voor zijn samenwerking. Hij heeft een groot aantal amendementen overgenomen, waarvan ik er drie wil uitlichten. Ten eerste moet de liberalisering van de energiemarkten gepaard gaan met een verbetering van de kwaliteit van de regelgeving.

Als Verfasserin der Stellungnahme möchte ich dem Berichterstatter für die Qualität seiner Arbeit und für seine Kooperation danken. So hat er eine ganze Reihe von Änderungen aufgenommen, von denen ich drei hervorheben möchte.


Snappe, E. Derycke, T. MerckxVan Goey, P. Nihoul en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 20 april 2015 in zake R.L. en anderen tegen de Vlaamse Gemeenschap, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 13 mei 2015, heeft de Nederlandstalige ...[+++]

Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten E. De Groot, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 20. April 2015 in Sachen R.L. und anderer gegen die Flämische Gemeinschaft, dessen Ausfertigung am 13. Mai 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das niederländischsprachige Gericht erster Instanz Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage ge ...[+++]


De Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten heeft een groot aantal amendementen ingediend.

Die Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und europäischer Demokraten hat daher einige Änderungsanträge vorgelegt.


De rapporteur heeft een groot aantal amendementen aanvaard die hebben geleid tot dit onevenwichtige document.

Die Berichterstatterin hat eine große Zahl von Änderungen akzeptiert, was zu dieser ausgewogeneren Fassung führte.


De Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid heeft een groot aantal amendementen voorgesteld. Het merendeel daarvan is in het gemeenschappelijke standpunt van de Raad overgenomen.

Der Ausschuß für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherpolitik hat zahlreiche Änderungsanträge eingereicht, die zum größten Teil in den vom Rat verabschiedeten Gemeinsamen Standpunkt aufgenommen wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft een groot aantal amendementen overgenomen' ->

Date index: 2024-05-09
w