Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BJN
DTA
Herhaald asielverzoek
Herhaald worden
Herhaalde asielaanvraag
Het geneesmiddel worde herhaald
Iteretur
Iteretur remedium
Multipara
Repetatur
Toxiciteit bij herhaalde blootstelling
Vrouw die meer dan eens heeft gebaard
Worde herhaald

Traduction de «heeft er herhaalde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
herhaald asielverzoek | herhaalde asielaanvraag

erneute Asylantragstellung | Wiederholungsantrag


het geneesmiddel worde herhaald | iteretur | iteretur remedium | repetatur | worde herhaald

continuetur remedia


tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

Verfehlung eines Zeugen oder Sachverständigen,der Tatsachen verschwiegen und(oder)falsch dargelegt hat


toxiciteit bij herhaalde blootstelling

Toxizität bei wiederholter Verabreichung




grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Hoheitsgebiet der Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

Handelsgesellschaft kraft Rechtsform


Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


multipara | vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Multipara | mehrgebärend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met betrekking tot de vraag of de exploitatie van een luchthaven een economische activiteit is, heeft Duitsland herhaald dat de luchthaven louter doeleinden op het gebied van algemene en militaire luchtvaart nastreefde voordat zij in 2006 diensten voor de commerciële luchtvaart begon aan te bieden.

Hinsichtlich der Frage, ob der Betrieb eines Flughafens eine wirtschaftliche Tätigkeit darstellt, wiederholten die deutschen Behörden, dass der Flughafen vor Aufnahme der Dienstleistungen für die gewerbliche Luftfahrt im Jahr 2006 lediglich Zwecken der allgemeinen oder militärischen Luftfahrt gedient habe.


Paragraaf 2 van die bepaling heeft betrekking op de « herhaalde of volumineuze mededeling van persoonsgegevens of informatie aan een in § 1 bedoelde dienst of organisatie ».

Paragraph 2 dieser Bestimmung bezieht sich auf « die wiederholte oder umfangreiche Mitteilung von personenbezogenen Daten oder Informationen an einen in § 1 erwähnten Dienst oder eine in § 1 erwähnte Organisation ».


Het Hof heeft reeds herhaalde malen geoordeeld dat een bepaling luidens welke de termijn waarover een persoon beschikt om een jurisdictioneel (arrest nr. 170/2003 van 17 december 2003; arrest nr. 166/2005 van 16 november 2005; arrest nr. 34/2006 van 1 maart 2006; arrest nr. 43/2006 van 15 maart 2006; arrest nr. 48/2006 van 29 maart 2006) of een administratief beroep (arrest nr. 85/2007 van 7 juni 2007; arrest nr. 123/2007 van 26 september 2007; arrest nr. 162/2007 van 19 december 2007; arrest nr. 178/2009 van 12 november 2009) in te stellen tegen een beslissing aanvangt op het ogenblik van de verzending van die beslissing, niet bestaanbaar is met de a ...[+++]

Der Hof hat bereits wiederholt in Urteilen erkannt, dass eine Bestimmung, wonach die Frist, über die eine Person verfügt, um eine gerichtliche Beschwerde (Urteil Nr. 170/2003 vom 17. Dezember 2003; Urteil Nr. 166/2005 vom 16. November 2005; Urteil Nr. 34/2006 vom 1. März 2006; Urteil Nr. 43/2006 vom 15. März 2006; Urteil Nr. 48/2006 vom 29. März 2006) oder eine administrative Beschwerde (Urteil Nr. 85/2007 vom 7. Juni 2007; Urteil Nr. 123/2007 vom 26. September 2007; Urteil Nr. 162/2007 vom 19. Dezember 2007; Urteil Nr. 178/2009 vom 12. November 2009) gegen eine Entscheidung einzureichen, zum Zeitpunkt des Versands dieser Entschei ...[+++]


