Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
Atypisch
BJN
DTA
Kenmerkend
Multipara
Retroreflecterende kenmerkende grafische afbeelding
Retroreflecterende kenmerkende markering
Specifiek
Voorstelling dat men van een risico heeft
Vrouw die meer dan eens heeft gebaard
Zonder kenmerkende eigenschappen

Traduction de «heeft een kenmerkend » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

Verfehlung eines Zeugen oder Sachverständigen,der Tatsachen verschwiegen und(oder)falsch dargelegt hat


atypisch | zonder kenmerkende eigenschappen

atypisch | nicht typisch




retroreflecterende kenmerkende grafische afbeelding

retroreflektierende charakteristische Grafik


retroreflecterende kenmerkende markering

retroreflektierende charakteristische Markierung


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

Umweltbedingte Krankheit


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

Risikowahrnehmung


vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

Handelsgesellschaft kraft Rechtsform


multipara | vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Multipara | mehrgebärend


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
„Westfälischer Pumpernickel” heeft zijn kenmerkende reputatie tot op de dag van vandaag behouden.

Das hervorragende Ansehen von Westfälischem Pumpernickel hat sich bis in die heutigen Tage erhalten.


Om eenvormige voorwaarden voor de uitvoering van deze richtlijn te waarborgen moeten aan de Commissie uitvoeringsbevoegdheden worden toegekend wat betreft het vaststellen en actualiseren van een lijst van prioritaire additieven voor aangescherpte rapportage, het vaststellen en actualiseren van het format voor de verstrekking van informatie over ingrediënten en voor de verspreiding van die informatie, het vaststellen of een tabaksproducten een kenmerkend aroma of een verhoogde toxiciteit of verslavende werking dan wel CMR- ...[+++]

Zur Gewährleistung einheitlicher Bedingungen für die Durchführung dieser Richtlinie sollten der Kommission Durchführungsbefugnisse hinsichtlich der Erstellung und Aktualisierung einer Prioritätenliste von Zusatzstoffen im Rahmen der verschärften Meldepflichten, hinsichtlich der Festlegung und Aktualisierung des Formats für die Meldung der Inhaltsstoffe und zur Verbreitung dieser Informationen, hinsichtlich der Bestimmung, ob ein Tabakerzeugnis ein charakteristisches Aroma oder erhöhte Toxizitäts- und Suchtpotenzialwerte oder CMR-Eigenschaften hat, hinsichtlich der Methodik für die Bestimmung, ob ein Tabakerzeugnis ein charakteristisches Aroma hat, hinsichtlich der Verfahren für die Einrichtung und die Funktionsweise einer unabhängigen Berat ...[+++]


(50) Om eenvormige voorwaarden voor de uitvoering van deze richtlijn te waarborgen moeten aan de Commissie uitvoeringsbevoegdheden worden toegekend wat betreft het vaststellen en actualiseren van een lijst van prioritaire additieven voor aangescherpte rapportage , het vaststellen en actualiseren van het format voor de verstrekking van informatie over ingrediënten en voor de verspreiding van die informatie, het vaststellen of een tabaksproducten een kenmerkend aroma of een verhoogde toxiciteit of verslavende werking dan wel CMR- ...[+++]

(50) Zur Gewährleistung einheitlicher Bedingungen für die Durchführung dieser Richtlinie sollten der Kommission Durchführungsbefugnisse hinsichtlich der Erstellung und Aktualisierung einer Prioritätenliste von Zusatzstoffen im Rahmen der verschärften Meldepflichten, hinsichtlich der Festlegung und Aktualisierung des Formats für die Meldung der Inhaltsstoffe und zur Verbreitung dieser Informationen, hinsichtlich der Bestimmung, ob ein Tabakerzeugnis ein charakteristisches Aroma oder erhöhte Toxizitäts- und Suchtpotenzialwerte oder CMR-Eigenschaften hat, hinsichtlich der Methodik für die Bestimmung, ob ein Tabakerzeugnis ein charakteristisches Aroma hat, hinsichtlich der Verfahren für die Einrichtung und die Funktionsweise einer unabhängigen ...[+++]


(37) Om uniforme voorwaarden voor de uitvoering van deze richtlijn te waarborgen, met name wat betreft het formaat voor de verstrekking van informatie over ingrediënten, het identificeren van producten met kenmerkende aroma's of met een verhoogde toxiciteit of verslavende werking, en de methode om uit te maken of een tabaksproduct een kenmerkend aroma heeft, moeten aan de Commissie uitvoeringsbevoegdheden worden toegekend.

(37) Damit bei der Durchführung dieser Richtlinie, insbesondere hinsichtlich des Formats für die Meldung der Inhaltsstoffe, hinsichtlich der Bestimmung von Erzeugnissen mit charakteristischen Aromen oder mit erhöhten Toxizitäts- und Suchtpotenzialwerten sowie hinsichtlich der Methodik für die Bestimmung, ob ein Tabakerzeugnis ein charakteristisches Aroma hat, gleiche Bedingungen herrschen, sollten der Kommission Durchführungsbefugnisse übertragen werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het product heeft de kenmerkende harmonieuze smaak van gerijpt vlees en bacon, met kruidentoetsen.

Die Wurst hat einen charakteristischen harmonischen Geschmack nach reifem Fleisch und Speck, der durch Gewürze abgerundet wird.


