Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft er bijgevolg mee ingestemd » (Néerlandais → Allemand) :

Canada heeft er ook mee ingestemd de transparantie te vergroten door alle overheidsaanbestedingen op één website te publiceren.

Kanada hat sich ferner bereit erklärt, für mehr Transparenz zu sorgen, indem es alle seine öffentlichen Ausschreibungen auf einer einzigen speziellen Website veröffentlicht.


Canada heeft er namelijk mee ingestemd om 143 bijzondere producten uit specifieke regio's in de EU te beschermen.

Diese Betriebe werden davon profitieren, dass Kanada dem Schutz von 143 typischen Erzeugnissen aus bestimmten geografischen Regionen der EU zugestimmt hat.


de betaler heeft er uitdrukkelijk mee ingestemd dat de rekeninghoudende betalingsdienstaanbieder antwoordt op verzoeken van een specifieke betalingsdienstaanbieder om te bevestigen dat het bedrag dat overeenkomt met een bepaalde op kaarten gebaseerde betalingstransactie, op de betaalrekening van de betaler beschikbaar is.

der Zahler hat dem kontoführenden Zahlungsdienstleister seine ausdrückliche Zustimmung erteilt, den Ersuchen eines bestimmten Zahlungsdienstleisters um Bestätigung der Verfügbarkeit des Betrags, der einem bestimmten kartengebundenen Zahlungsvorgang entspricht, auf dem Zahlungskonto des Zahlers nachzukommen.


de betaler heeft er uitdrukkelijk mee ingestemd dat de betalingsdienstaanbieder om de in lid 1 bedoelde bevestiging verzoekt.

der Zahler hat dem Zahlungsdienstleister seine ausdrückliche Zustimmung erteilt, um die Bestätigung nach Absatz 1 zu ersuchen.


Duitsland heeft er tevens mee ingestemd de leiding op zich te nemen op het gebied van de gezondheidszorg, doch concrete maatregelen moeten nog worden vastgesteld.

Deutschland hat sich zudem bereit erklärt, im Gesundheitssektor, wo noch über die konkreten Maßnahmen zu entscheiden ist, eine federführende Rolle zu übernehmen.


Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door artikel 26 en door artikel 28ter, titel E, van de Zesde richtlijn 77/388/EEG; de procedure bij het niet nakomen door een Staat geregeld door artikel 226 van het Verdrag EG; de ingebrekestelling die de Europese ...[+++]

Dass ein Anlass bestand, eine Maßnahme zu ergreifen, deren Dringlichkeit schwer mit einer gewöhnlichen Annahme durch den Gesetzgeber in Einklang zu bringen war, ergibt sich ebenfalls aus der Präambel des fraglichen königlichen Erlasses, und aus diesem Grund wurde auch der Staatsrat gebeten, in seinem Gutachten die Dringlichkeit zu berücksichtigen: « In Anbetracht des Antrags auf dringliche Behandlung, begründet durch: die Sonderregelung für Reisebüros und den Ort der von Vermittlern erbrachten Dienstleistungen, die festgelegt sind in Artikel 26 beziehungsweise Artikel 28b Teil E der Sechsten Richtlinie 77/388/EWG; das Verfahren bei Vertragsverletzung durch einen Staat, das durch Artikel 226 des EG-Vertrags geregelt wird; die Mahnung, die ...[+++]


De Raad heeft er bijgevolg mee ingestemd dat de Commissie de procedures met het oog op de formele sluiting van de overeenkomsten betreffende ijzer- en staalproducten die op 7 december 2001 voor Oekraïne, op 5 februari 2002 voor Kazachstan en op 7 maart 2002 voor Rusland zijn geparafeerd, inleidt.

Der Rat billigte damit, dass die Kommission die für den förmlichen Abschluss der am 7. Dezember 2001 (Ukraine), 5. Februar 2002 (Kasachstan) bzw. 7. März 2002 (Russland) paraphierten Stahlabkommen erforderlichen Verfahren einleitet.


De Raad heeft er tevens mee ingestemd dat het beleid van de lidstaten ter bestrijding van sociale uitsluiting moet berusten op een open coördinatiemethode waarin gemeenschappelijke doelstellingen, nationale actieplannen en een communautair actieprogramma samengaan.

Außerdem wurde vereinbart, dass die Maßnahmen der Mitgliedstaaten zur Bekämpfung der Armut und sozialen Ausgrenzung auf einer Methode der offenen Koordinierung beruhen sollen, bei der die gemeinsamen Zielvorstellungen, die nationalen Aktionspläne und das Aktionsprogramm der Gemeinschaft ineinander greifen.


Air Liquide heeft er ook mee ingestemd alle geoctrooieerde gastechnologieën proces- en applicatietechnologie) op redelijke en niet-discriminerende voorwaarden in licentie te geven aan derden die om deze licentierechten verzoeken.

Air Liquide hat ebenfalls zugesagt, Dritten auf Antrag Lizenzen für sämtliche patentierte Gastechniken von BOC (Verfahrens- und Anwendungstechnik) zu angemessenen und nicht diskriminierenden Bedingungen zu gewähren.


4. De Raad heeft er voorts mee ingestemd dat de Commissie namens de Gemeenschap en haar lidstaten tegenover de WTO de volgende verklaring aflegt:

4. Außerdem hat der Rat seine Zustimmung dazu erteilt, daß die Kommission im Namen der Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten folgende Erklärung der WTO vorlegt:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft er bijgevolg mee ingestemd' ->

Date index: 2021-01-23
w