Het Hof heeft reeds herhaalde malen geoordeeld dat een bepaling krachtens welke de termijn waarover een persoon beschikt om een jurisdictioneel (arresten nrs. 170/2003, 166/2005, 34/2006, 43/2006 en 48/2006) of een administratief beroep (arresten nrs. 85/2007, 123/2007, 162/2007 en 178/2009) in te stellen tegen een beslissing aanvangt op het ogenblik van de verzending van die beslissing, niet bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het recht van verdediging van de geadresseerde op onevenredige wijze wordt beperkt doordat die termijn begint te lopen op een ogenblik dat de geadresseerde nog geen kennis kan hebben van de inhoud van d ...[+++]

Der Hof hat schon mehrmals erkannt, dass eine Bestimmung, kraft deren die Frist, über die eine Person verfügt, um eine gerichtliche Beschwerde (Urteile Nrn. 170/2003, 166/2005, 34/2006, 43/2006 und 48/2006) oder eine administrative Beschwerde (Urteile Nrn. 85/2007, 123/2007, 162/2007 und 178/2009) gegen eine Entscheidung einzulegen, zum Zeitpunkt des Versands dieser Entscheidung anfängt, mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung unvereinbar ist, insofern das Recht der Verteidigung des Adressaten auf unverhältnismässige Weise dadurch eingeschränkt wird, dass diese Frist zu einem Zeitpunkt einsetzt, wo der Inhalt der Entscheidung dem Adres ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mijnheer Higgins – misschien heeft hij mij niet gehoord, maar in het begin was er dermate veel lawaai dat ik hem dit niet kwalijk neem, en mevrouw Malmström heeft het herhaald –, er staat duidelijk dat het agentschap, aangezien het louter de rol van certificeerder vervult, onder geen beding ongevallenonderzoeken mag verrichten omdat het niet zowel rechter als partij kan zijn.

Herr Higgins – vielleicht hat er mich nicht gehört, aber zu Beginn war so viel Lärm, dass das entschuldbar ist, und Frau Malmström wiederholte es – es wurde sehr deutlich gesagt, da die Rolle der Agentur eine reine Zertifizierungsaufgabe sein wird, dass sie unter gar keinen Umständen Unfalluntersuchungen ausführen wird, weil sie nicht sowohl Richter als auch Partei sein kann.


Het Hof heeft reeds herhaalde malen geoordeeld dat een bepaling luidens welke de termijn waarover een persoon beschikt om een jurisdictioneel (arrest nr. 170/2003 van 17 december 2003; arrest nr. 166/2005 van 16 november 2005; arrest nr. 34/2006 van 1 maart 2006; arrest nr. 43/2006 van 15 maart 2006; arrest nr. 48/2006 van 29 maart 2006) of een administratief beroep (arrest nr. 85/2007 van 7 juni 2007; arrest nr. 123/2007 van 26 september 2007; arrest nr. 162/2007 van 19 december 2007; arrest nr. 178/2009 van 12 november 2009) in te stellen tegen een beslissing aanvangt op het ogenblik van de verzending van die beslissing, niet bestaanbaar is met de a ...[+++]

Der Hof hat bereits wiederholt in Urteilen erkannt, dass eine Bestimmung, wonach die Frist, über die eine Person verfügt, um eine gerichtliche Beschwerde (Urteil Nr. 170/2003 vom 17. Dezember 2003; Urteil Nr. 166/2005 vom 16. November 2005; Urteil Nr. 34/2006 vom 1. März 2006; Urteil Nr. 43/2006 vom 15. März 2006; Urteil Nr. 48/2006 vom 29. März 2006) oder eine administrative Beschwerde (Urteil Nr. 85/2007 vom 7. Juni 2007; Urteil Nr. 123/2007 vom 26. September 2007; Urteil Nr. 162/2007 vom 19. Dezember 2007; Urteil Nr. 178/2009 vom 12. November 2009) gegen eine Entscheidung einzureichen, zum Zeitpunkt des Versands dieser Entschei ...[+++]


