Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
BJN
Beperking van de invoer
DTA
Dier dat nog niet geworpen heeft
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Invoerbelemmering
Invoerbeperking
Invoerverbod
Staking van de invoer
Terugsturen van transporten
Voorstelling dat men van een risico heeft

Traduction de «heeft een invoerverbod » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

Verfehlung eines Zeugen oder Sachverständigen,der Tatsachen verschwiegen und(oder)falsch dargelegt hat


invoerbeperking [ beperking van de invoer | invoerbelemmering | invoerverbod | staking van de invoer | terugsturen van transporten ]

Einfuhrbeschränkung [ Aussetzung von Einfuhren | Einfuhrhemmnis | Einfuhrverbot | Importbremse | Importrestriktion ]


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

Risikowahrnehmung


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

Umweltbedingte Krankheit


Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

Erbe, der eine Erbschaft unter Vorbehalt der Inventarerrichtung annimmt


dier dat nog niet geworpen heeft

Tier, das noch nicht geworfen hat


vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

Handelsgesellschaft kraft Rechtsform


grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Hoheitsgebiet der Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EU-commissaris voor Landbouw en Plattelandsontwikkeling Phil Hogan: "De Commissie heeft alles gedaan wat in haar macht lag om door het Russische invoerverbod getroffen producenten te steunen.

Der für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung zuständige EU-Kommissar Phil Hogan sagte: „Die Kommission tut alles in ihrer Macht Stehende, um die europäischen Erzeuger zu unterstützen, die unter dem russischen Embargo leiden.


Zowel in het geval van de buitensporige tarieven als in het geval van het invoerverbod voor varkensvlees heeft een WTO-panel in 2016 de Russische maatregelen in strijd met de WTO-regels geacht.

Zwei WTO-Panels haben 2016 in den Verfahren wegen überhöhter Einfuhrzölle und wegen des Verbots von Schweinefleischimporten entschieden, dass die Maßnahmen Russlands gegen die WTO-Regeln verstießen.


Een panel van de Wereldhandelsorganisatie (WTO) heeft het Russisch invoerverbod voor levende varkens, vers varkensvlees en andere varkensproducten uit de EU vandaag onwettig verklaard in het kader van de internationale handelsregels.

Heute hat ein Ausschuss der Welthandelsorganisation (WTO) das russische Einfuhrverbot für lebende Schweine, frisches Schweinefleisch und andere Schweinefleischprodukte aus Sicht der internationalen Handelsvorschriften für rechtswidrig erklärt.


"De belangrijke maatregelen die de Europese Unie tot dusverre heeft genomen, bewijzen dat de EU solidair is met de landbouwers die het zwaarst te lijden hebben onder het Russische invoerverbod.

„Die bislang von der Europäischen Union ergriffenen umfangreichen Maßnahmen zeigen die Solidarität der EU mit den vom russischen Einfuhrverbot am stärksten betroffenen Landwirten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de implicaties van de crisis voor de internationale handel betreft, heeft het invoerverbod dat Rusland voor groenten en fruit uit de EU heeft afgekondigd zware economische verliezen veroorzaakt onder telers en handelaars.

Was die Folgen der Krise für den internationalen Handel betrifft, so habe das von Russland ver­hängte Einfuhrverbot für Obst und Gemüse aus der EU den Landwirten und Händlern erhebliche wirtschaftliche Verluste zugefügt.


Het instellen van een volledig invoerverbod voor wilde vogels was volgens verzoeksters niet voorzienbaar en heeft de handelaren in wilde vogels bijzonder benadeeld.

Die Verhängung eines völligen Einfuhrverbots für Wildvögel sei nicht vorhersehbar gewesen und habe die Händler von Wildvögeln besonders benachteiligt.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, Rusland heeft een invoerverbod voor Pools vlees en vleeswaren afgekondigd dat op 10 november is ingegaan en dat met ingang van 14 november tevens zal gelden voor plantaardige producten. Dit besluit heeft tot grote ongerustheid geleid bij de Poolse boeren en levensmiddelenproducenten.

– (PL) Herr Präsident! Russland hat mit der Bekanntgabe seiner Entscheidung, die Einfuhr von Fleisch und bestimmter Fleischprodukte aus Polen mit Wirkung vom 10. November sowie die Einfuhr von pflanzlichen Erzeugnissen mit Wirkung vom 14. November zu verbieten, bei den polnischen Landwirten und Lebensmittelproduzenten große Besorgnis ausgelöst.


De Raad heeft nota genomen van informatie van de Poolse delegatie over het invoerverbod op plantaardige en dierlijke producten uit Polen, dat Rusland sinds december 2005 heeft ingesteld (15453/06).

Der Rat hat Informationen der polnischen Delegation zu dem im Dezember 2005 von Russland verhängten Einfuhrverbot für tierische und pflanzliche Erzeugnisse aus Polen (Dok. 15453/06) zur Kenntnis genommen.


In artikel 3 van Verordening nr. 3254/91 van de Raad wordt met ingang van 1 januari 1995 een invoerverbod op de pelzen van 13 diersoorten en op de produkten daarvan ingesteld, tenzij de Commissie constateert dat het uitvoerende land ofwel wildklemmen heeft verboden ofwel internationaal goedgekeurde normen voor humane vangst met behulp van vallen gebruikt.

In Artikel 3 der Verordnung Nr. 3254/91 des Rates ist ein Importverbot f r Pelze von 13 Tierarten und Waren aus diesen Pelzen ab dem 1. Januar 1995 vorgesehen, es sei denn, da die Kommission festgestellt hat, da das Ausfuhrland entweder die Verwendung von Tellereisen verboten hat oder international vereinbarte humane Fangnormen anwendet.


De Europese Commissie heeft vandaag besloten een gerechtelijke procedure in te leiden tegen Frankrijk, dat weigert het invoerverbod voor Brits rundvlees op te heffen.

Heute hat die Europäische Kommission beschlossen, wegen der Weigerung Frankreichs, das Einfuhrverbot für britisches Rindfleisch aufzuheben, das formelle rechtliche Schritte einzuleiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft een invoerverbod' ->

Date index: 2024-11-30
w