Het vlees „Arnaki Elassonas” heeft een kenmerkend aroma en een prettige geur en smaak; het is mals en sappig, met een pH van 7,1-7,3; het heeft een zeer dunne vetlaag, hoge gehaltes aan linoleenzuur en een witte tot lichtroze kleur, overeenkomstig de communautaire verordeningen.

Das Fleisch „Arnaki Elassonas“ hat ein charakteristisches Aroma mit einem angenehmen Duft und Geschmack. Es ist zart, saftig mit einem pH-Wert von 7,1-7,3 und verfügt über eine äußerst dünne Fettschicht. Neben den hohen Anteilen an Linolensäure hat das Fleisch eine weiße bis hellrosa Farbe, wie es die Gemeinschaftsverordnungen vorsehen.


Dat bijgevolg alles zal worden ondernomen om de eventuele hinder voor het leefklimaat van de inwoners maximaal te beperken, en meer specifiek die van Calonne; overwegende bovendien dat de milieueffectenstudie alle milieudomeinen (lawaai, trillingen, stof,..) heeft bestudeerd die een invloed kunnen hebben op de gezondheid en de levenskwaliteit en dit overeenkomstig de inhoud opgelegd door de Waalse Regering; dat de auteur van de milieueffectenstudie met name uitvoerig de risico's voor de menselijke gezondheid die door het stof worden ...[+++]

Dass somit alles Erdenkliche unternommen wird, um eventuelle Beeinträchtigungen der Lebensqualität der Bewohner, insbesondere der Bewohner von Calonne, weitestmöglich zu begrenzen; In der Erwägung, dass in der Umweltverträglichkeitsprüfung ausserdem sämtliche Umweltbereiche (Lärm, Erschütterungen, Staub usw) untersucht wurden, welche sich auf die Gesundheit und Lebensqualität auswirken könnten, was im Einklang mit dem von der Wallonischen Regierung vorgeschriebenen Inhalt geschah; dass der Verfasser der UVP insbesondere die Gesundheitsgefahren der Staubentwicklung ausführlich untersuchte; dass der Verfasser der UVP, wie bereits angeführt wurde, darauf hinwies, dass Schwebestaub für die Abbautätigkeit nicht charakteristisch ist; dass die ...[+++]


Nu al wordt ook deze antisociale richtlijn 2003/88/EG in 23 van de 25 lidstaten overtreden, evenals de uitspraken van het Hof van Justitie en van andere rechters waarin aanwezigheidsdiensten als arbeidstijd worden erkend, zoals ook de Commissaris de heer Špidla heeft erkend. Kenmerkende voorbeelden in Griekenland zijn de arts-specialisten alsmede de werknemers bij de warenhuisconcerns.

23 der 25 Mitgliedstaaten verstoßen bereits gegen diese arbeitnehmerfeindliche Richtlinie 2003/88/EG, ebenso wie gewisse einschlägige Urteile des Europäischen Gerichtshofs und anderer Gerichtshöfe, in denen die inaktiven Zeiten als Arbeitszeit gewertet werden - wie Kommissar Špidla einräumte, wobei er als charakteristische Beispiele Fachärzte in Griechenland aufführte sowie Arbeitnehmer in Kaufhäusern von Großkonzernen.


Nu al wordt ook deze antisociale richtlijn 2003/88/EG in 23 van de 25 lidstaten overtreden, evenals de uitspraken van het Hof van Justitie en van andere rechters waarin aanwezigheidsdiensten als arbeidstijd worden erkend, zoals ook de Commissaris de heer Špidla heeft erkend. Kenmerkende voorbeelden in Griekenland zijn de arts-specialisten alsmede de werknemers bij de warenhuisconcerns.

23 der 25 Mitgliedstaaten verstoßen bereits gegen diese arbeitnehmerfeindliche Richtlinie 2003/88/EG, ebenso wie gewisse einschlägige Urteile des Europäischen Gerichtshofs und anderer Gerichtshöfe, in denen die inaktiven Zeiten als Arbeitszeit gewertet werden - wie Kommissar Špidla einräumte, wobei er als charakteristische Beispiele Fachärzte in Griechenland aufführte sowie Arbeitnehmer in Kaufhäusern von Großkonzernen.


Nu al wordt ook deze antisociale richtlijn 2003/88/EG in 23 van de 25 lidstaten overtreden, evenals de uitspraken van het Hof van Justitie en van andere rechters waarin aanwezigheidsdiensten als arbeidstijd worden erkend, zoals ook de Commissaris de heer Ίpidla heeft erkend. Kenmerkende voorbeelden in Griekenland zijn de arts-specialisten alsmede de werknemers bij de warenhuisconcerns.

23 der 25 Mitgliedstaaten verstoßen bereits gegen diese arbeitnehmerfeindliche Richtlinie 2003/88/EG, ebenso wie gewisse einschlägige Urteile des Europäischen Gerichtshofs und anderer Gerichtshöfe, in denen die inaktiven Zeiten als Arbeitszeit gewertet werden - wie Kommissar Ίpidla einräumte, wobei er als charakteristische Beispiele Fachärzte in Griechenland aufführte sowie Arbeitnehmer in Kaufhäusern von Großkonzernen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft een kenmerkend' ->

Date index: 2024-10-18
w