Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft een overgangsmechanisme voorgesteld waardoor » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie heeft al wijzigingen van de begrotingen voor 2015 en 2016 voorgesteld waardoor voor de vluchtelingencrisis 1,7 miljard euro extra beschikbaar komt.

Die Kommission hat bereits Vorschläge zur Berichtigung der Haushaltspläne 2015 und 2016 vorgelegt, die eine Aufstockung der Mittel zur Bewältigung der Flüchtlingskrise um 1,7 Mrd. EUR vorsehen.


georganiseerde criminaliteit: de Commissie heeft nieuwe regels voorgesteld waardoor effectiever en op grotere schaal door misdaad verkregen tegoeden en ander vermogen in beslag kunnen worden genomen (IP/12/235 en MEMO/12/179);

Bekämpfung der organisierten Kriminalität: Hier schlug die Kommission unter anderem eine neue Regelung für eine wirksamere und umfassendere Einziehung von Geldern und anderen Vermögenswerten, die aus Straftaten stammen, vor (IP/12/235 und MEMO/12/179).


Wat de budgettaire steun betreft: de Commissie heeft al wijzigingen van de begrotingen voor 2015 en 2016 voorgesteld waardoor voor de vluchtelingencrisis 1,7 miljard euro extra beschikbaar komt.

Im Hinblick auf die finanzielle Unterstützung hat die Kommission bereits Vorschläge zur Berichtigung der Haushaltspläne 2015 und 2016 vorgelegt, die eine Aufstockung der Mittel zur Bewältigung der Flüchtlingskrise um 1,7 Mrd. EUR vorsehen.


In 2008 heeft de Commissie een herziening van de richtlijn inzake moederschapsverlof voorgesteld, die in een langere verlofperiode en meer rechten voor moeders wou voorzien. De medewetgevers zijn echter niet tot een akkoord kunnen komen waardoor de voorgestelde wetgeving niet werd aangenomen.

Die Kommission hatte die überarbeitete Richtlinie zum Mutterschaftsurlaub, die einen längeren Mutterschaftsurlaub und mehr Rechte für Mütter vorsah, bereits 2008 vorgeschlagen; den beiden gesetzgebenden Organe war es jedoch nicht gelungen, eine Einigung zu erzielen und die vorgeschlagene Richtlinie zu erlassen.


De Commissie heeft een overgangsmechanisme voorgesteld waardoor de gebieden die door een dergelijk statistisch effect worden getroffen, tot eind 2003 onder de convergentiedoelstelling blijven vallen.

Die Kommission hat einen Übergangsmechanismus vorgeschlagen, nach dem die Gebiete, die von diesem „statistischen Effekt“ betroffen sind, weiterhin bis Ende 2013 unter das Ziel „Konvergenz“ fallen sollen.


Landelijke gebieden vielen niet onder deze voorschriften, waardoor een groot deel van de gemarginaliseerde gemeenschappen die in Centraal- en Oost-Europese landen wonen, geen voordeel heeft van de voorgestelde oplossingen.

Mit den Bestimmungen werden keine ländlichen Gebiete abgedeckt, was bedeutet, dass viele Menschen aus marginalisierten Bevölkerungsgruppen, die in den Ländern Mittel- und Osteuropas leben, nicht von den vorgeschlagenen Lösungen profitieren werden.


Nederland heeft een initiatief voorgesteld waardoor een nieuwe paragraaf 1 bis aan artikel 20 van Verordening (EG) nr. 44/2001 van de Raad betreffende de rechterlijke bevoegdheid, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken zou worden toegevoegd.

Das Königreich der Niederlande hat eine Initiative vorgeschlagen, nach der ein neuer Absatz 1 a in Artikel 20 der Verordnung (EG) des Rates Nr. 44/2001 über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen eingefügt werden soll.


(3) In haar Witboek - het Europese vervoersbeleid tot het jaar 2010: tijd om te kiezen heeft de Commissie voorgesteld om maatregelen te treffen waardoor de vervoersmodaliteiten in 2010 weer hetzelfde marktaandeel zouden moeten hebben als in 1998.

(3) Im Weißbuch "Die europäische Verkehrspolitik bis 2010 – Weichenstellungen für die Zukunft" hat die Kommission vorgeschlagen, Maßnahmen zu ergreifen, mit denen die Marktanteile bis 2010 auf den Stand von 1998 zurückgeführt werden.


Teneinde de afhankelijkheid op energiegebied van de Unie zo goed mogelijk te beheren heeft de Commissie vandaag dus een reeks maatregelen tot harmonisering voorgesteld waardoor een solidaire en gecoördineerde actie wordt gewaarborgd op het gebied van de continuïteit van de energievoorziening.

Zur besseren Bewältigung der Energieabhängigkeit der Union hat die Kommission daher heute eine Reihe von Harmonisierungsmaßnahmen vorgeschlagen, die ein solidarisches und abgestimmtes Handeln im Bereich der Versorgungssicherheit gewährleisten sollen.


In deze context heeft uw rapporteur voorgesteld in de ontwerprichtlijn een algemene verklaring op te nemen inzake passende beginselen waardoor de Commissie en het Comité voor het effectenbedrijf zich moeten laten leiden wanneer zij overeenkomstig deze richtlijn uitvoeringsvoorschriften vaststellen.

In diesem Zusammenhang hat Ihr Berichterstatter vorgeschlagen, in den Richtlinienentwurf eine allgemeine Erklärung über die Grundsätze aufzunehmen, von denen sich die Kommission und der Wertpapierausschuss beim Erlass von Durchführungsmaßnahmen gemäß dieser Richtlinie leiten lassen sollten.


w