Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft een verslag van commissielid fischler aangehoord " (Nederlands → Duits) :

9. betreurt dat de Commissie het al lang bestaande verzoek van het Parlement om de handtekening van het verantwoordelijke Commissielid toe te voegen aan de jaarlijkse activiteitenverslagen van zijn/haar directoraat-generaal, voortdurend negeert; merkt echter op dat het college van Commissieleden het syntheseverslag ...[+++]

9. bedauert, dass die Kommission das langjährige Ersuchen des Europäischen Parlaments beständig ignoriert, die Unterschrift des zuständigen Kommissionsmitglieds den Jährlichen Tätigkeitsberichten seiner/ihrer damit befassten Generaldirektion hinzuzufügen; stellt jedoch fest, dass der Synthesebericht vom Kollegium der Kommissare angenommen wird und eine spezifische Erklärung enthält, in der die letztendliche Verantwortung der Kommission für das Management ihrer Anweisungsbefugten auf der Grund ...[+++]


12. betreurt dat de Commissie het al lang bestaande verzoek van het Parlement om de handtekening van het verantwoordelijke Commissielid toe te voegen aan de jaarlijkse activiteitenverslagen van zijn/haar directoraat-generaal, voortdurend negeert; merkt echter op dat het college van Commissieleden het syntheseverslag ...[+++]

12. bedauert, dass die Kommission das langjährige Ersuchen des Europäischen Parlaments beständig ignoriert, die Unterschrift des zuständigen Kommissionsmitglieds den Jährlichen Tätigkeitsberichten seiner/ihrer damit befassten Generaldirektion hinzuzufügen; stellt jedoch fest, dass der Synthesebericht vom Kollegium der Kommissare angenommen wird und eine spezifische Erklärung enthält, in der die letztendliche Verantwortung der Kommission für das Management ihrer Anweisungsbefugten auf der Grun ...[+++]


De Raad heeft een verslag van Commissielid FISCHLER aangehoord over de toekomstperspectieven inzake de visserijbetrekkingen met Marokko.

Der Rat nahm Kenntnis von einem Bericht des Kommissionsmitglieds FISCHLER über die Perspektiven der künftigen Fischereibeziehungen zu Marokko.


De Raad heeft een toelichting van Commissielid FISCHLER aangehoord over het Verslag over de voorbereiding van de tussentijdse evaluatie van de meerjarige oriëntatieprogramma's (MOP's), alsmede de reacties van de delegaties hierop.

Der Rat nahm Kenntnis von einem Exposé des Kommissionsmitglieds FISCHLER zu dem Bericht über die Vorbereitung auf eine Halbzeitüberprüfung der Mehrjährigen Ausrichtungsprogramme (MAP) und den Reaktionen der Delegationen auf diesen Bericht.


De Raad heeft een uiteenzetting van Commissielid BUSQUIN aangehoord over de recente vorderingen in de internationale W/T-samenwerking, en met name over het werkdocument van de Commissie "Synergie tussen het 5e OTO-kaderprogramma en MEDA".

Der Rat hörte die Erläuterungen des Kommissionsmitglieds BUSQUIN zu den jüngsten Fortschritten bei der internationalen wissenschaftlichen und technologischen Zusammenarbeit sowie insbesondere zu dem Arbeitsdokument der Kommission "Synergien zwischen dem 5. Rahmenprogramm für Forschung und Technologische Entwicklung und MEDA".


Commissielid Vitorino heeft in een verklaring gezegd van mening te zijn dat het Parlement opnieuw had moeten worden geraadpleegd, gezien de ingrijpende wijzigingen die de Raad heeft aangebracht in het oorspronkelijke voorstel van de Commissie, waarover het Parlement een formeel advies heeft uitgebracht (verslag-Santini, A5-0312/2002).

Kommissionsmitglied Vitorino hat erklärt, dass das Parlament in Anbetracht der entscheidenden Änderungen, die der Rat an dem ursprünglichen Kommissionsvorschlag vorgenommen hat, zu dem das Parlament seine offizielle Stellungnahme abgegeben hatte (Bericht Santini, A5-0312/2002) hätte erneut konsultiert werden müssen.


Commissielid Vitorino heeft in een verklaring gezegd van mening te zijn dat het Parlement opnieuw had moeten worden geraadpleegd, gezien de ingrijpende wijzigingen die de Raad heeft aangebracht in het oorspronkelijke voorstel van de Commissie, waarover het Parlement een formeel advies heeft uitgebracht (verslag-Santini, A5-0312/2002 ).

Kommissionsmitglied Vitorino hat erklärt, dass das Parlament in Anbetracht der entscheidenden Änderungen, die der Rat an dem ursprünglichen Kommissionsvorschlag vorgenommen hat, zu dem das Parlament seine offizielle Stellungnahme abgegeben hatte (Bericht Santini, A5-0312/2002 ) hätte erneut konsultiert werden müssen.


De kabinetchef van Europees Commissielid Fischler heeft op 4 november ll. een brief afgegeven aan Pierre Galand, die bBelang stelt in de weerslag van de visserij-akkoorden tussen de Europese Unie en Marokko op het zelfbeschikkingsrecht van de westelijke Sahara.

Am 4. November richtete der Kabinettschef von Kommissar Fischler ein Schreiben an Herrn Pierre Galland, der sich nach den Auswirkungen der Fischereiabkommen EU-Marokko auf den Selbstbestimmungsprozeß der Westsahara erkundigt hatte.


De Raad heeft nota genomen van een mondeling verslag van Commissielid Fischler over de stand van de onderhandelingen met andere derde landen dan Nieuw-Zeeland, over de sluiting van gelijkwaardigheidsovereenkomsten op veterinair en fytosanitair gebied waaruit bleek dat

Der Rat nahm Kenntnis von einem mündlichen Bericht von Kommissar Fischler über den Stand der Verhandlungen im Hinblick auf den Abschluß tierseuchenrechtlicher und pflanzenschutzrechtlicher Gleichstellungsabkommen mit anderen Drittländern als Neuseeland; diesem Bericht war folgendes zu entnehmen:


De Raad heeft een mondeling verlag van Commissielid FISCHLER aangehoord over de stand van de onderhandelingen met derde landen De volgende landen hebben verzocht onderhandelingen te openen : Canada, Australië, de Verenigde Staten, Polen, Tsjechië, Slowakije, Hongarije, Roemenië, Bulgarije, Chili, Uruguay, Argentinië, Zwitserland, Brazilië (voor sommige staten), Kroatië en Slovenië. over de sluiting van veterinaire en fytosanitaire gelijkwaardigheidsovereenkomsten, en over ...[+++]

Der Rat hörte einen mündlichen Bericht des Kommissionsmitglieds FISCHLER über den Stand der Verhandlungen mit einigen Drittländern Folgende Länder haben die Eröffnung von Verhandlungen beantragt: Kanada, Australien, die Vereinigten Staaten, Polen, Tschechien, die Slowakei, Ungarn, Rumänien, Bulgarien, Chile, Uruguay, Argentinien, die Schweiz, Brasilien (für bestimmte Staaten), Kroatien und Slowenien., die zum Abschluß von Gleichstellungsabkommen im Veterinär- und Pflanzenschutzbereich führen sollen, und über die Aussichten, diese Verhandlungen innerhalb der vorgesehenen Frist ...[+++]


w