In de opmerkingen die Italië naar aanleiding van het besluit tot inleiding van de procedure maakte, heeft het echter geen geldige redenen aangevoerd om satelliettechnologie van de voordelen van de maatregel uit te sluiten. Het heeft gewoon herhaald dat, wanneer de steunmaatregel van kracht werd, de interactiviteit van satellietdecoders heel beperkt was omdat van propriëtaire technologie zonder open API-standaarden werd gebruikgemaa ...[+++]

Italien hat jedoch in seinen Bemerkungen zur Entscheidung über die Einleitung des Verfahrens keine triftigen Gründe für den Ausschluss der Satellitenplattform von den Vorteilen geliefert, die sich aus der Maßnahme ergeben, sondern lediglich bestätigt, dass zum Zeitpunkt des Inkrafttretens der Maßnahme die Interaktivität der Satellitendecoder aufgrund der Verwendung einer rechtlich geschützten (proprietären) Technologie ohne offenen API-Standard sehr stark eingeschränkt war.


Meer in het bijzonder heeft de Europese Unie in 2004 een omvattend en strategisch beleidskader aangenomen en in 2005 een actieprogramma voor maatregelen tegen HIV/aids, malaria en tuberculose. In de Europese consensus over ontwikkeling, de Afrika-strategie en de strategieën voor de landen van het Caribisch gebied en de Stille Oceaan heeft zij herhaald dat zij prioritair belang hecht aan de bestrijding van deze ziekten, met inbegrip van hun door de geachte afgevaardigde genoemde structurele determinanten.

Konkret hat die Europäische Union 2004 einen umfassenden und strategischen Politikrahmen und 2005 ein Aktionsprogramm zur Bekämpfung von HIV/AIDS, Malaria und Tuberkulose verabschiedet und noch einmal die hohe Priorität unterstrichen, die sie der Bekämpfung dieser Krankheiten beimisst, auch den von der verehrten Abgeordneten genannten strukturellen Determinanten im Europäischen Konsens zur Entwicklungspolitik, in der Afrikastrategie und in den Strategien für den karibischen Raum und den Pazifischen Ozean.


Meer in het bijzonder heeft de Europese Unie in 2004 een omvattend en strategisch beleidskader aangenomen en in 2005 een actieprogramma voor maatregelen tegen HIV/aids, malaria en tuberculose. In de Europese consensus over ontwikkeling, de Afrika-strategie en de strategieën voor de landen van het Caribisch gebied en de Stille Oceaan heeft zij herhaald dat zij prioritair belang hecht aan de bestrijding van deze ziekten, met inbegrip van hun door de geachte afgevaardigde genoemde structurele determinanten.

Konkret hat die Europäische Union 2004 einen umfassenden und strategischen Politikrahmen und 2005 ein Aktionsprogramm zur Bekämpfung von HIV/AIDS, Malaria und Tuberkulose verabschiedet und noch einmal die hohe Priorität unterstrichen, die sie der Bekämpfung dieser Krankheiten beimisst, auch den von der verehrten Abgeordneten genannten strukturellen Determinanten im Europäischen Konsens zur Entwicklungspolitik, in der Afrikastrategie und in den Strategien für den karibischen Raum und den Pazifischen Ozean.


Het Europees Parlement heeft zich herhaalde malen uitgesproken voor de oprichting van een specifiek communautair inspectie- en controleorgaan, dat zou moeten opereren in communautaire wateren maar tevens op volle zee, en dat zou moeten worden gefinancierd uit de communautaire begroting.

Das Europäische Parlament hat sich mehrfach für die Einsetzung eines spezifischen, für die Überwachung und Kontrolle zuständigen Gemeinschaftsorgans ausgesprochen, das in Gemeinschaftsgewässern, aber auch auf Hoher See tätig sein soll und das aus dem Gemeinschaftshaushalt finanziert werden soll.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft er herhaalde' ->

Date index: 2023-02-20
w